《梁書》•卷二十七·列傳第二十一·陸倕等
陸倕,字佐公,是吳郡吳人,晉朝太尉陸玩的六世孫。祖父陸子真任宋朝東陽太守,父親陸慧曉任齊朝太常卿。陸倕從小就勤奮好學,擅長寫文章。他在自家院中搭建了兩間茅屋,將門關閉,斷絕來往,晝夜讀書,如此堅持多年。每讀一遍書,必定能背誦下來。他曾向人借來《漢書》,不慎丟失了其中的《五行志》四卷,卻能憑記憶默寫還原,一點不差。年幼時,外祖張岱就認爲他非常不凡,常常對子孫說:“這個孩子,是你們家的‘陽元’。”十七歲那年,他考中本州秀才。當時竟陵王蕭子良開設西邸,招攬英俊之士,陸倕也被邀請參加。後被任命爲議曹從事參軍、廬陵王法曹行參軍。天監初年,他擔任右軍安成王外兵參軍,後轉爲主簿。
陸倕與樂安人任昉關係很好,便寫了一篇《感知己賦》送給任昉,任昉讀後非常欣賞,稱讚說:“真正是世上的傑出人物,我與你同爲士人,彼此情誼深厚。你風度儒雅,如同穿着禮服的士人。你與我一樣,志向高遠,德行光明。就像飛過龍津,從容自在;望見鳳凰棲枝,曾有翱翔之志。白玉雖潔白,幽蘭卻更芳香。我用世間事物來比喻你,你品格高潔,不是用鬥斛能衡量的。你像東嶽的高峯,像秋霜般堅毅。不因少食而貪求,只願以樸素自持。你內心豐盈卻不張揚,淡泊寧靜,與世無爭。與平叔相比,你不追求華麗;像揚雄一樣,不刻意雕飾。集衆善於一身,有高尚操守,通曉諸家學問,才學兼備。在羣臣中脫穎而出,與鄒衍、顏淵不同,獨樹一幟。曾學習河間三《詩》,考察淮水畔的九位學者,文才兼通,精通口授之書,又能欣賞音樂。有時坐着睡覺,樑柱也像懸空而立;能用指頭輕點枝頭,手握如錐。文章超過常人,內涵深遠,議論精彩,辭藻繁複。我感嘆人生短暫,年華流逝,看着光陰在廳堂前流逝,聽着洛陽鐘聲響起,只願與如你這樣的知己,共度忘年之交。你像當年田蘇那樣,我與你有深厚交情,你又有海內盛名。你雖潦倒,卻有高尚品格,終將與短暫的生命相比。生活儉樸,不求奢華,不被名利所困。你與叔則相比,更勝一籌,與耀卿並列。我與你情誼深厚,彼此理解,不爲流言所擾。萬物雖遠,卻能感應,千里之外也能相知。言與象已無意義,蹄筌也自然沉默。你居住簡樸,出行卻與我同車。冬天不缺乏溫暖,夏天也無寂寞。飯菜不是美味,琴瑟也無樂趣。我未動身,你已返回。一起喫飯,彼此相對,心裏悵然若失。我們居住地不同,相聚的機會難以預料。我思念你在山陽的居所,你卻不在離別的地方。就好比膠與漆結合,離婁也無法分辨。”
陸倕後來擔任驃騎臨川王的東曹掾。當時朝廷禮儀制度不斷改革,梁武帝欣賞陸倕的才華,便命令他撰寫《新漏刻銘》,文章非常典雅優美。後來升任太子中舍人,負責東宮的文書工作,並被指派撰寫《石闕銘記》。呈報後,皇帝下詔說:“太子中舍人陸倕所作《石闕銘》,辭藻典雅,堪稱佳作。昔日虞丘子辨物、邯鄲人獻賦,皆得賞賜金銀布帛,此爲前史美談,特賜絹三十匹。”此後升爲太子庶子、國子博士,因母親去世離職守孝。守孝期滿,出任中書侍郎、給事黃門侍郎、揚州別駕從事史,因病上表請求辭官。後來升爲鴻臚卿,入朝擔任吏部郎,參與官員選拔事務。外放爲雲麾晉安王長史、尋陽太守,代理江州府事。因公事被免職,轉爲中書侍郎、司徒司馬、太子中庶子、廷尉卿。又出任中庶子,加任給事中、揚州大中正。再次出任國子博士、中庶子、中正,職位如前。兼任太常卿,中正如故。普通七年去世,享年五十七歲。他的文集共二十卷,流傳於世。第四子陸纘年幼聰慧,十歲便通曉經典,被封爲童子奉車郎,早逝。
到洽,字茂氵公,是彭城武原人,宋朝驃騎將軍到彥之的曾孫。祖父到仲度曾任驃騎江夏王從事中郎,父親到坦曾任齊朝中書郎。到洽十八歲時,擔任南徐州迎西曹行事。他從小便有名聲,清廉、警覺,有才學和品行。當時謝朓文才出衆,見到了到洽,非常欣賞,常常引他一起討論。謝朓對他說:“你不僅是一位名人,更兼具文才與武略。”後來謝朓擔任吏部尚書,想推薦到洽,到洽看到世道動盪,拒絕了這一建議。他曾被任命爲晉安王國左常侍,但沒有應召。於是他在山中修建屋舍,隱居多年。樂安人任昉有識人之明,與到洽的兄長到沼、到溉都交好。曾親自到他家訪道,見到他後驚歎道:“這孩子,是當今無人可比的奇才!”於是結爲親族。天監初年,到沼、到溉都得到重用,到洽尤其受賞識,他的從弟到沆也與他齊名。梁武帝問侍詔丘遲:“到洽與到沆、到溉相比,誰更優秀?”丘遲迴答:“到洽的清正超過到沆,文章不遜於到溉,再加上他清談有識,幾乎難以追及。”隨即召他爲太子舍人。一次在御華光殿,皇帝下詔讓到洽與到沆、蕭琛、任昉等人共同宴飲,賦詩二十韻,到洽的詩作最爲出色,因此被賜絹二十匹。武帝對任昉說:“這些到家人皆爲才子。”任昉回答:“我常私下議論,南朝得其武力,梁朝得其文采。”天監二年,到洽升任司徒主簿,常在宮廷侍讀,奉命抄錄甲部書籍。五年,升任尚書殿中郎。到洽兄弟及宗族相繼擔任此職,當時人們都感到榮耀。天監七年,升爲太子中舍人,與庶子陸倕一同掌管東宮文書。後來又擔任侍讀,侍讀省設立學士二人,到洽再次入選。天監九年,升任國子博士,奉命撰寫《太學碑》。十二年,被外派爲臨川內史,在任稱職。十四年,入朝擔任太子家令,後遷爲給事黃門侍郎,兼國子博士。十六年,代理太子中庶子。普通元年,以本職兼領博士。不久,入朝爲尚書吏部郎,從未接受賄賂。不久升任員外散騎常侍,再次兼領博士,因母親去世離職。五年,重新擔任太子中庶子,兼任步兵校尉,尚未上任,便又轉任給事黃門侍郎,兼任尚書左丞。他執法嚴格,不避權貴,尚書省中賄賂之事無人敢通。當時皇帝計劃親征,軍政禮儀大多出自他的策劃。普通六年,升任御史中丞,辦案毫不迴避,被時人稱爲剛直,朝中風氣爲之一清。因公事被貶職,但仍繼續任職。舊制規定,御史中丞不得進入尚書省下屬機構,到洽的兄長到溉任左民尚書,到洽引以親緣不應有礙,請求允許其進入。左丞蕭子云也認爲可以通融,因爲兄弟之間感情深厚,難以分辨。普通七年,被外放爲貞威將軍、雲麾長史、尋陽太守。大通元年,在任上去世,時年五十一歲,追贈爲侍中,諡號“理子”。昭明太子曾寫信給晉安王綱,說:“明北兗、到長史相繼去世,令人悲傷痛心。去年陸太常去世,今年又失去兩位賢人。陸先生忠貞有節,節操如冰玉般潔白,文才通曉四始之經,學識廣泛,胸懷高遠,氣節堅定。明公學問深厚,爲人淳樸誠懇,一生正直,始終如一,若遇孔子,必能升入孔堂。到先生風神爽朗,文采可觀,爲官辦事公正無私,都是天下俊才,東序之寶。對此我們深感惋惜,又有什麼可說的?我們曾朝夕相處,共敘忠言,怎能盡述?幸好有你們這樣的賢才,才得以避免遺憾。回憶往日談話,彷彿就在眼前,如今卻紛紛離世,成爲不同尋常的物事,每當想起,心中痛楚,何時能平?天下之寶,豈能不悲痛!”又說:“近來張新安去世,其人文章筆力高雅,也令人惋惜,其弟與我長期分處兩地,更令人哀傷。如今人才凋零,尤其令人悲傷。今日收到消息,又增添悲痛。”到洽的文集也流傳於世。兒子有伯淮、仲舉。
明山賓,字孝若,是平原鬲人,父明僧紹隱居不仕,宋末雖被徵召爲國子博士,卻拒絕出仕。明山賓七歲時便能說出名理,十三歲時已通曉經書傳記,守喪時極盡禮節。守喪期滿,州府徵召爲從事史,起家任奉朝請。兄長明仲璋久患重病,家中貧困,明山賓便出外求官謀生。齊朝始安王蕭遙光請他任撫軍行參軍,後任廣陽令,不久辭官。義師到達,梁武帝召他爲相府田曹參軍。梁朝建立後,任尚書駕部郎,後遷爲治書侍御史、右軍記室參軍,負責主持吉禮。當時首次設立《五經》博士,明山賓首當其選。後來升爲北中郎諮議參軍,侍奉皇太子讀書。多次升遷,任中書侍郎、國子博士、太子率更令、中庶子,博士職位不變。天監十五年,外放爲持節、督緣淮諸軍事、徵遠將軍、北兗州刺史。普通二年,被召入朝,任太子右衛率,加給事中,後升爲御史中丞。因公事被貶爲黃門侍郎、司農卿。普通四年,升爲散騎常侍,兼任青、冀二州大中正。東宮設立學士職位,又任命明山賓擔任。不久,以本官兼任國子祭酒。早年在州郡任職時,所轄平陸縣歉收,他啓奏朝廷,將糧倉中的糧食拿出以救濟百姓。後來刺史檢查州府賬目,發現簿冊缺失,責怪明山賓,官府追查其賬目,將他的宅院沒收。明山賓沉默不語,私下買地重新建了宅子。昭明太子聽說他修屋未完成,下令:“明祭酒雖在外治理地方,身居高位,佩金掛紫,卻常因公務勞頓,空無餘暇。聽說他修房子未完成,現特送些補助。”並附詩曰:“平仲古稱奇才,夷吾曾有美德。你如賢才挺立,東秦之地多才士。築屋不建於路邊,歸家安居於仁裏。庚桑子有定道,原憲今日可比。必有三徑之士到來,將招集五經之士。”明山賓爲人誠樸,家中曾一度缺錢,曾變賣自己的坐騎。賣完後收到錢,對買主說:“這頭牛曾患蹄病,已治好很久,怕以後會再脫毛,所以未敢隱瞞。”買主立刻追回了錢。名士阮孝緒聽說此事,讚歎道:“這番話足以喚醒淳樸之風,遏制浮華之氣。”普通五年,再次任國子博士,常侍、中正如前。當年以本官暫代節制,代理北兗州事務。大通元年去世,時年八十五歲。朝廷追贈爲侍中、信威將軍,諡號“質子”。昭明太子爲其舉哀,賜錢十萬,布百匹,並派舍人王顒監護喪事。又寫信給前司徒左長史殷芸說:“北兗州確實傳來喜報,明常侍不幸去世,聞訊悲痛。這賢者儒術通達,志向追古,溫厚淳和,德行敦厚。自授經以來,至今已有二十年。他爲人不諂媚,與人傾心相談,忠誠規諫,不顯於外,而內藏於心,實爲積德所致。代理州務,原應歸鄉,不料長逝,令人感慨。回憶往昔,皆爲悲痛。過去曾並肩合作,理應悲愴。”明山賓長期擔任學官,教育之功顯著,但性格較爲開放,與學生交往親密,人人喜愛。他著有《吉禮儀注》二百二十四卷,《禮儀》二十卷,《孝經喪禮服義》十五卷。兒子明震,字興道,也繼承父業,歷任太學博士、太子舍人、尚書祠部郎、餘姚縣令。
殷鈞,字季和,是陳郡長平人,晉太常融的八世孫。父親殷叡有才辯,齊世知名,歷任司徒從事中郎。殷叡的妻子是王奐的女兒。王奐任雍州刺史、鎮北將軍,便向朝廷推薦殷叡爲鎮北長史、河南太守。后王奐被殺,殷叡也一同被害。殷鈞當時年僅九歲,因孝順聞名。長大後,性格恬淡,不熱衷交遊,好學有思辨能力。擅長隸書,爲當時楷模,南鄉的範雲、樂安的任昉都十分稱讚。梁武帝與殷叡少年時相識,因此重用殷鈞。他被任命爲晉安王左常侍,後未就任。後來他擔任太子舍人,參與朝政。當時有百姓稱他清正、平易。
陸襄,字某,是吳郡人,早年就遭遇家變,一生清貧儉樸,不喫葷食,穿粗布衣,不聽音樂,從不談及殺戮,五十多年如一日。他在侯景之亂時,因戰亂被囚於宮中,城破後逃回吳郡。後來賊寇侵犯東境,掠奪吳郡,陸襄藏身於墓穴之下,一夜憂憤而死,享年七旬。侯景平定後,梁簡文帝追贈他爲侍中、雲麾將軍,因建立功績,追封爲餘干縣侯,食邑五百戶。陳朝吏部尚書姚察評價說:陸倕博學多才,通曉文理;到洽忠於職守,堅貞不屈;明山賓儒雅踏實,品行端正;殷鈞性格沉靜,恬淡和樂;陸襄淳厚深沉,孝道感人。雖然仕途經歷不同,但他們都是名垂青史的賢臣。
评论
關於作者
佚名或作者信息未知
微信小程序
微信掃一掃,打開小程序