《梁書》•卷十八·列傳第十二·張惠紹等
張惠紹 馮道根 康絢 昌義之張惠紹,字德繼,義陽人也。少有武幹。齊明帝時爲直閤,後出補竟陵橫桑戍主。永元初,母喪歸葬於鄉里。聞義師起,馳歸高祖,板爲中兵參軍,加寧朔將軍、軍主。師次漢口,高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中,斷郢、魯二城糧運。郢城水軍主沈難當帥輕舸數十挑戰,惠紹擊破,斬難當,盡獲其軍器。義師次新林、朱雀,惠紹累有戰功。建康城平,遷輔國將軍、前軍,直閤、左細仗主。高祖踐阼,封石陽縣侯,邑五百戶。遷驍騎將軍,直閤、細仗主如故。時東昏餘黨數百人,竊入南北掖門,燒神虎門,害衛尉張弘策。惠紹馳率所領赴戰,斬首數十級,賊乃散走。以功增邑二百戶。遷太子右衛率。天監四年,大舉北伐,惠紹與冠軍長史胡辛生、寧朔將軍張豹子攻宿預,執城主馬成龍,送於京師。使部將藍懷恭於水南立城爲掎角。俄而魏援大至,敗陷懷恭,惠紹不能守,是夜奔還淮陰,魏復得宿預。六年,魏軍攻鍾離,詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援,進據邵陽。惠紹與馮道根、裴邃等攻斷魏連橋,短兵接戰,魏軍大潰。以功增邑三百戶,還爲左驍騎將軍。尋出爲持節、都督北兗州諸軍事、冠軍將軍、北兗州刺史。魏宿預、淮陽二城內附,惠紹撫納有功,進號智武將軍,益封二百戶。入爲衛尉卿,遷左衛將軍。出爲持節、都督司州諸軍事、信威將軍、司州刺史、領安陸太守。在州和理,吏民親愛之。徵還爲左衛將軍,加通直散騎常侍,甲仗百人,直衛殿內。十八年,卒,時年六十三。詔曰“張惠紹志略開濟,幹用貞果。誠勤義始,績聞累任。爰居禁旅,盡心朝夕。奄至殞喪,惻愴於懷。宜追寵命,以彰勳烈。可贈護軍將軍,給鼓吹一部,布百匹,蠟二百斤。諡曰忠”子澄嗣。澄初爲直閤將軍,丁父憂,起爲晉熙太守,隨豫州刺史裴邃北伐,累有戰功,與湛僧智、胡紹世、魚弘並當時之驍將。歷官衛尉卿、太子左衛率。卒官,諡曰愍。馮道根,字巨基,廣平酇人也。少失父,家貧,傭賃以養母。行得甘肥,不敢先食,必遽還以進母。年十三,以孝聞於鄉里。郡召爲主簿,辭不就。年十六,鄉人蔡道斑爲湖陽戍主,道斑攻蠻錫城,反爲蠻所困,道根救之。匹馬轉戰,殺傷甚多,道斑以免,由是知名。齊建武末,魏主託跋宏寇沒南陽等五郡,明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之。師入汮均口,道根與鄉里人士以牛酒候軍,因說顯達曰“汋均水迅急,難進易退。魏若守隘,則首尾俱急。不如悉棄船艦於酇城,方道步進,建營相次,鼓行而前。如是,則立破之矣”顯達不聽,道根猶以私屬從軍。及顯達敗,軍人夜走,多不知山路。道根每及險要,輒停馬指示之,衆賴以全。尋爲汮均口戍副。永元中,以母喪還家。聞高祖起義師,乃謂所親曰“金革奪禮,古人不避,揚名後世,豈非孝乎。時不可失,吾其行矣”率鄉人子弟勝兵者,悉歸高祖。時有蔡道福爲將從軍,高祖使道根副之,皆隸於王茂。茂伐沔,攻郢城,克加湖,道根常爲前鋒陷陳。會道福卒于軍,高祖令道根並領其衆。大軍次新林,隨王茂於朱雀航大戰,斬獲尤多。高祖即位,以爲驍騎將軍,封增城縣男,邑二百戶。領文德帥,遷遊擊將軍。是歲,江州刺史陳伯之反,道根隨王茂討平之。天監二年,爲寧朔將軍、南梁太守,領阜陵城戍。初到阜陵,修城隍,遠斥候,有如敵將至者,衆頗笑之。道根曰“怯防勇戰,此之謂也”修城未畢,會魏將黨法宗、傅豎眼率衆二萬,奄至城下。道根塹壘未固,城中衆少,皆失色。道根命廣開門,緩服登城,選精銳二百人,出與魏軍戰,敗之。魏人見意閒,且戰又不利,因退走。是時魏分兵於大小峴、東桑等,連城相持。魏將高祖珍以三千騎軍其間,道根率百騎橫擊破之,獲其鼓角軍儀。於是糧運既絕,諸軍乃退。遷道根輔國將軍。豫州刺史韋叡圍合肥,克之。道根與諸軍同進,所在有功。六年,魏攻鍾離,高祖復詔睿救之,道根率衆三千爲睿前驅。至徐州,建計據邵陽洲,築壘掘塹,以逼魏城。道根能走馬步地,計馬足以賦功,城隍立辦。及淮水長,道根乘戰艦,攻斷魏連橋數百丈,魏軍敗績。益封三百戶,進爵爲伯。還,遷雲騎將軍、領直閣將軍,改封豫寧縣,戶邑如前。累遷中權中司馬、右遊擊將軍、武旅將軍、歷陽太守。八年,遷貞毅將軍、假節、督豫州諸軍事、豫州刺史、領汝陰太守。爲政清簡,境內安定。十一年,徵爲太子右衛率。十三年,出爲信武將軍、宣惠司馬、新興、永寧二郡太守。十四年,徵爲員外散騎常侍、右遊擊將軍,領朱衣直閣。十五年,爲右衛將軍。道根性謹厚,木訥少言,爲將能檢御部曲,所過村陌,將士不敢虜掠。每所征伐,終不言功,諸將讙譁爭競,道根默然而已。其部曲或怨非之,道根喻曰“明主自鑑功之多少,吾將何事”高祖嘗指道根示尚書令沈約曰“此人口不論勳”約曰“此陛下之大樹將軍也”處州郡,和理清靜,爲部下所懷。在朝廷,雖貴顯而性儉約,所居宅不營牆屋,無器服侍衛,入室則蕭然如素士之貧賤者。當時服其清退,高祖亦雅重之。微時不學,既貴,粗讀書,自謂少文,常慕周勃之器重。十六年,復假節、都督豫州諸軍事、信武將軍、豫州刺史。將行,高祖引朝臣宴別道根於武德殿,召工視道根,使圖其形像。道根踧踖謝曰“臣所可報國家,惟餘一死。但天下太平,臣恨無可死之地”豫部重得道根,人皆喜悅。高祖每稱曰“馮道根所在,能使朝廷不復憶有一州”居州少時,遇疾,自表乞還朝,徵爲散騎常侍、左軍將軍。既至疾甚,中使累加存問。普通元年正月,卒,時年五十八。是日輿駕春祠二廟,既出宮,有司以聞。高祖問中書舍人朱異曰“吉凶同日,今行乎”異對曰“昔柳莊寢疾,衛獻公當祭,請於屍曰:有臣柳莊,非寡人之臣,是社稷之臣也,聞其死,請往。不釋祭服而往,遂以襚之。道根雖未爲社稷之臣,亦有勞王室,臨之,禮也”高祖即幸其宅,哭之甚慟。詔曰“豫寧縣開國伯、新除散騎常侍、領左軍將軍馮道根,奉上能忠,有功不伐,撫人留愛,守邊難犯,祭遵、馮異、郭伋、李牧,不能過也。奄致殞喪,惻愴於懷。可贈信威將軍、左衛將軍,給鼓吹一部。賻錢十萬,布百匹。諡曰威”子懷嗣。康絢,字長明,華山藍田人也。其先出自康居。初,漢置都護,盡臣西域。康居亦遣侍子待詔於河西,因留爲黔首,其後即以康爲姓。晉時隴右亂,康氏遷於藍田。絢曾祖因爲苻堅太子詹事,生穆,穆爲姚萇河南尹。宋永初中,穆舉鄉族三千餘家,入襄陽之峴南。宋爲置華山郡藍田縣,寄居於襄陽,以穆爲秦、梁二州刺史。未拜,卒。絢世父元隆,父元撫,併爲流人所推,相繼爲華山太守。絢少俶儻有志氣。齊文帝爲雍州刺史,所闢皆取名家,絢特以才力召爲西曹書佐。永明三年,除奉朝請。文帝在東宮,以舊恩引爲直後,以母憂去職。服闋,除振威將軍、華山太守。推誠撫循,荒餘悅服。遷前軍將軍,復爲華山太守。永元元年,義兵起,絢舉郡以應高祖,身率敢勇三千人,私馬二百五十匹以從。除西中郎南康王中兵參軍,加輔國將軍。義師方圍張衝於郢城,曠日持久,東昏將吳子陽壁於加湖,軍鋒甚盛,絢隨王茂力攻屠之。自是常領遊兵,有急應赴,斬獲居多。天監元年,封南安縣男,邑三百戶。除輔國將軍、竟陵太守。魏圍梁州,刺史王珍國使請救,絢以郡兵赴之,魏軍退。七年,司州三關爲魏所逼,詔假絢節、武旅將軍,率衆赴援。九年,遷假節、督北兗州緣淮諸軍事、振遠將軍、北兗州刺史。及朐山亡徒以城降魏,絢馳遣司馬霍奉伯分軍據嶮。魏軍至,不得越朐城。明年,青州刺史張稷爲土人徐道角所殺,絢又遣司馬茅榮伯討平之。徵驃騎臨川王司馬,加左驍騎將軍,尋轉朱衣直閤。十三年,遷太子右衛率,甲仗百人,與領軍蕭景直殿內。絢身長八尺,容貌絕倫,雖居顯官,猶習武藝。高祖幸德陽殿戲馬,敕絢馬射,撫弦貫的,觀者悅之。其日,上使畫工圖絢形,遣中使持以問絢曰“卿識此圖不”其見親如此。時魏降人王足陳計,求堰淮水以灌壽陽。足引北方童謠曰“荊山爲上格,浮山爲下格,潼沱爲激溝,並灌鉅野澤”高祖以爲然,使水工陳承伯、材官將軍祖𣈶視地形,鹹謂淮內沙土漂輕,不堅實,其功不可就。高祖弗納,發徐、揚人,率二十戶取五丁以築之。假絢節、都督淮上諸軍事,並護堰作,役人及戰士,有衆二十萬。於鍾離南起浮山,北抵巉石,依岸以築土,合脊於中流。十四年,堰將合,淮水漂疾,輒複決潰,衆患之。或謂江、淮多有蛟,能乘風雨決壞崖岸,其性惡鐵,因是引東西二冶鐵器,大則釜鬵,小則鋘鋤,數千萬斤,沉於堰所。猶不能合,乃伐樹爲井榦,填以巨石,加土其上。緣淮百里內,岡陵木石,無鉅細必盡,負擔者肩上皆穿。夏日疾疫,死者相枕,蠅蟲晝夜聲相合。高祖愍役人淹久,遣尚書右僕射袁昂、侍中謝舉假節慰勞之,並加蠲復。是冬又寒甚,淮、泗盡凍,士卒死者十七八,高祖復遣賜以衣袴。十一月,魏遣將楊大眼揚聲決堰,絢命諸軍撤營露次以待之。遣其子悅挑戰,斬魏咸陽王府司馬徐方興,魏軍小卻。十二月,魏遣其尚書僕射李曇定督衆軍來戰,絢與徐州刺史劉思祖等距之。高祖又遣右衛將軍昌義之、太僕卿魚弘文、直閤曹世宗、徐元和相次距守。十五年四月,堰乃成。其長九里,下闊一百四十丈,上廣四十五丈,高二十丈,深十九丈五尺。夾之以堤,並樹杞柳,軍人安堵,列居其上。其水清潔,俯視居人墳墓,瞭然皆在其下。或人謂絢曰“四瀆,天所以節宣其氣,不可久塞。若鑿湫東注,則遊波寬緩,堰得不壞”絢然之,開湫東注。又縱反間於魏曰“梁人所懼開湫,不畏野戰”魏人信之,果鑿山深五丈,開湫北注,水日夜分流,湫猶不減。其月,魏軍竟潰而歸。水之所及,夾淮方數百里地。魏壽陽城戍稍徙頓於八公山,此南居人散就岡壟。初,堰起于徐州界,刺史張豹子宣言於境,謂己必屍其事。既而絢以他官來監作,豹子甚慚。俄而敕豹子受絢節度,每事輒先諮焉,由是遂譖絢與魏交通,高祖雖不納,猶以事畢徵絢。尋以絢爲持節、都督司州諸軍事、信武將軍、司州刺史,領安陸太守,增封二百戶。絢還後,豹子不修堰,至其秋八月,淮水暴長,堰悉壞決,奔流於海,祖𣈶坐下獄。絢在州三年,大修城隍,號爲嚴政。十八年,徵爲員外散騎常侍,領長水校尉,與護軍韋叡、太子右衛率周舍直殿省。普通元年,除衛尉卿,未拜,卒,時年五十七。輿駕即日臨哭。贈右衛將軍,給鼓吹一部。賻錢十萬,布百匹。諡曰壯。絢寬和少喜懼,在朝廷,見人如不能言,號爲長厚。在省,每寒月見省官繿縷,輒遺以襦衣,其好施如此。子悅嗣。昌義之,歷陽烏江人也。少有武幹。齊代隨曹虎征伐,累有戰功。虎爲雍州,以義之補防閣,出爲馮翊戍主。及虎代還,義之留事高祖。時天下方亂,高祖亦厚遇之。義師起,板爲輔國將軍、軍主,除建安王中兵參軍。時竟陵芊口有邸閣,高祖遣驅,每戰必捷。大軍次新林,隨王茂於新亭,並朱雀航力戰,斬獲尤多。建康城平,以爲直閤將軍、馬右夾轂主。天監元年,封永豐縣侯,邑五百戶。除驍騎將軍。出爲盱眙太守。二年,遷假節、督北徐州諸軍事、輔國將軍、北徐州刺史,鎮鍾離。魏寇州境,義之擊破之。三年,進號冠軍將軍,增封二百戶。四年,大舉北伐,揚州刺史臨川王督衆軍軍洛口,義之以州兵受節度,爲前軍,攻魏梁城戍,克之。五年,高祖以徵役久,有詔班師,衆軍各退散,魏中山王元英乘勢追躡,攻沒馬頭,城內糧儲,魏悉移之歸北。議者鹹曰“魏運米北歸,當無復南向”高祖曰“不然,此必進兵,非其實也”乃遣土匠修塹營鍾離城,敕義之爲戰守之備。是冬,英果率其安樂王元道明、平東將軍楊大眼等衆數十萬,來寇鍾離。鍾離城北阻淮水,魏人於邵陽洲西岸作浮橋,跨淮通道。英據東岸,大眼據西岸,以攻城。時城中衆才三千人,義之督帥,隨方抗禦。魏軍乃以車載土填塹,使其衆負土隨之,嚴騎自後蹙焉。人有未及回者,因以土迮之,俄而塹滿。英與大眼躬自督戰,晝夜苦攻,分番相代,墜而復升,莫有退者。又設飛樓及衝車撞之,所值城土輒頹落。義之乃以泥補缺,衝車雖入而不能壞。義之善射,其被攻危急之處,輒馳往救之,每彎弓所向,莫不應弦而倒。一日戰數十合,前後殺傷者萬計,魏軍死者與城平。六年四月,高祖遣曹景宗、韋叡帥衆二十萬救焉,既至,與魏戰,大破之,英、大眼等各脫身奔走。義之因率輕兵追至洛口而還。斬首俘生,不可勝計。以功進號軍師將軍,增封二百戶,遷持節、督青、冀二州諸軍事、徵虜將軍、青、冀二州刺史。未拜,改督南兗、兗、徐、青、冀五州諸軍事、輔國將軍、南兗州刺史。坐禁物出藩,爲有司所奏免。其年,補朱衣直閤,除左驍騎將軍,直閤如故。遷太子右衛率,領越騎校尉,假節。八年,出爲持節、督湘州諸軍事、徵遠將軍、湘州刺史。九年,以本號還朝,俄爲司空臨川王司馬,將軍如故。十年,遷右衛將軍。十三年,徙爲左衛將軍。是冬,高祖遣太子右衛率康絢督衆軍作荊山堰。明年,魏遣將李曇定大衆逼荊山,揚聲欲決堰,詔假義之節,帥太僕卿魚弘文、直閤將軍曹世宗、徐元和等救絢,軍未至,絢等已破魏軍。魏又遣大將李平攻峽石,圍直閤將軍趙祖悅,義之又率朱衣直閤王神念等救之。時魏兵盛,神念攻峽石浮橋不能克,故援兵不得時進,遂陷峽石。義之班師,爲有司所奏,高祖以其功臣,不問也。十五年,復以爲使持節、都督湘州諸軍事、信威將軍、湘州刺史。其年,改授都督北徐州緣淮諸軍事、平北將軍、北徐州刺史。義之性寬厚,爲將能撫御,得人死力,及居藩任,吏民安之。俄給鼓吹一部,改封營道縣侯,邑戶如先。普通三年,徵爲護軍將軍,鼓吹如故。四年十月,卒。高祖深痛惜之,詔曰“護軍將軍、營道縣開國侯昌義之,幹略沉濟,志懷寬隱,誠著運始,效彰邊服。方申爪牙,寄以禁旅。奄至殞喪,惻愴於懷。可贈散騎常侍、車騎將軍,並鼓吹一部。給東園祕器,朝服一具。賻錢二萬,布二百匹,蠟二百斤。諡曰烈”子寶業嗣,官至直閤將軍、譙州刺史。陳吏部尚書姚察曰:張惠紹、馮道根、康絢、昌義之,初起從上,其功則輕。及羣盜焚門,而惠紹以力戰顯。合肥、邵陽之逼,而道根、義之功多。浮山之役起,而康絢典其事:互有厥勞,寵進宜矣。先是鎮星守天江而堰興,及退舍而堰決,非徒人事,有天道矣。
譯文:
張惠紹,字德繼,是義陽人。他年輕時就有武藝才能。在齊明帝時期擔任直閣將軍,後來被外派擔任竟陵橫桑戍的主將。永元初年,因母親去世回鄉安葬,聽說義師起兵,便迅速趕回高祖處,被任命爲中兵參軍,加封寧朔將軍、軍主。義師軍隊駐紮在漢口時,高祖命令張惠紹與軍主朱思遠一起在長江中游阻擊,切斷郢、魯兩城的糧草運輸。郢城水軍主沈難當帶領幾十艘輕舟來挑戰,張惠紹將其擊潰,斬殺沈難當,奪回全部軍械。義師軍隊進抵新林、朱雀地區時,張惠紹屢次立下戰功。建康城被攻下後,他升任輔國將軍、前軍統帥,仍爲直閣將軍、左細仗主。高祖即位後,封他爲石陽縣侯,食邑五百戶。後升任驍騎將軍,直閣將軍、細仗主職務不變。當時東昏的餘黨數百人偷入皇宮南北的門戶,燒燬神虎門,殺死衛尉張弘策。張惠紹迅速率領麾下部隊前去迎戰,斬殺敵兵數十人,賊人這才四散逃走。因功加封二百戶食邑。後來升任太子右衛率。天監四年,梁朝大舉北伐,張惠紹與冠軍長史胡辛生、寧朔將軍張豹子共同進攻宿預,俘獲城主馬成龍,將其送至京城。又派部將藍懷恭在水南修築營壘,作爲犄角之勢。不久魏國援軍大至,打敗並攻克了藍懷恭的營地,張惠紹未能守住,當晚退兵至淮陰,魏軍再次奪回宿預。六年,魏軍進攻鍾離,高祖下詔命左衛將軍曹景宗統率各軍前往救援,進據邵陽。張惠紹與馮道根、裴邃等人攻擊切斷魏軍的浮橋,雙方近身搏鬥,魏軍大敗。因功加封三百戶食邑,後返回擔任左驍騎將軍。不久,被派任持節、都督北兗州諸軍事、冠軍將軍、北兗州刺史。魏國的宿預、淮陽兩城歸降,張惠紹妥善安撫接納,立下功勞,進號智武將軍,再加封二百戶食邑。後來入朝擔任衛尉卿,又升任左衛將軍。外調任持節、都督司州諸軍事、信威將軍、司州刺史,兼任安陸太守。在任期間政令寬和,百姓十分親信。被召回朝廷,任左衛將軍,加授通直散騎常侍,配備一百人武裝,負責保衛皇宮。十八年去世,時年六十三歲。朝廷下詔說:“張惠紹有遠大的謀略,忠誠堅定,以勤勉爲義,政績顯著,歷任多職。多年居於禁軍之中,始終盡心盡力。突然不幸去世,令人悲痛萬分。應追加榮譽,以表彰他的功勳。可追贈護軍將軍,賜予鼓吹樂隊一部,布匹一百匹,蠟燭二百斤,諡號爲‘忠’。”他的兒子張澄繼承爵位。張澄剛開始任直閣將軍,因父親去世守喪,服喪期滿後出任晉熙太守,隨豫州刺史裴邃北伐,多次立下戰功,與湛僧智、胡紹世、魚弘併成爲當時驍勇的將領。歷任衛尉卿、太子左衛率。去世於官位上,諡號爲“愍”。
馮道根,字巨基,是廣平酇縣人。他從小失去父親,家境貧寒,靠做僱工養活母親。他得到食物時,不敢先喫,總是趕緊回去給母親分食。十三歲時因孝順聞名於鄉里。郡裏徵召他擔任主簿,他拒絕了。十六歲時,鄉人蔡道斑擔任湖陽戍主,攻打蠻族的錫城,反被蠻族圍困,馮道根挺身而出救援。他一人騎馬轉戰,殺傷敵軍衆多,救下蔡道斑,因而名聲大噪。齊建武末年,魏主拓跋宏入侵,攻佔南陽等五郡,齊明帝派太尉陳顯達率軍反擊。陳顯達軍隊進入汮均口,馮道根與鄉里人以牛酒迎接軍隊,並勸說陳顯達說:“汮均水勢急,難以前進,容易撤退。如果魏軍據守險要,我軍首尾難顧。不如把船隻全部丟棄在酇城,然後步行前進,建營相隨,大軍鼓聲前行,必可迅速取勝。”陳顯達不聽建議,馮道根仍以私人身份隨軍。後來陳顯達部隊戰敗,士兵連夜逃亡,大多不認識山路。馮道根每到險要之地,總是停下馬爲他們指出道路,使衆人得以保全。不久任汮均口戍的副將。永元年間,因母親去世返回家鄉。聽說高祖起義,便對親友說:“戰爭違背禮制,古人也不迴避,爲後世揚名,難道不是孝嗎?時機不可錯過,我該出發了。”於是率領鄉里青年子弟中能作戰的,全部歸順高祖。當時有蔡道福擔任將領隨軍,高祖任命馮道根爲副將,都隸屬於王茂。王茂攻打沔水,進攻郢城,攻下加湖,馮道根常在前線衝鋒陷陣,立下戰功。恰逢蔡道福在軍中去世,高祖命令馮道根統率其部衆。大軍進抵新林,隨王茂在朱雀航與敵軍大戰,斬獲敵軍甚多。高祖即位後,任命馮道根爲驍騎將軍,封爲增城縣男,食邑二百戶。兼任文德帥,後升爲遊擊將軍。這一年,江州刺史陳伯之叛亂,馮道根隨王茂討伐並平定叛亂。天監二年,被任命爲寧朔將軍、南梁太守,兼任阜陵城戍守。剛到阜陵,就修築城牆,設置遠距離探哨,有人因此嘲笑他。馮道根說:“膽怯就去防守,勇敢纔去戰鬥,就是這個道理。”城牆未修完,魏將黨法宗、傅豎眼率兩萬軍隊突然包圍城下。當時馮道根的防壘未建好,城中兵力少,衆人驚慌失色。馮道根下令打開城門,穿着平民衣服登城,挑選精銳二百人出城迎戰,大敗魏軍。魏軍見我軍從容不迫,又戰不勝,只好退走。當時魏軍在大小峴、東桑等地分兵駐守,相互連接。魏將高祖珍率領三千騎兵穿插其間,馮道根率一百騎兵橫擊,擊潰敵軍,奪取敵軍旗幟、鼓角等軍用器具。此後敵軍糧道被切斷,各路魏軍最終撤退。馮道根升任輔國將軍。豫州刺史韋叡圍攻合肥,攻下該城。馮道根與各軍一同前進,每到一地均有斬獲。六年,魏軍進攻鍾離,高祖再次命令韋叡救援,馮道根率領三千士兵作爲先鋒。抵達徐州後,建議佔據邵陽洲,修築營壘和深溝,逼近魏城。馮道根擅長騎馬和徒步行動,能憑騎馬步伐計算工程進度,城牆很快建成。淮水暴漲時,馮道根乘戰艦進攻,切斷魏軍數百丈的浮橋,魏軍大敗。因功加封三百戶食邑,進封爲伯爵。返回後,升任雲騎將軍,兼任直閣將軍,改封爲豫寧縣,食邑如前。多次升遷,歷任中權中司馬、右遊擊將軍、武旅將軍、歷陽太守。八年,升任貞毅將軍、假節、督豫州諸軍事、豫州刺史,兼任汝陰太守。他在任期間政令簡明,境內安定。十一年,被徵召爲太子右衛率。十三年,外調任信武將軍、宣惠司馬、新興、永寧二郡太守。十四年,被徵爲員外散騎常侍、右遊擊將軍,兼任朱衣直閣。十五年,升任右衛將軍。馮道根性格謹慎厚道,沉默少言,統率軍隊能嚴格管理部下,所到之處,將士不敢搶掠百姓。每次作戰,從不誇耀戰功,其他將領爭功喧譁,他總是沉默不語。部下中有人埋怨他,馮道根勸誡說:“明君自然會評判功績多少,我又能做什麼呢?”高祖曾指着馮道根對尚書令沈約說:“這個人從不談功勞。”沈約說:“這是陛下最倚重的大將。”在地方上,他治理得和順清靜,深受下屬懷念。在朝廷中,雖然地位顯赫,但作風簡樸,所住的房子不建圍牆,沒有器物和侍衛,進入室內,清貧如讀書人。當時人們敬佩他的清廉節儉,高祖也十分看重他。他年輕時不讀書,後來顯貴之後,才粗略讀些書,自認爲文才淺薄,常常以周勃的器重爲榜樣。十六年,再次被授予假節、都督豫州諸軍事、信武將軍、豫州刺史。臨行前,高祖在武德殿設宴爲他送別,召工匠爲他畫像。馮道根謙遜地謝道:“我報效國家的,只有剩下死命。如今天下太平,我實在後悔沒有可以赴死的地方。”豫州百姓深感得此良將,皆大歡喜。高祖常稱讚說:“只要馮道根在的地方,朝廷就不再想記得那裏有一州。”他在州府任職不久,得病,自己上表請求回朝。被徵召爲散騎常侍、左軍將軍。到朝後病情加重,朝廷差官多次慰問。普通元年正月去世,時年五十八歲。當天,皇帝正在春祭兩座宗廟,出宮後,有官員奏報。高祖問中書舍人朱異:“吉凶同日,現在該怎麼辦?”朱異回答說:“過去柳莊病重,衛獻公在祭祀時,當向屍首說明說:有臣子柳莊,不是我一個人的臣子,而是國家社稷的臣子,聽說他去世,請去悼念。他不脫祭服就去,於是用他的衣服穿入棺中,以表哀悼。馮道根雖未爲國家社稷之臣,但確實對王室有功,臨終悼念也是應當的。”高祖立即前往他家中,痛哭不已。下詔說:“豫寧縣開國伯、新任散騎常侍、領左軍將軍馮道根,忠心報國,功勳不居功自誇,安撫百姓留有仁愛,守邊抵禦敵軍,毫不退縮,比祭遵、馮異、郭伋、李牧都更爲出色。突然去世,令人悲痛萬分。可追贈信威將軍、左衛將軍,賜予鼓吹樂隊一部。賞賜十萬錢、一百匹布。諡號爲‘威’。”其子馮懷繼承爵位。
康絢,字長明,是華山藍田人。他的祖先來自康居國。起初,西漢設置都護,統轄西域各國。康居曾派遣侍子到河西地區,留下爲臣民,後來以“康”爲姓。晉朝時隴右地區動亂,康氏一族遷居藍田。康絢的曾祖因擔任苻堅太子的詹事,生下康穆,康穆曾任姚萇的河南尹。南朝宋永初中,康穆帶領三千多戶鄉親遷入襄陽峴南。宋朝設立華山郡藍田縣,讓他們寄居在襄陽,任命康穆爲秦、梁二州刺史。未上任便去世了。康絢的叔父元隆、父親元撫,也均被流民推舉爲華山太守。康絢少年時有志氣抱負。齊文帝任雍州刺史時,選拔多爲名門望族,唯獨因才略徵召康絢爲西曹書佐。永明三年,被任命爲奉朝請。文帝在東宮時,因舊恩引薦爲直後,因母親去世離職。服喪期滿後,被任命爲振威將軍、華山太守。他真誠寬厚,安撫百姓,邊遠地區人心歸附。後升任前軍將軍,再任爲前軍輔官。後升任爲輔國將軍。天監四年,被任命爲寧朔將軍、南梁太守,兼任阜陵城戍。他剛到阜陵,便修築城牆,設置探哨,有人因此譏笑。他說:“膽怯就防守,勇敢纔去戰鬥,就是這個道理。”城牆未完,魏將黨法宗、傅豎眼率兩萬軍隊突然包圍城下。當時防壘未建,兵力不足,衆人驚慌。康絢下令打開城門,穿着平民衣服登城,選精銳二百人出城迎戰,大敗魏軍。魏軍見我軍從容不迫,又戰不勝,只好退走。當時魏軍在大小峴、東桑等地分兵駐守,相互連接。魏將高祖珍率領三千騎兵穿插其間,康絢率一百騎兵橫擊,擊潰敵軍,奪取敵軍旗幟、鼓角等軍用器具。此後敵軍糧道被切斷,各路魏軍最終撤退。康絢升任輔國將軍。豫州刺史韋叡圍攻合肥,攻下該城。康絢與各軍一同前進,每到一地均有斬獲。六年,魏軍進攻鍾離,高祖再次命令韋叡救援,康絢率領三千士兵作爲先鋒。抵達徐州後,建議佔據邵陽洲,修築營壘和深溝,逼近魏城。康絢擅長騎馬和徒步行動,能憑騎馬步伐計算工程進度,城牆很快建成。淮水暴漲時,康絢乘戰艦進攻,切斷魏軍數百丈的浮橋,魏軍大敗。因功加封三百戶食邑,進封爲伯爵。返回後,升任雲騎將軍,兼任直閣將軍,改封爲豫寧縣,食邑如前。多次升遷,歷任中權中司馬、右遊擊將軍、武旅將軍、歷陽太守。八年,升任貞毅將軍、假節、督豫州諸軍事、豫州刺史,兼任汝陰太守。他在任期間政令簡明,境內安定。十一年,被徵召爲太子右衛率。十三年,外調任信武將軍、宣惠司馬、新興、永寧二郡太守。十四年,被徵爲員外散騎常侍、右遊擊將軍,兼任朱衣直閣。十五年,升任右衛將軍。康絢性格寬厚,統軍能夠安撫下屬,贏得人心,任內百姓安之。不久賜予鼓吹樂隊一部,改封爲營道縣侯,食邑如前。普通三年,被徵召爲護軍將軍,鼓吹樂隊如前。四年十月去世。高祖非常悲痛惋惜,下詔說:“護軍將軍、營道縣開國侯昌義之,謀略深沉,心懷寬厚仁義,忠誠著稱於初起之時,功績顯赫於邊疆。正準備委以禁軍要職,卻突然去世,令人悲痛萬分。可追贈散騎常侍、車騎將軍,鼓吹樂隊如前。賜東園祕器、朝服一套。賞賜二萬錢、二百匹布、二百斤蠟。諡號爲‘烈’。”其子昌寶業繼承爵位,官至直閣將軍、譙州刺史。陳朝吏部尚書姚察評論說:張惠紹、馮道根、康絢、昌義之,一開始就追隨高祖,最初的功勞並不大。等到盜賊燒燬門戶時,張惠紹憑藉奮勇作戰而知名。在合肥、邵陽受到威脅時,道根、義之立下大功。在浮山戰役中,康絢主持其事,各自有功,應得封賞。此前天象中鎮星停留在天江,堰堤建立;後來鎮星退去,堰堤崩潰,這不僅是人事作用,也蘊含天道規律。