《南齊書》•卷五十九·列傳第四十·芮芮虜等

芮芮虜 河南 氐 羌芮芮虜,塞外雜胡也,編髮左衽。晉世什翼圭入塞內後,芮芮逐水草,盡有匈奴故庭,威服西域。土氣早寒,所居爲穹廬氈帳。刻木記事,不識文書。馬畜丁肥,種衆殷盛。常與魏虜爲仇敵。宋世其國相希利垔解星算數術,通胡、漢語,常言南方當有姓名齊者,其人當興。昇明二年,太祖輔政,遣驍騎將軍王洪軌使芮芮,剋期共伐魏虜。建元元年八月,芮芮主發三十萬騎南侵,去平城七百里,魏虜拒守不敢戰,芮芮主於燕然山下縱獵而歸。上初踐阼,不遑出師。二年、三年,芮芮主頻遣使貢獻貂皮雜物。與上書欲伐魏虜,謂上“足下”,自稱“吾”。獻師子皮褲褶,皮如虎皮,色白毛短。時有賈胡在蜀見之,雲此非師子皮,乃扶拔皮也。國相邢基祇羅回奉表曰:夫四象稟政,二儀改度,而萬物生焉。斯蓋虧盈迭襲,歷數自然也。昔晉室將終,楚桓竊命,實賴宋武匡濟之功,故能扶衰定傾,休否以泰。祚流九葉,而國嗣不繼。今皇天降禍於上,宋室猜亂於下。臣雖荒遠,粗窺圖書,數難以來,星文改度,房心受變,虛危納祉,宋滅齊昌,此其驗也。水運遘屯,木德應運,子年垂刈,劉穆之記,崏嶺有不衽之山,京房讖雲“卯金十六,草肅應王”歷觀圖緯,休徵非一,皆雲慶鍾蕭氏,代宋者齊。會有使力法度及囗此國使反,採訪聖德,彌驗天縱之姿。故能挾隆皇祚,光權定之業。翼亮天功,濟悖主之難。樹勳京師,威振海外。仗義之功,侔蹤湯、武。冥績既著,寶命因歸,受終之歷,歸於有道。況夫帝無常族,有德必昌,時來之數,唯靈是與。陛下承乾啓之機,因乘龍之運。計應符革祚,久已踐極,荒裔傾戴,莫不引領。設未龍飛,不宜衝挹,上違天人之心,下乖黎庶之望。皇芮承緒,肇自二儀,拓土載民,地越滄海,百代一族,大業天固。雖吳漢殊域,義同脣齒,方欲剋期中原,龔行天罰。治兵繕甲,俟時大舉。振霜戈於並、代,鳴和鈴於秦、趙,掃殄兇醜,梟剪元惡。然後皇輿遷幸,光復中華,永敦鄰好,侔蹤齊、魯。使四海有奉,蒼生鹹賴,荒餘歸仰,豈不盛哉。永明元年,王洪軌還京師,經途三萬餘裏。洪軌,齊郡臨淄人,爲太祖所親信,建武中爲青冀二州刺史,私佔丁侵虜界,奔敗結氣卒。芮芮王求醫工等物,世祖詔報曰“知須醫及織成錦工、指南車、漏刻、並非所愛。南方治疾,與北土不同。織成錦工,並女人,不堪涉遠。指南車、漏刻、此雖有其器,工匠久不復存,不副爲誤”自芮芮居匈奴故庭,十年,丁零胡又南攻芮芮,得其故地。芮芮稍南徙,魏虜主元宏以其侵逼,遣僞平元王駕鹿渾、龍驤將軍楊延數十萬騎伐芮芮,大寒雪,人馬死者衆。先是益州刺史劉悛遣使江景玄使丁零,宣國威德。道經鄯善、于闐,鄯善爲丁零所破,人民散盡。于闐尤信佛法。丁零僭稱天子,勞接景玄使,反命。芮芮常由河南道而抵益州。河南,匈奴種也。漢建武中,匈奴奴婢亡匿在涼州界雜種數千人,虜名奴婢爲貲,一謂之“貲虜”。鮮卑慕容廆庶兄吐谷渾爲氐王。在益州西北,亙數千裏。其南界龍涸城,去成都千餘裏。大戍有四,一在清水川,一在赤水,一在澆河,一在吐屈真川,皆子弟所治。其王治慕駕川。多畜,逐水草,無城郭。後稍爲宮屋,而人民猶以氈廬百子帳爲行屋。地常風寒,人行平沙中,沙礫飛起,行跡皆滅。肥地則有雀鼠同穴,生黃紫花。瘦地輒有瘴氣,使人斷氣,牛馬得之,疲汗不能行。宋初始受爵命,至宋末,河南王吐谷渾拾寅爲使持節、散騎常侍、都督西秦河沙三州諸軍事、車騎大將軍、開府儀同三司、領護羌校尉、西秦河二州刺史。建元元年,太祖即本官進號驃騎大將軍。宋世遣武衛將軍王世武使河南,是歲隨拾寅使來獻。詔答曰“皇帝敬問使持節、散騎常侍、都督西秦河沙三州諸軍事、車騎大將軍、開府儀同三司、領護羌校尉、西秦河二州刺史、新除驃騎大將軍、河南王:寶命革授,爰集朕躬,猥當大業,祗惕兼懷,聞之增感。王世武至,得元徽五年五月二十一日表,夏中溼熱,想比平安。又卿乃誠遙著,保寧遐疆。今詔升徽號,以酧忠款。遣王世武銜命拜授。又仍使王世武等往芮芮,想即資遣,使得時達。又奏所上馬等物悉至,今往別牒錦絳紫碧綠黃青等紋各十匹”拾寅子易度侯好星文,嘗求星書,朝議不給。寅卒,三年,以河南王世子吐谷渾易度侯爲使持節、都督西秦河沙三州諸軍事、鎮西將軍、領護羌校尉、西秦河二州刺史、河南王。永明三年,詔曰“易度侯守職西蕃,綏懷允緝,忠績兼舉,朕有嘉焉。可進號車騎大將軍”遣給事中丘冠先使河南道,並送芮芮使。至六年乃還。得玉長三尺二寸,厚一尺一寸。易度侯卒,八年,立其世子休留茂爲使持節、督西秦河沙三州諸軍事、鎮西將軍、領護羌校尉、西秦河二州刺史。復遣振武將軍丘冠先拜授,並行吊禮。冠先至河南,休留茂逼令先拜,冠先厲色不肯,休留茂恥其國人,執冠先於絕巖上推墮深谷而死。冠先字道玄,吳興人,晉吏部郎傑六世孫也。上初遣冠先,示尚書令王儉,儉答上曰“此人不啻堪行”乃再銜命。及死,世祖敕其子雄曰“卿父受使河南,秉忠守死,不辱王命,我甚賞惜。喪屍絕域,不可復尋,於卿後宦塗無妨,甚有高比”賜錢十萬,布三十匹。氐楊氏,與苻氐同出略陽。漢世居仇池,地號百頃,建安中,有百頃氐王是也。晉世有楊茂犭窔,後轉強盛,事見前史。仇池四方壁立,自然有樓櫓卻敵狀,高並數丈。有二十二道可攀緣而升,東西二門,盤道可七里,上有岡阜泉源。氐於上平地立宮室果園倉庫,無貴賤皆爲板屋土牆,所治處名洛谷。宋元嘉十九年,龍驤將軍裴方明等伐氐,克仇池,後爲魏虜所攻,失地。氐王楊難當從兄子文德聚衆茄蘆,宋世加以爵位。文德死,從弟僧嗣、文慶傳代之。難當族弟廣香先奔虜,元徽中,爲虜攻殺文慶,以爲陰平公、茄蘆鎮主。文慶從弟文弘爲白水太守,屯武興,朝議以爲輔國將軍、北秦州刺史、武都王、仇池公。太祖即位,欲綏懷異俗。建元元年,詔曰“昔絕國入贄,美稱前冊,殊俗內款,聲流往記。僞虜茄蘆鎮主、陰平郡公楊廣香,怨結同族,釁起親黨,當宋之世,遂舉地降敵。茄蘆失守,華陽暫驚,近單使先馳,宣揚皇威,廣香等追其遠世之誠,仰我惟新之化,肉袒請附,復地千里,氐羌雜種,鹹同歸順。宜時領納,厚加優恤。廣香翻迷反正,可特量所授。部曲酋豪,隨名酧賞”以廣香爲督沙州諸軍事、平羌校尉、沙州刺史。尋進號徵虜將軍。梁州刺史範柏年被誅,其親將李烏奴懼奔叛,文弘納之。烏奴率亡命千餘人攻梁州,爲刺史王玄邈所破,復走還氐中。荊州刺史豫章王嶷遣兵討烏奴,檄梁州能斬送烏奴首,賞本郡,烏奴田宅事業悉賜之。與廣香書曰:夫廢興無謬,逆順有恆,古今共貫。賢愚同察。梁州刺史範柏年懷挾詭態,首鼠兩端,既已被伐,盤桓稽命。遂潛遣李烏奴叛。楊文弘扇誘邊疆荒雜。柏年今已梟禽,烏奴頻被摧破,計其餘燼,行自消夷。今遣參軍行晉壽太守王道寶、參軍事行北巴西新巴二郡太守任湜之、行宕渠太守王安會領銳卒三千,遄塗風邁,浮川電掩。又命輔國將軍三巴校尉明惠照、巴郡太守魯休烈、南巴西太守柳弘稱、益州刺史傅琰,並簡徒競騖,選甲爭馳。雍州水步,行次魏興,並山東僑舊,會於南鄭。或泛舟墊江,或飛旌劍道,腹背飈騰,表裏震擊。文弘容納叛戾,專爲淵藪,外侮皇威,內凌國族。君弈世忠款,深識理順,想即起義,應接大軍,共爲掎角,討滅烏奴,克建忠勤,茂立誠節。沈攸之資十年之積,權百旅之衆,師出境而城潰,兵未戰而自屠,朝廷無遺鏃之費,士民靡傷痍之弊。況蕞爾小豎,方之篾如,其取殲殄,豈延漏刻。忝以寡昧,分陝司蕃,清氛蕩穢,諒惟任職。此府器械山積,戈旗林聳,士卒剽勁,蓄銳積威,除難剿寇,豈俟徵集。但以剪伐萌菌,弗勞洪斧,撲彼蚊蚋,無假多力。皇上聖哲應期,恩澤廣被,罪止首惡,餘無所問。賞罰之科,具寫如別。使道寶步出魏興,分軍溯墊江,俱會晉壽。太祖以文弘背叛,進廣香爲持節、都督西秦州刺史。廣香子北部鎮將軍郡事炅爲徵虜將軍、武都太守。以難當正胤楊後起爲持節、寧朔將軍、平羌校尉、北秦州刺史、武都王,鎮武興,即文弘從兄子也。三年,文弘歸降,復以爲徵西將軍、北秦州刺史。先是廣香病死,氐衆半奔文弘,半詣梁州刺史崔慧景。文弘遣從子後起進據白水。白水居晉壽上流,西接涪界,東帶益路,北連陰平、茄蘆,爲形勝之地。晉壽太守楊公則啓經略之宜,上答曰“文弘罪不可恕,事中政應且加恩耳。卿若能襲破白水,必加厚賞”世祖即位,進後起號冠軍將軍。永明元年,以徵虜將軍炅爲沙州刺史、陰平王,將軍如故。二年,八座奏,後起勤彰款塞,忠著邊城。進號徵虜將軍。四年,後起卒,詔曰“後起奄至殞逝,惻愴於懷。綏御邊服,宜詳其選。行輔國將軍、北秦州刺史、武都王楊集始,幹局沈亮,乃心忠款,必能緝境寧民、宣揚聲教。可持節、輔國將軍、北秦州刺史、平羌校尉、武都王”後起弟後明爲龍驤將軍、白水太守。集始弟集朗爲寧朔將軍。五年,有司奏集始驅狐剪棘,仰化邊服。母以子貴,宜加榮寵。除集始母姜氏爲太夫人,假銀印。九年,八座奏楊炅嗣勤西牧,馳款內昭,宜增戎章,用輝遐外。進號前將軍。十年,集始反,率氐、蜀雜衆寇漢川,梁州刺史陰智伯遣軍主寧朔將軍桓盧奴、梁季羣、宋囗、王士隆等千餘人拒之,不利,退保白馬。賊衆萬餘人縱兵火攻其城柵,盧奴拒守死戰。智伯又遣軍主陰仲昌等馬步數千人救援。至白馬城東千溪橋,相去數里,集始等悉力攻之,官軍內外奮擊,集始大敗,十八營一時潰走,殺獲數千人。集始奔入虜界。隆昌元年,以前將軍楊炅爲使持節、督沙州諸軍事、平西將軍、平羌校尉、沙州刺史。集始入武興,以城降虜,氐人苻幼孫起義攻之。建武二年,氐、虜寇漢中。梁州刺史蕭懿遣前氐王楊後起弟子元秀收合義兵,氐衆響應,斷虜運道。虜亦遣僞南梁州刺史仇池公楊靈珍據泥功山以相拒格,元秀病死,苻幼孫領其衆。高宗詔曰“仇池公楊元秀,氐王苗胤,乃心忠勇,醜虜兇逼,血誠彌厲,宣播朝威,招誘戎種,萬里齊契,響然歸從。誠效顯著,實有可嘉。不幸殞喪,悽愴於懷。夫死事加恩,《陽秋》明義。宜追覃榮典,以弘勸獎。贈仇池公。持歸國”氐楊馥之聚義衆屯沮水關,城白馬北。集始遣弟集朗率兵迎拒州軍於黃亙,戰大敗。集始走下辯,馥之據武興。虜軍尋退。馥之留弟昌之守武興,自引兵據仇池。詔曰“氐王楊馥之,世纂忠義,率厲部曲,樹績邊城,克殄奸醜。復內稟朝律,外撫戎荒,款心式昭,朕甚嘉之。以爲持節、督北秦雍二州諸軍事、輔國將軍、平羌校尉、北秦州刺史、仇池公”沙州刺史楊炅進號安西將軍。三年,炅死,以炅子崇祖爲假節、督沙州軍事、徵虜將軍、平羌校尉、沙州刺史、陰平王。四年,僞南梁州刺史楊靈珍與二弟婆羅、阿卜珍率部曲三萬餘人舉城歸附,送母及子雙健、阿皮於南鄭爲質。梁州刺史陰廣宗遣中兵參軍王思考率衆救援,爲虜所得,婆羅、阿卜珍戰死。靈珍攻集始於武興,殺其二弟集同、集衆。集始窮急,請降。以靈珍爲持節、督隴右軍事、徵虜將軍、北梁州刺史、仇池公、武都王。永元二年,復以集始爲使持節、督秦雍二州軍事、輔國將軍、平羌校尉、北秦州刺史。靈珍後爲虜所殺。自虜陷仇池以後,或得或失。宋以仇池爲郡,故以氐封焉。宕昌,羌種也。各有酋豪,領部衆汧、隴間。宋末,宕昌王梁彌機爲使持節、督河涼二州、安西將軍、東羌校尉、河涼二州刺史、隴西公。建元元年,太祖進號鎮西將軍。又徵虜將軍、西涼州刺史羌王像舒彭亦進爲持節、平西將軍。後叛降虜。永明元年,八座奏前使持節、都督河涼二州軍事、鎮西將軍,東羌校尉、河涼二州刺史、隴西公、宕昌王梁彌機,前使持節、平北將軍、西涼州刺史、羌王像舒彭,並著勤西垂,寧安邊境,可復先官爵。詔又可以隴右都帥羌王劉洛羊爲輔國將軍。機卒。三年,詔曰“行宕昌王梁彌頡,忠款內附,著績西服,宜加爵命,式隆蕃屏。可使持節、督河涼二州諸軍事、安西將軍、東羌校尉、河涼二州刺史、隴西公、宕昌王”頡卒。六年,以行宕昌王梁彌承爲使持節、督河涼二州諸軍事、安西將軍、東羌校尉、河涼二州刺史、宕昌王。使求軍儀及伎雜書,詔報曰“知須軍儀等九種,並非所愛。但軍器種甚多,致之未易。內伎不堪涉遠。祕閣圖書,例不外出。《五經集註》、《論語》今特敕賜王各一部”俗重虎皮,以之送死,國中以爲貨。史臣曰:氐、胡獷盛,乘運迭起,秦、趙僭差,相系覆滅,餘類蠢蠢,被西疆而奄北際。芮芮地窮幽都,戎馬天隔。氐楊密邇華、夷,分民接境,侵犯漢、漾,浸逼狼狐,疆埸之心,窺望威德,梁部多難,於斯爲梗。殘羌遺種,際運肇昌,盡隴憑河,遠通南驛,據國稱蕃,並受職命。晉氏衰敗,中朝淪覆,滅餘四夷,庶雪戎禍,授以兵杖,升進軍麾,後代因仍,貪廣聲教,綏外懷遠,先名後實。貿易有無,世開邊利,羽毛齒革,無損於我。若夫九種之事,有囗囗至於此也。贊曰:芮芮、河南,同出胡種。稱王僭帝,擅強專統。氐、羌孽餘,散出河、隴。來賓往叛,放命承宗。

譯文:

芮芮部落,是邊疆地區的少數民族,他們把頭髮編成辮子,穿着左衽的衣服。晉朝時,什翼圭進入內地後,芮芮人便遷徙追逐水草,佔據了匈奴原來的領地,威震西域。當地氣候寒冷,人們住的是圓形氈帳。他們用木頭刻記事情,不識漢字和文書,馬匹和牲畜肥壯,人口衆多。他們長期與北魏爲敵。南朝時期,芮芮國相希利垔能算術和星象,通曉胡語和漢語,常言南方將出現一個姓“齊”的人,此人必將崛起。昇明二年,齊朝太祖輔政時,派遣驍騎將軍王洪軌出使芮芮,約定共同討伐北魏。建元元年八月,芮芮國王發動三十萬騎兵南下入侵,距離北魏平城七百里,北魏軍隊拒守不敢交戰,芮芮王在燕然山下舉行狩獵後返回。當時新君即位,暫時沒有出兵。第二年、第三年,芮芮王多次派遣使者進貢貂皮及各種物品,並向齊朝上書,表示要討伐北魏,稱呼齊朝皇帝爲“足下”,自稱“吾”。他們進獻了獅子皮製成的褲子,皮色潔白、毛短。當時有商人從蜀地看到這種皮,說這並非獅子皮,而是“扶拔皮”(一種類似獸皮的物質)。芮芮國相邢基祇羅回上表言道:天地四象運行,陰陽交替,萬物由此產生,這是盛衰更替、天道自然的體現。從前晉朝將亡,楚桓篡位,實是依靠宋武帝的輔佐才得以匡扶社稷,從而穩定局勢,轉衰爲盛。宋朝傳九代,最終繼承人斷絕。如今上天降禍於朝廷,國內政治動盪不穩。我雖地處遙遠,但粗略閱覽典籍,觀察星象變化,房宿和心宿出現異常,虛危星出現吉兆,預示着宋朝將亡,齊朝將興。水運逢困,木德當興,劉穆之曾記載“崏嶺有不衽之山”,京房的預言說“卯金十六,草肅應王”,這些星象和讖語都說明,吉祥之兆屬於蕭氏,是取代宋朝的齊朝。後來,有使者往返探訪該國,向朝廷傳述了國君的德行,進一步印證了上天所授的天命。所以蕭氏能輔佐皇權,奠定基業,輔佐天命,平定混亂,建立功勳于都城,威震海外。其仗義之功,與商湯、周武王相仿。功績已著,天命自然歸屬,繼承帝位的順序,皆因順應天道。況且帝王之族並無定論,有德者才能昌盛,天時到來,只有有靈之主能得之。陛下順應天命的時機,乘着騰飛的龍氣,註定要改朝換代,早已登上皇位,遠方的各族也都心悅誠服,無不翹首以盼。若還未即位稱帝,就不應節制出兵,這樣違背了天地人情,也違背了百姓的期望。芮芮的君主繼承前代,起源於天地之初,開拓疆土,使百姓繁衍,地跨大海,世代相承,大業穩固。即使不同於吳漢的地域,但在戰略上互爲脣齒。他們將要制定時間,聯合攻取中原,執行天道懲罰。整頓軍備,等待時機,大規模出征。在幷州、代州揮舞長矛,在秦、趙之地鳴響戰鼓,肅清兇惡之敵,剷除首惡。然後,遷都回到中原,光復中華,永遠與鄰國和好,如同齊國與魯國一樣。使天下歸附,百姓得享安寧,邊遠地區也心懷仰望,怎能不盛大呢!永明元年,王洪軌返回首都,行程超過三萬裏。王洪軌是齊郡臨淄人,深受太祖信任,曾在建武年間擔任青、冀二州刺史,私自侵佔對方邊境土地,導致戰敗並被俘。芮芮國王要求派遣醫官和工匠等,世祖下詔回覆說:“知道需要醫生、織錦工匠、指南車、漏刻等,但這些並非我們所重視的。南方的醫療和北方不同,織錦工匠多爲女性,難以遠行。指南車和漏刻雖有實物,但工匠早已失傳,無法提供。”自芮芮居住在匈奴故地後,十年間,丁零族人從北南下攻擊芮芮,奪取了其原有領地,芮芮人逐漸南遷。北魏主元宏因擔心其勢力逼近,派遣僞平元王駕鹿渾及龍驤將軍楊延率數十萬騎兵討伐芮芮,當時大雪封山,人馬大量死亡。在此之前,益州刺史劉悛派遣使者江景玄前往丁零,宣示朝廷威德。途中經過鄯善和于闐,鄯善被丁零人攻破,居民盡失。于闐人特別信奉佛法。丁零人自稱爲天子,熱情接待江景玄的使者,後來使者返回時改變了態度。芮芮人常通過河南道前往益州。河南是匈奴的後裔,漢朝建武年間,匈奴奴僕逃亡到涼州,被當地人稱爲“貲虜”(即奴婢類的外族)。鮮卑慕容廆的庶兄吐谷渾是氐族首領。居住在益州西北,橫跨數千裏。其南面是龍涸城,距離成都一千多里。設有四個要塞,分別位於清水川、赤水、澆河和吐屈真川,都是由其子弟管理。國王治所在慕駕川,以畜牧爲主,追逐水草,無城池。後逐漸修建房屋,但百姓仍以氈帳和百子帳作爲移動住所。當地常年風寒,行人走在平沙之中,沙塵飛揚,腳印都消失不見。肥沃的土地上,雀鼠同穴,會生長出黃紫色的花;貧瘠之地則有瘴氣,使人窒息,牛馬吸入後,疲憊不堪,無法行走。南朝初年,河南王吐谷渾拾寅開始接受封號,到南朝末年,吐谷渾拾寅擔任使持節、散騎常侍、都督西秦、河、沙三州諸軍事、車騎大將軍、開府儀同三司、領護羌校尉、西秦、河二州刺史。建元元年,太祖即位後,加封其爲驃騎大將軍。南朝曾派武衛將軍王世武出使河南,是年隨拾寅出使,並進獻禮物。朝廷下詔答覆:“皇帝敬問使持節、散騎常侍、都督西秦、河、沙三州諸軍事、車騎大將軍、開府儀同三司、領護羌校尉、西秦、河二州刺史、新授驃騎大將軍、河南王:貴國天命更替,歸於我君,我雖地位微薄,卻深感榮幸,得知此信,倍加感動。王世武抵達後,帶來了元徽五年五月二十一日的國書,夏中溼熱,想你們一切安好。你們心誠遠達,守護邊疆,值得嘉獎。現在我加封你們的爵位,以答謝你們的忠誠。派遣王世武攜帶詔書前去授予。同時仍派遣王世武等前往芮芮,希望儘快派遣,以便及時送達。你們所進獻的馬匹等物均已收到,今特令派遣錦緞各色如絳紫、碧綠、黃青等,每種十匹。”拾寅的兒子易度侯喜好星象,曾請求星象書,朝廷議決未予供給。拾寅去世後,三年時,任命其世子吐谷渾易度侯爲使持節、都督西秦、河、沙三州諸軍事、鎮西將軍、領護羌校尉、西秦、河二州刺史、河南王。永明三年,朝廷下詔:“易度侯在西方邊地,能夠安靖邊疆,忠誠勤勉,政績突出,朕甚爲嘉獎。可晉升爲車騎大將軍。”派遣給事中丘冠先出使河南,並送芮芮使節。直到六年才返回。帶回玉器,長三尺二寸,厚一尺一寸。易度侯去世後,八年,立其世子休留茂爲使持節、督西秦、河、沙三州諸軍事、鎮西將軍、領護羌校尉、西秦、河二州刺史。再次派遣振武將軍丘冠先前往任命,並辦理哀悼禮儀。丘冠先抵達河南後,休留茂強迫他先拜,丘冠先憤怒拒絕,休留茂因羞辱國人,將丘冠先抓住,扔到懸崖上推下深谷致死。丘冠先字道玄,吳興人,是晉朝吏部郎傑的六世孫。當初朝廷派遣丘冠先出使,曾向尚書令王儉彙報,王儉答曰:“此人不僅有能力,而且堪當大任。”於是再次派他出使。他死後,世祖敕令其子雄說:“你父親奉命出使河南,堅守忠誠,誓死不辱使命,我十分讚賞與惜重。他雖死於偏遠之地,屍骨無法尋回,但對你未來仕途無妨,可比作忠誠之士。”賜予他十萬錢、三十匹布。氐族楊氏,與苻氏同出略陽。漢代居於仇池,土地號稱百頃。建安年間,有百頃氐王。晉代有楊茂犭窔,後逐漸強盛,詳情見前史。仇池四面高山,天然形成堡壘,高聳數丈,有二十二條可攀爬的路徑,東西兩門,盤道可達七里,山頂有山丘和水源。氐人建宮殿、果園、倉庫,不論貴賤都住板屋土牆,所處之地名洛谷。宋元嘉十九年,龍驤將軍裴方明等討伐氐族,攻破仇池,後被北魏攻佔失地。氐王楊難當的侄子楊文德聚衆於茄蘆,宋朝加封爵位。文德死後,侄子楊僧嗣、楊文慶相繼繼承。楊難當的族弟楊廣香先投奔北魏,元徽年間,被北魏攻殺楊文慶,封爲陰平公、茄蘆鎮主。楊文慶的堂弟楊文弘任白水太守,駐守武興,朝廷議決任命爲輔國將軍、北秦州刺史、武都王、仇池公。太祖即位後,希望安撫邊遠民族。建元元年,下詔說:“過去遠方國家進貢,美稱前代冊封;異族歸附,聲譽傳遍史籍。僞虜茄蘆鎮主、陰平郡公楊廣香,因與家族發生怨恨,起兵叛亂,導致仇池失守,華陽地區一度震驚。我方派出使者先行宣示皇威,廣香等人追思遠古的真誠,仰慕我朝的新政,親自肉袒歸附,恢復了千里的領土。氐、羌雜族,皆與我朝歸順。應立即接納,加以優厚待遇。廣香棄邪歸正,可特別授予爵位。其部下首領,按功賞賜。”任命楊廣香爲督沙州諸軍事、平羌校尉、沙州刺史。不久晉升爲徵虜將軍。梁州刺史範柏年被誅殺,其親信將領李烏奴畏懼逃亡投靠,楊文弘接納了他。李烏奴帶領逃亡者一千多人進攻梁州,被刺史王玄邈擊破,又逃回氐族中。荊州刺史豫章王嶷派兵討伐李烏奴,下檄文要求梁州將領斬首獻上,賞賜本郡土地,李烏奴的田產宅第全部賜予其人。寫信給楊廣香說:“興衰無定,忠逆有常,古今皆通。梁州刺史範柏年懷有奸詐之心,反覆無常,既已被誅,仍拖延不決。暗中派李烏奴叛亂。楊文弘煽動邊境荒亂。範柏年現已被處決,李烏奴屢次戰敗,其殘餘勢力終將消亡。今派參軍王道寶、參軍事任湜之、王安會,率三千精銳迅速行動,風馳電掣,水陸並進。又命輔國將軍明惠照、巴郡太守魯休烈、南巴西太守柳弘、益州刺史傅琰,精選士兵競相奔赴,迅速出擊。各路軍隊在魏興會合,再經南鄭,或行船過墊江,或飛旌越過劍道,內外夾擊,聲勢浩大。楊文弘收納叛亂之人,成爲禍亂之源,外侮皇威,內亂族親。您祖輩忠誠歸附,深諳順應天道,想必將舉起義師,響應大軍,與我軍協同,討伐李烏奴,建立忠義功績,彰顯忠誠品格。沈攸之擁有十年積蓄,擁兵百旅,出師未出,城池便破,戰事未啓,敵軍已自潰,朝廷無需耗費一枝箭,百姓也未遭受傷害。何況李烏奴只是小人物,與之相比更如塵埃,其滅亡,豈有拖延之理。我忝居職位,分掌西部邊區,清除禍患,理應擔當。本州軍械堆積,兵器林立,士兵勇猛,蓄勢待發,討伐叛亂、剿除奸賊,無需徵調。只需根除初生之苗,無需大舉攻伐,擊退微小之寇,無需強大兵力。皇上聖明應運,恩德廣佈,只懲罰首惡,其餘不問。賞罰條文,另寫詳細。命王道寶從魏興出發,分兵逆流而上,經墊江,與晉壽會合。太祖因楊文弘叛亂,晉升楊廣香爲持節、都督西秦州刺史。楊廣香之子楊炅,任北部鎮將,晉升爲徵虜將軍。永明元年,八座官員上奏,認爲前使持節、都督河涼二州軍事、鎮西將軍、東羌校尉、河涼二州刺史、隴西公的宕昌王梁彌機,前使持節、平北將軍、西涼州刺史、羌王像舒彭,均在西部邊境立下功勞,安定邊疆,可恢復原官爵。朝廷批准,又任命隴右都帥羌王劉洛羊爲輔國將軍。梁彌機去世後,三年,朝廷下詔:“行宕昌王梁彌頡,忠誠歸附,於邊疆有功績,應加封爵位,以加強邊境屏障。可授使持節、督河涼二州諸軍事、安西將軍、東羌校尉、河涼二州刺史、隴西公、宕昌王。”梁彌頡去世後,六年,任命行宕昌王梁彌承爲使持節、督河涼二州諸軍事、安西將軍、東羌校尉、河涼二州刺史、宕昌王。其請求軍用器具及伎藝書籍,朝廷回覆:“知道需要九類器具,但並非我們所重視。軍器種類繁多,難以送達。內廷伎藝不可遠送。祕閣典籍,一般不外借。《五經集註》、《論語》特賜給王各一部。”當地風俗重視虎皮,甚至用虎皮作爲喪葬之物,國內視爲貴重物品。史官評價:氐族、胡族強盛,藉助天時興起,秦、趙先後僭越稱帝,彼此相繼覆滅,餘孽蠢動,佔據西部邊境,直至接近北方。芮芮地處極北,遠離中原,與漢地隔絕。氐族楊氏緊鄰中原與邊疆,分治百姓,侵擾漢水、漾水流域,不斷逼近狼狐之地,邊境之心,常覬覦我朝威德。梁部多災多難,因此成爲邊患。殘餘羌族後裔,趁時勢而興,佔據隴西、河南,遠通南方,建立國家稱藩,並接受朝廷任命。晉朝衰敗,中原王朝覆滅,消滅殘餘四夷,以雪昔日戰亂之恨,授予兵權,讓他們進入軍隊,後世繼承,貪圖廣傳教化,安定邊疆,懷柔四方,先立名號,後行實政。雙方貿易往來,開闢邊疆利益,羽毛、獸皮、骨器等,對我並無損傷。至於那些九種物品,竟到如此程度。贊曰:芮芮、河南,同爲胡族後裔。稱王稱帝,擅自行使強大勢力。氐、羌殘餘,分散於黃河、隴山之間。來歸又叛,各自擁立新君,延續宗族。

關於作者
五代蕭子顯

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序