芮芮虏 河南 氐 羌芮芮虏,塞外杂胡也,编发左衽。晋世什翼圭入塞内后,芮芮逐水草,尽有匈奴故庭,威服西域。土气早寒,所居为穹庐毡帐。刻木记事,不识文书。马畜丁肥,种众殷盛。常与魏虏为仇敌。宋世其国相希利垔解星算数术,通胡、汉语,常言南方当有姓名齐者,其人当兴。昇明二年,太祖辅政,遣骁骑将军王洪轨使芮芮,克期共伐魏虏。建元元年八月,芮芮主发三十万骑南侵,去平城七百里,魏虏拒守不敢战,芮芮主于燕然山下纵猎而归。上初践阼,不遑出师。二年、三年,芮芮主频遣使贡献貂皮杂物。与上书欲伐魏虏,谓上“足下”,自称“吾”。献师子皮裤褶,皮如虎皮,色白毛短。时有贾胡在蜀见之,云此非师子皮,乃扶拔皮也。国相邢基祇罗回奉表曰:夫四象禀政,二仪改度,而万物生焉。斯盖亏盈迭袭,历数自然也。昔晋室将终,楚桓窃命,实赖宋武匡济之功,故能扶衰定倾,休否以泰。祚流九叶,而国嗣不继。今皇天降祸于上,宋室猜乱于下。臣虽荒远,粗窥图书,数难以来,星文改度,房心受变,虚危纳祉,宋灭齐昌,此其验也。水运遘屯,木德应运,子年垂刈,刘穆之记,崏岭有不衽之山,京房谶云“卯金十六,草肃应王”历观图纬,休征非一,皆云庆钟萧氏,代宋者齐。会有使力法度及囗此国使反,采访圣德,弥验天纵之姿。故能挟隆皇祚,光权定之业。翼亮天功,济悖主之难。树勋京师,威振海外。仗义之功,侔踪汤、武。冥绩既著,宝命因归,受终之历,归于有道。况夫帝无常族,有德必昌,时来之数,唯灵是与。陛下承乾启之机,因乘龙之运。计应符革祚,久已践极,荒裔倾戴,莫不引领。设未龙飞,不宜冲挹,上违天人之心,下乖黎庶之望。皇芮承绪,肇自二仪,拓土载民,地越沧海,百代一族,大业天固。虽吴汉殊域,义同唇齿,方欲克期中原,龚行天罚。治兵缮甲,俟时大举。振霜戈于并、代,鸣和铃于秦、赵,扫殄凶丑,枭剪元恶。然后皇舆迁幸,光复中华,永敦邻好,侔踪齐、鲁。使四海有奉,苍生咸赖,荒馀归仰,岂不盛哉。永明元年,王洪轨还京师,经途三万馀里。洪轨,齐郡临淄人,为太祖所亲信,建武中为青冀二州刺史,私占丁侵虏界,奔败结气卒。芮芮王求医工等物,世祖诏报曰“知须医及织成锦工、指南车、漏刻、并非所爱。南方治疾,与北土不同。织成锦工,并女人,不堪涉远。指南车、漏刻、此虽有其器,工匠久不复存,不副为误”自芮芮居匈奴故庭,十年,丁零胡又南攻芮芮,得其故地。芮芮稍南徙,魏虏主元宏以其侵逼,遣伪平元王驾鹿浑、龙骧将军杨延数十万骑伐芮芮,大寒雪,人马死者众。先是益州刺史刘悛遣使江景玄使丁零,宣国威德。道经鄯善、于阗,鄯善为丁零所破,人民散尽。于阗尤信佛法。丁零僭称天子,劳接景玄使,反命。芮芮常由河南道而抵益州。河南,匈奴种也。汉建武中,匈奴奴婢亡匿在凉州界杂种数千人,虏名奴婢为赀,一谓之“赀虏”。鲜卑慕容廆庶兄吐谷浑为氐王。在益州西北,亘数千里。其南界龙涸城,去成都千馀里。大戍有四,一在清水川,一在赤水,一在浇河,一在吐屈真川,皆子弟所治。其王治慕驾川。多畜,逐水草,无城郭。后稍为宫屋,而人民犹以毡庐百子帐为行屋。地常风寒,人行平沙中,沙砾飞起,行迹皆灭。肥地则有雀鼠同穴,生黄紫花。瘦地辄有瘴气,使人断气,牛马得之,疲汗不能行。宋初始受爵命,至宋末,河南王吐谷浑拾寅为使持节、散骑常侍、都督西秦河沙三州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司、领护羌校尉、西秦河二州刺史。建元元年,太祖即本官进号骠骑大将军。宋世遣武卫将军王世武使河南,是岁随拾寅使来献。诏答曰“皇帝敬问使持节、散骑常侍、都督西秦河沙三州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司、领护羌校尉、西秦河二州刺史、新除骠骑大将军、河南王:宝命革授,爰集朕躬,猥当大业,祗惕兼怀,闻之增感。王世武至,得元徽五年五月二十一日表,夏中湿热,想比平安。又卿乃诚遥著,保宁遐疆。今诏升徽号,以酧忠款。遣王世武衔命拜授。又仍使王世武等往芮芮,想即资遣,使得时达。又奏所上马等物悉至,今往别牒锦绛紫碧绿黄青等纹各十匹”拾寅子易度侯好星文,尝求星书,朝议不给。寅卒,三年,以河南王世子吐谷浑易度侯为使持节、都督西秦河沙三州诸军事、镇西将军、领护羌校尉、西秦河二州刺史、河南王。永明三年,诏曰“易度侯守职西蕃,绥怀允缉,忠绩兼举,朕有嘉焉。可进号车骑大将军”遣给事中丘冠先使河南道,并送芮芮使。至六年乃还。得玉长三尺二寸,厚一尺一寸。易度侯卒,八年,立其世子休留茂为使持节、督西秦河沙三州诸军事、镇西将军、领护羌校尉、西秦河二州刺史。复遣振武将军丘冠先拜授,并行吊礼。冠先至河南,休留茂逼令先拜,冠先厉色不肯,休留茂耻其国人,执冠先于绝岩上推堕深谷而死。冠先字道玄,吴兴人,晋吏部郎杰六世孙也。上初遣冠先,示尚书令王俭,俭答上曰“此人不啻堪行”乃再衔命。及死,世祖敕其子雄曰“卿父受使河南,秉忠守死,不辱王命,我甚赏惜。丧尸绝域,不可复寻,于卿后宦涂无妨,甚有高比”赐钱十万,布三十匹。氐杨氏,与苻氐同出略阳。汉世居仇池,地号百顷,建安中,有百顷氐王是也。晋世有杨茂犭窔,后转强盛,事见前史。仇池四方壁立,自然有楼橹却敌状,高并数丈。有二十二道可攀缘而升,东西二门,盘道可七里,上有冈阜泉源。氐于上平地立宫室果园仓库,无贵贱皆为板屋土墙,所治处名洛谷。宋元嘉十九年,龙骧将军裴方明等伐氐,克仇池,后为魏虏所攻,失地。氐王杨难当从兄子文德聚众茄芦,宋世加以爵位。文德死,从弟僧嗣、文庆传代之。难当族弟广香先奔虏,元徽中,为虏攻杀文庆,以为阴平公、茄芦镇主。文庆从弟文弘为白水太守,屯武兴,朝议以为辅国将军、北秦州刺史、武都王、仇池公。太祖即位,欲绥怀异俗。建元元年,诏曰“昔绝国入贽,美称前册,殊俗内款,声流往记。伪虏茄芦镇主、阴平郡公杨广香,怨结同族,衅起亲党,当宋之世,遂举地降敌。茄芦失守,华阳暂惊,近单使先驰,宣扬皇威,广香等追其远世之诚,仰我惟新之化,肉袒请附,复地千里,氐羌杂种,咸同归顺。宜时领纳,厚加优恤。广香翻迷反正,可特量所授。部曲酋豪,随名酧赏”以广香为督沙州诸军事、平羌校尉、沙州刺史。寻进号征虏将军。梁州刺史范柏年被诛,其亲将李乌奴惧奔叛,文弘纳之。乌奴率亡命千馀人攻梁州,为刺史王玄邈所破,复走还氐中。荆州刺史豫章王嶷遣兵讨乌奴,檄梁州能斩送乌奴首,赏本郡,乌奴田宅事业悉赐之。与广香书曰:夫废兴无谬,逆顺有恒,古今共贯。贤愚同察。梁州刺史范柏年怀挟诡态,首鼠两端,既已被伐,盘桓稽命。遂潜遣李乌奴叛。杨文弘扇诱边疆荒杂。柏年今已枭禽,乌奴频被摧破,计其馀烬,行自消夷。今遣参军行晋寿太守王道宝、参军事行北巴西新巴二郡太守任湜之、行宕渠太守王安会领锐卒三千,遄涂风迈,浮川电掩。又命辅国将军三巴校尉明惠照、巴郡太守鲁休烈、南巴西太守柳弘称、益州刺史傅琰,并简徒竞骛,选甲争驰。雍州水步,行次魏兴,并山东侨旧,会于南郑。或泛舟垫江,或飞旌剑道,腹背飚腾,表里震击。文弘容纳叛戾,专为渊薮,外侮皇威,内凌国族。君弈世忠款,深识理顺,想即起义,应接大军,共为掎角,讨灭乌奴,克建忠勤,茂立诚节。沈攸之资十年之积,权百旅之众,师出境而城溃,兵未战而自屠,朝廷无遗镞之费,士民靡伤痍之弊。况蕞尔小竖,方之篾如,其取歼殄,岂延漏刻。忝以寡昧,分陕司蕃,清氛荡秽,谅惟任职。此府器械山积,戈旗林耸,士卒剽劲,蓄锐积威,除难剿寇,岂俟征集。但以剪伐萌菌,弗劳洪斧,扑彼蚊蚋,无假多力。皇上圣哲应期,恩泽广被,罪止首恶,馀无所问。赏罚之科,具写如别。使道宝步出魏兴,分军溯垫江,俱会晋寿。太祖以文弘背叛,进广香为持节、都督西秦州刺史。广香子北部镇将军郡事炅为征虏将军、武都太守。以难当正胤杨后起为持节、宁朔将军、平羌校尉、北秦州刺史、武都王,镇武兴,即文弘从兄子也。三年,文弘归降,复以为征西将军、北秦州刺史。先是广香病死,氐众半奔文弘,半诣梁州刺史崔慧景。文弘遣从子后起进据白水。白水居晋寿上流,西接涪界,东带益路,北连阴平、茄芦,为形胜之地。晋寿太守杨公则启经略之宜,上答曰“文弘罪不可恕,事中政应且加恩耳。卿若能袭破白水,必加厚赏”世祖即位,进后起号冠军将军。永明元年,以征虏将军炅为沙州刺史、阴平王,将军如故。二年,八座奏,后起勤彰款塞,忠著边城。进号征虏将军。四年,后起卒,诏曰“后起奄至殒逝,恻怆于怀。绥御边服,宜详其选。行辅国将军、北秦州刺史、武都王杨集始,干局沈亮,乃心忠款,必能缉境宁民、宣扬声教。可持节、辅国将军、北秦州刺史、平羌校尉、武都王”后起弟后明为龙骧将军、白水太守。集始弟集朗为宁朔将军。五年,有司奏集始驱狐剪棘,仰化边服。母以子贵,宜加荣宠。除集始母姜氏为太夫人,假银印。九年,八座奏杨炅嗣勤西牧,驰款内昭,宜增戎章,用辉遐外。进号前将军。十年,集始反,率氐、蜀杂众寇汉川,梁州刺史阴智伯遣军主宁朔将军桓卢奴、梁季群、宋囗、王士隆等千馀人拒之,不利,退保白马。贼众万馀人纵兵火攻其城栅,卢奴拒守死战。智伯又遣军主阴仲昌等马步数千人救援。至白马城东千溪桥,相去数里,集始等悉力攻之,官军内外奋击,集始大败,十八营一时溃走,杀获数千人。集始奔入虏界。隆昌元年,以前将军杨炅为使持节、督沙州诸军事、平西将军、平羌校尉、沙州刺史。集始入武兴,以城降虏,氐人苻幼孙起义攻之。建武二年,氐、虏寇汉中。梁州刺史萧懿遣前氐王杨后起弟子元秀收合义兵,氐众响应,断虏运道。虏亦遣伪南梁州刺史仇池公杨灵珍据泥功山以相拒格,元秀病死,苻幼孙领其众。高宗诏曰“仇池公杨元秀,氐王苗胤,乃心忠勇,丑虏凶逼,血诚弥厉,宣播朝威,招诱戎种,万里齐契,响然归从。诚效显著,实有可嘉。不幸殒丧,凄怆于怀。夫死事加恩,《阳秋》明义。宜追覃荣典,以弘劝奖。赠仇池公。持归国”氐杨馥之聚义众屯沮水关,城白马北。集始遣弟集朗率兵迎拒州军于黄亘,战大败。集始走下辩,馥之据武兴。虏军寻退。馥之留弟昌之守武兴,自引兵据仇池。诏曰“氐王杨馥之,世纂忠义,率厉部曲,树绩边城,克殄奸丑。复内禀朝律,外抚戎荒,款心式昭,朕甚嘉之。以为持节、督北秦雍二州诸军事、辅国将军、平羌校尉、北秦州刺史、仇池公”沙州刺史杨炅进号安西将军。三年,炅死,以炅子崇祖为假节、督沙州军事、征虏将军、平羌校尉、沙州刺史、阴平王。四年,伪南梁州刺史杨灵珍与二弟婆罗、阿卜珍率部曲三万馀人举城归附,送母及子双健、阿皮于南郑为质。梁州刺史阴广宗遣中兵参军王思考率众救援,为虏所得,婆罗、阿卜珍战死。灵珍攻集始于武兴,杀其二弟集同、集众。集始穷急,请降。以灵珍为持节、督陇右军事、征虏将军、北梁州刺史、仇池公、武都王。永元二年,复以集始为使持节、督秦雍二州军事、辅国将军、平羌校尉、北秦州刺史。灵珍后为虏所杀。自虏陷仇池以后,或得或失。宋以仇池为郡,故以氐封焉。宕昌,羌种也。各有酋豪,领部众汧、陇间。宋末,宕昌王梁弥机为使持节、督河凉二州、安西将军、东羌校尉、河凉二州刺史、陇西公。建元元年,太祖进号镇西将军。又征虏将军、西凉州刺史羌王像舒彭亦进为持节、平西将军。后叛降虏。永明元年,八座奏前使持节、都督河凉二州军事、镇西将军,东羌校尉、河凉二州刺史、陇西公、宕昌王梁弥机,前使持节、平北将军、西凉州刺史、羌王像舒彭,并著勤西垂,宁安边境,可复先官爵。诏又可以陇右都帅羌王刘洛羊为辅国将军。机卒。三年,诏曰“行宕昌王梁弥颉,忠款内附,著绩西服,宜加爵命,式隆蕃屏。可使持节、督河凉二州诸军事、安西将军、东羌校尉、河凉二州刺史、陇西公、宕昌王”颉卒。六年,以行宕昌王梁弥承为使持节、督河凉二州诸军事、安西将军、东羌校尉、河凉二州刺史、宕昌王。使求军仪及伎杂书,诏报曰“知须军仪等九种,并非所爱。但军器种甚多,致之未易。内伎不堪涉远。秘阁图书,例不外出。《五经集注》、《论语》今特敕赐王各一部”俗重虎皮,以之送死,国中以为货。史臣曰:氐、胡犷盛,乘运迭起,秦、赵僭差,相系覆灭,馀类蠢蠢,被西疆而奄北际。芮芮地穷幽都,戎马天隔。氐杨密迩华、夷,分民接境,侵犯汉、漾,浸逼狼狐,疆埸之心,窥望威德,梁部多难,于斯为梗。残羌遗种,际运肇昌,尽陇凭河,远通南驿,据国称蕃,并受职命。晋氏衰败,中朝沦覆,灭馀四夷,庶雪戎祸,授以兵杖,升进军麾,后代因仍,贪广声教,绥外怀远,先名后实。贸易有无,世开边利,羽毛齿革,无损于我。若夫九种之事,有囗囗至于此也。赞曰:芮芮、河南,同出胡种。称王僭帝,擅强专统。氐、羌孽馀,散出河、陇。来宾往叛,放命承宗。
芮芮部落,是边疆地区的少数民族,他们把头发编成辫子,穿着左衽的衣服。晋朝时,什翼圭进入内地后,芮芮人便迁徙追逐水草,占据了匈奴原来的领地,威震西域。当地气候寒冷,人们住的是圆形毡帐。他们用木头刻记事情,不识汉字和文书,马匹和牲畜肥壮,人口众多。他们长期与北魏为敌。南朝时期,芮芮国相希利垔能算术和星象,通晓胡语和汉语,常言南方将出现一个姓“齐”的人,此人必将崛起。昇明二年,齐朝太祖辅政时,派遣骁骑将军王洪轨出使芮芮,约定共同讨伐北魏。建元元年八月,芮芮国王发动三十万骑兵南下入侵,距离北魏平城七百里,北魏军队拒守不敢交战,芮芮王在燕然山下举行狩猎后返回。当时新君即位,暂时没有出兵。第二年、第三年,芮芮王多次派遣使者进贡貂皮及各种物品,并向齐朝上书,表示要讨伐北魏,称呼齐朝皇帝为“足下”,自称“吾”。他们进献了狮子皮制成的裤子,皮色洁白、毛短。当时有商人从蜀地看到这种皮,说这并非狮子皮,而是“扶拔皮”(一种类似兽皮的物质)。芮芮国相邢基祇罗回上表言道:天地四象运行,阴阳交替,万物由此产生,这是盛衰更替、天道自然的体现。从前晋朝将亡,楚桓篡位,实是依靠宋武帝的辅佐才得以匡扶社稷,从而稳定局势,转衰为盛。宋朝传九代,最终继承人断绝。如今上天降祸于朝廷,国内政治动荡不稳。我虽地处遥远,但粗略阅览典籍,观察星象变化,房宿和心宿出现异常,虚危星出现吉兆,预示着宋朝将亡,齐朝将兴。水运逢困,木德当兴,刘穆之曾记载“崏岭有不衽之山”,京房的预言说“卯金十六,草肃应王”,这些星象和谶语都说明,吉祥之兆属于萧氏,是取代宋朝的齐朝。后来,有使者往返探访该国,向朝廷传述了国君的德行,进一步印证了上天所授的天命。所以萧氏能辅佐皇权,奠定基业,辅佐天命,平定混乱,建立功勋于都城,威震海外。其仗义之功,与商汤、周武王相仿。功绩已著,天命自然归属,继承帝位的顺序,皆因顺应天道。况且帝王之族并无定论,有德者才能昌盛,天时到来,只有有灵之主能得之。陛下顺应天命的时机,乘着腾飞的龙气,注定要改朝换代,早已登上皇位,远方的各族也都心悦诚服,无不翘首以盼。若还未即位称帝,就不应节制出兵,这样违背了天地人情,也违背了百姓的期望。芮芮的君主继承前代,起源于天地之初,开拓疆土,使百姓繁衍,地跨大海,世代相承,大业稳固。即使不同于吴汉的地域,但在战略上互为唇齿。他们将要制定时间,联合攻取中原,执行天道惩罚。整顿军备,等待时机,大规模出征。在并州、代州挥舞长矛,在秦、赵之地鸣响战鼓,肃清凶恶之敌,铲除首恶。然后,迁都回到中原,光复中华,永远与邻国和好,如同齐国与鲁国一样。使天下归附,百姓得享安宁,边远地区也心怀仰望,怎能不盛大呢!永明元年,王洪轨返回首都,行程超过三万里。王洪轨是齐郡临淄人,深受太祖信任,曾在建武年间担任青、冀二州刺史,私自侵占对方边境土地,导致战败并被俘。芮芮国王要求派遣医官和工匠等,世祖下诏回复说:“知道需要医生、织锦工匠、指南车、漏刻等,但这些并非我们所重视的。南方的医疗和北方不同,织锦工匠多为女性,难以远行。指南车和漏刻虽有实物,但工匠早已失传,无法提供。”自芮芮居住在匈奴故地后,十年间,丁零族人从北南下攻击芮芮,夺取了其原有领地,芮芮人逐渐南迁。北魏主元宏因担心其势力逼近,派遣伪平元王驾鹿浑及龙骧将军杨延率数十万骑兵讨伐芮芮,当时大雪封山,人马大量死亡。在此之前,益州刺史刘悛派遣使者江景玄前往丁零,宣示朝廷威德。途中经过鄯善和于阗,鄯善被丁零人攻破,居民尽失。于阗人特别信奉佛法。丁零人自称为天子,热情接待江景玄的使者,后来使者返回时改变了态度。芮芮人常通过河南道前往益州。河南是匈奴的后裔,汉朝建武年间,匈奴奴仆逃亡到凉州,被当地人称为“赀虏”(即奴婢类的外族)。鲜卑慕容廆的庶兄吐谷浑是氐族首领。居住在益州西北,横跨数千里。其南面是龙涸城,距离成都一千多里。设有四个要塞,分别位于清水川、赤水、浇河和吐屈真川,都是由其子弟管理。国王治所在慕驾川,以畜牧为主,追逐水草,无城池。后逐渐修建房屋,但百姓仍以毡帐和百子帐作为移动住所。当地常年风寒,行人走在平沙之中,沙尘飞扬,脚印都消失不见。肥沃的土地上,雀鼠同穴,会生长出黄紫色的花;贫瘠之地则有瘴气,使人窒息,牛马吸入后,疲惫不堪,无法行走。南朝初年,河南王吐谷浑拾寅开始接受封号,到南朝末年,吐谷浑拾寅担任使持节、散骑常侍、都督西秦、河、沙三州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司、领护羌校尉、西秦、河二州刺史。建元元年,太祖即位后,加封其为骠骑大将军。南朝曾派武卫将军王世武出使河南,是年随拾寅出使,并进献礼物。朝廷下诏答复:“皇帝敬问使持节、散骑常侍、都督西秦、河、沙三州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司、领护羌校尉、西秦、河二州刺史、新授骠骑大将军、河南王:贵国天命更替,归于我君,我虽地位微薄,却深感荣幸,得知此信,倍加感动。王世武抵达后,带来了元徽五年五月二十一日的国书,夏中湿热,想你们一切安好。你们心诚远达,守护边疆,值得嘉奖。现在我加封你们的爵位,以答谢你们的忠诚。派遣王世武携带诏书前去授予。同时仍派遣王世武等前往芮芮,希望尽快派遣,以便及时送达。你们所进献的马匹等物均已收到,今特令派遣锦缎各色如绛紫、碧绿、黄青等,每种十匹。”拾寅的儿子易度侯喜好星象,曾请求星象书,朝廷议决未予供给。拾寅去世后,三年时,任命其世子吐谷浑易度侯为使持节、都督西秦、河、沙三州诸军事、镇西将军、领护羌校尉、西秦、河二州刺史、河南王。永明三年,朝廷下诏:“易度侯在西方边地,能够安靖边疆,忠诚勤勉,政绩突出,朕甚为嘉奖。可晋升为车骑大将军。”派遣给事中丘冠先出使河南,并送芮芮使节。直到六年才返回。带回玉器,长三尺二寸,厚一尺一寸。易度侯去世后,八年,立其世子休留茂为使持节、督西秦、河、沙三州诸军事、镇西将军、领护羌校尉、西秦、河二州刺史。再次派遣振武将军丘冠先前往任命,并办理哀悼礼仪。丘冠先抵达河南后,休留茂强迫他先拜,丘冠先愤怒拒绝,休留茂因羞辱国人,将丘冠先抓住,扔到悬崖上推下深谷致死。丘冠先字道玄,吴兴人,是晋朝吏部郎杰的六世孙。当初朝廷派遣丘冠先出使,曾向尚书令王俭汇报,王俭答曰:“此人不仅有能力,而且堪当大任。”于是再次派他出使。他死后,世祖敕令其子雄说:“你父亲奉命出使河南,坚守忠诚,誓死不辱使命,我十分赞赏与惜重。他虽死于偏远之地,尸骨无法寻回,但对你未来仕途无妨,可比作忠诚之士。”赐予他十万钱、三十匹布。氐族杨氏,与苻氏同出略阳。汉代居于仇池,土地号称百顷。建安年间,有百顷氐王。晋代有杨茂犭窔,后逐渐强盛,详情见前史。仇池四面高山,天然形成堡垒,高耸数丈,有二十二条可攀爬的路径,东西两门,盘道可达七里,山顶有山丘和水源。氐人建宫殿、果园、仓库,不论贵贱都住板屋土墙,所处之地名洛谷。宋元嘉十九年,龙骧将军裴方明等讨伐氐族,攻破仇池,后被北魏攻占失地。氐王杨难当的侄子杨文德聚众于茄芦,宋朝加封爵位。文德死后,侄子杨僧嗣、杨文庆相继继承。杨难当的族弟杨广香先投奔北魏,元徽年间,被北魏攻杀杨文庆,封为阴平公、茄芦镇主。杨文庆的堂弟杨文弘任白水太守,驻守武兴,朝廷议决任命为辅国将军、北秦州刺史、武都王、仇池公。太祖即位后,希望安抚边远民族。建元元年,下诏说:“过去远方国家进贡,美称前代册封;异族归附,声誉传遍史籍。伪虏茄芦镇主、阴平郡公杨广香,因与家族发生怨恨,起兵叛乱,导致仇池失守,华阳地区一度震惊。我方派出使者先行宣示皇威,广香等人追思远古的真诚,仰慕我朝的新政,亲自肉袒归附,恢复了千里的领土。氐、羌杂族,皆与我朝归顺。应立即接纳,加以优厚待遇。广香弃邪归正,可特别授予爵位。其部下首领,按功赏赐。”任命杨广香为督沙州诸军事、平羌校尉、沙州刺史。不久晋升为征虏将军。梁州刺史范柏年被诛杀,其亲信将领李乌奴畏惧逃亡投靠,杨文弘接纳了他。李乌奴带领逃亡者一千多人进攻梁州,被刺史王玄邈击破,又逃回氐族中。荆州刺史豫章王嶷派兵讨伐李乌奴,下檄文要求梁州将领斩首献上,赏赐本郡土地,李乌奴的田产宅第全部赐予其人。写信给杨广香说:“兴衰无定,忠逆有常,古今皆通。梁州刺史范柏年怀有奸诈之心,反复无常,既已被诛,仍拖延不决。暗中派李乌奴叛乱。杨文弘煽动边境荒乱。范柏年现已被处决,李乌奴屡次战败,其残余势力终将消亡。今派参军王道宝、参军事任湜之、王安会,率三千精锐迅速行动,风驰电掣,水陆并进。又命辅国将军明惠照、巴郡太守鲁休烈、南巴西太守柳弘、益州刺史傅琰,精选士兵竞相奔赴,迅速出击。各路军队在魏兴会合,再经南郑,或行船过垫江,或飞旌越过剑道,内外夹击,声势浩大。杨文弘收纳叛乱之人,成为祸乱之源,外侮皇威,内乱族亲。您祖辈忠诚归附,深谙顺应天道,想必将举起义师,响应大军,与我军协同,讨伐李乌奴,建立忠义功绩,彰显忠诚品格。沈攸之拥有十年积蓄,拥兵百旅,出师未出,城池便破,战事未启,敌军已自溃,朝廷无需耗费一枝箭,百姓也未遭受伤害。何况李乌奴只是小人物,与之相比更如尘埃,其灭亡,岂有拖延之理。我忝居职位,分掌西部边区,清除祸患,理应担当。本州军械堆积,兵器林立,士兵勇猛,蓄势待发,讨伐叛乱、剿除奸贼,无需征调。只需根除初生之苗,无需大举攻伐,击退微小之寇,无需强大兵力。皇上圣明应运,恩德广布,只惩罚首恶,其余不问。赏罚条文,另写详细。命王道宝从魏兴出发,分兵逆流而上,经垫江,与晋寿会合。太祖因杨文弘叛乱,晋升杨广香为持节、都督西秦州刺史。杨广香之子杨炅,任北部镇将,晋升为征虏将军。永明元年,八座官员上奏,认为前使持节、都督河凉二州军事、镇西将军、东羌校尉、河凉二州刺史、陇西公的宕昌王梁弥机,前使持节、平北将军、西凉州刺史、羌王像舒彭,均在西部边境立下功劳,安定边疆,可恢复原官爵。朝廷批准,又任命陇右都帅羌王刘洛羊为辅国将军。梁弥机去世后,三年,朝廷下诏:“行宕昌王梁弥颉,忠诚归附,于边疆有功绩,应加封爵位,以加强边境屏障。可授使持节、督河凉二州诸军事、安西将军、东羌校尉、河凉二州刺史、陇西公、宕昌王。”梁弥颉去世后,六年,任命行宕昌王梁弥承为使持节、督河凉二州诸军事、安西将军、东羌校尉、河凉二州刺史、宕昌王。其请求军用器具及伎艺书籍,朝廷回复:“知道需要九类器具,但并非我们所重视。军器种类繁多,难以送达。内廷伎艺不可远送。秘阁典籍,一般不外借。《五经集注》、《论语》特赐给王各一部。”当地风俗重视虎皮,甚至用虎皮作为丧葬之物,国内视为贵重物品。史官评价:氐族、胡族强盛,借助天时兴起,秦、赵先后僭越称帝,彼此相继覆灭,余孽蠢动,占据西部边境,直至接近北方。芮芮地处极北,远离中原,与汉地隔绝。氐族杨氏紧邻中原与边疆,分治百姓,侵扰汉水、漾水流域,不断逼近狼狐之地,边境之心,常觊觎我朝威德。梁部多灾多难,因此成为边患。残余羌族后裔,趁时势而兴,占据陇西、河南,远通南方,建立国家称藩,并接受朝廷任命。晋朝衰败,中原王朝覆灭,消灭残余四夷,以雪昔日战乱之恨,授予兵权,让他们进入军队,后世继承,贪图广传教化,安定边疆,怀柔四方,先立名号,后行实政。双方贸易往来,开辟边疆利益,羽毛、兽皮、骨器等,对我并无损伤。至于那些九种物品,竟到如此程度。赞曰:芮芮、河南,同为胡族后裔。称王称帝,擅自行使强大势力。氐、羌残余,分散于黄河、陇山之间。来归又叛,各自拥立新君,延续宗族。