《南齐书》•卷五十八·列传第三十九·蛮 东南夷

蛮 东南夷蛮,种类繁多,言语不一,咸依山谷,布荆、湘、雍、郢、司等五州界。宋世封西阳蛮梅虫生为高山侯,田治生为威山侯,梅加羊为扞山侯。太祖即位,有司奏蛮封应在解例,参议以“戎夷疏爵,理章列代。酋豪世袭,事炳前叶。今宸历改物,旧册枃降,而梅生等保落奉政,事须绳总,恩命升赞,有异常品。谓宜存名以训殊俗”。诏“特留”。以治生为辅国将军、虎贲中郎,转建宁郡太守,将军、侯如故。建元二年,虏侵豫、司,蛮中传虏已近,又闻官尽发民丁,南襄城蛮秦远以郡县无备,寇潼阳,县令焦文度战死。司州蛮引虏攻平昌戍,戍主苟元宾击破之。秦远又出破临沮百方砦,杀略百馀人。北上黄蛮文勉德寇汶阳,太守戴元孙孤城力弱,虑不自保,弃戍归江陵。荆州刺史豫章王遣中兵参军刘伾绪领千人讨勉德,至当阳,勉德请降,收其部落,使戍汶阳所治城子,令保持商旅,付其清通,远遂逃窜。汶阳本临沮西界,二百里中,水陆迂狭,鱼贯而行,有数处不通骑,而水白田甚肥腴。桓温时,割以为郡。西北接梁州新城,东北接南襄城,南接巴、巫二边,并山蛮凶盛,据险为寇贼。宋泰始以来,巴建蛮向宗头反,刺史沈攸之断其盐米,连讨不克。晋太兴三年,建平夷王向弘、向壒等诣台求拜除,尚书郎张亮议“夷貊不可假以军号”,元帝诏特以弘为折冲将军、当平乡侯,并亲晋王,赐以朝服。宗头其后也。太祖置巴州以威静之。其武陵酉溪蛮田思飘寇抄,内史王文和讨之,引军深入,蛮自后断其粮。豫章王遣中兵参军庄明五百人将湘州镇兵合千人救之,思飘与文和拒战,中弩矢死,蛮众以城降。永明初,向宗头与黔阳蛮田豆渠等五千人为寇,巴东太守王图南遣府司马刘僧寿等斩山开道,攻其砦,宗头夜烧砦退走。三年,湘川蛮陈双、李答寇掠郡县,刺史吕安国讨之不克。四年,刺史柳世隆督众征讨,乃平。五年,雍、司州蛮与虏通,助荒人桓天生为乱。六年,除督护北遂安左郡太守田驷路为试守北遂安左郡太守,前宁朔将军田驴王为试守新平左郡太守,皆郢州蛮也。九年,安隆内史王僧旭发民丁,遣宽城戍主万民和助八百丁村蛮伐千二百丁村蛮,为蛮所败,民和被伤,失马及器仗,有司奏免官。西阳蛮田益宗,沈攸之时以功劳得将领,遂为临川王防阁,叛投虏,虏以为东豫州刺史。建武三年,虏遣益宗攻司州龙城戍,为戍主朱僧起所破。蛮俗衣布徒跣,或椎髻,或剪发。兵器以金银为饰,虎皮衣楯,便弩射,皆暴悍好寇贼焉。东夷高丽国,西与魏虏接界。宋末,高丽王乐浪公高琏为使持节、散骑常侍、都督营平二州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司。太祖建元元年,进号骠骑大将军。三年,遣使贡献,乘舶泛海,使驿常通,亦使魏虏,然强盛不受制。虏置诸国使邸,齐使第一,高丽次之。永明七年,平南参军颜幼明、冗从仆射刘思斅使虏。虏元会,与高丽使相次。幼明谓伪主客郎裴叔令曰“我等衔命上华,来造卿国。所为抗敌,在乎一魏。自馀外夷,理不得望我镳尘。况东夷小貊,臣属朝廷,今日乃敢与我蹑踵”思斅谓伪南部尚书李思冲曰“我圣朝处魏使,未尝与小国列,卿亦应知”思冲曰“实如此。但主副不得升殿耳。此间坐起甚高,足以相报”思斅曰“李道固昔使,正以衣冠致隔耳。魏国必缨冕而至,岂容见黜”幼明又谓虏主曰“二国相亚,唯齐与魏。边境小狄,敢蹑臣踪”高丽俗服穷裤,冠折风一梁,谓之帻。知读《五经》。使人在京师,中书郎王融戏之曰“服之不衷,身之灾也。头上定是何物”答曰“此即古弁之遗像也”高琏年百馀岁卒。隆昌元年,以高丽王乐浪公高云为使持节、散骑常侍、都督营平二州诸军事、征东大将军、高丽王、乐浪公。建武三年,〔下缺 329字〕报功劳勤,实存名烈。假行宁朔将军臣姐瑾等四人,振竭忠效,攘除国难,志勇果毅,等威名将,可谓扞城,固蕃社稷,论功料勤,宜在甄显。今依例辄假行职。伏愿恩愍,听除所假。宁朔将军、面中王姐瑾,历赞时务,武功并列,今假行冠军将军、都将军、都汉王。建威将军、八中侯馀古,弱冠辅佐,忠效夙著,今假行宁朔将军、阿错王。建威将军馀历,忠款有素,文武列显,今假行龙骧将军、迈卢王。广武将军馀固,忠效时务,光宣国政,今假行建威将军、弗斯侯。牟大又表曰“臣所遣行建威将军、广阳太守、兼长史臣高达,行建威将军、朝鲜太守、兼司马臣杨茂,行宣威将军、兼参军臣会迈等三人,志行清亮,忠款夙著。往泰始中,比使宋朝,今任臣使,冒涉波险,寻其至效,宜在进爵,谨依先例,各假行职。且玄泽灵休,万里所企,况亲趾天庭,乃不蒙赖。伏愿天监特愍除正。达边效夙著,勤劳公务,今假行龙骧将军、带方太守。茂志行清壹,公务不废,今假行建威将军、广陵太守。迈执志周密,屡致勤效,今假行广武将军、清河太守”诏可,并赐军号,除太守。为使持节、都督百济诸军事、镇东大将军。使兼谒者仆射孙副策命大袭亡祖父牟都为百济王。曰“於戏。惟尔世袭忠勤,诚著遐表,沧路肃澄,要贡无替。式循彝典,用纂显命。往钦哉。其敬膺休业,可不慎欤。制诏行都督百济诸军事、镇东大将军百济王牟大今以大袭祖父牟都为百济王,即位章绶等玉铜虎竹符四。王其拜受,不亦休乎”是岁,魏虏又发骑数十万攻百济,入其界,牟大遣将沙法名、赞首流、解礼昆、木干那率众袭击虏军,大破之。建武二年,牟大遣使上表曰“臣自昔受封,世被朝荣,忝荷节钺,克攘列辟。往姐瑾等并蒙光除,臣庶咸泰。去庚午年,猃狁弗悛,举兵深逼。臣遣沙法名等领军逆讨,宵袭霆击,匈梨张惶,崩若海荡。乘奔追斩,僵尸丹野。由是摧其锐气,鲸暴韬凶。今邦宇谧静,实名等之略。寻其功勋,宜在褒显。今假沙法名行征虏将军、迈罗王,赞首流为行安国将军、辟中王,解礼昆为行武威将军、弗中侯,木干那前有军功,又拔台舫,为行广威将军、面中侯。伏愿天恩特愍听除”又表曰“臣所遣行龙骧将军、乐浪太守兼长史臣慕遗,行建武将军、城阳太守兼司马臣王茂,兼参军、行振武将军、朝鲜太守臣张塞,行扬武将军陈明,在官忘私,唯公是务,见危授命,蹈难弗顾。今任臣使,冒涉波险,尽其至诚。实宜进爵,各假行署。伏愿圣朝特赐除正”诏可,并赐军号。加罗国,三韩种也。建元元年,国王荷知使来献。诏曰“量广始登,远夷洽化。加罗王荷知款关海外,奉贽东遐。可授辅国将军、本国王”倭国,在带方东南大海岛中,汉末以来,立女王。土俗已见前史。建元元年,进新除使持节、都督倭新罗任那加罗秦韩慕韩六国诸军事、安东大将军、倭王武号为镇东大将军。南夷林邑国,在交州南,海行三千里,北连九德,秦时故林邑县也。汉末称王。晋太康五年始贡献。宋永初元年,林邑王范杨迈初产,母梦人以金席藉之,光色奇丽。中国谓紫磨金,夷人谓之“杨迈”,故以为名。杨迈死,子咄立,慕其父,复改名杨迈。林邑有金山,金汁流出于浦。事尼乾道,铸金银人像,大十围。元嘉二十二年,交州刺史檀和之伐林邑,杨迈欲输金万斤,银十万斤,铜三十万斤,还日南地。大臣{艹毒}僧达谏,不听。和之进兵破其北界犬戎区栗城,获金宝无算,毁其金人,得黄金数万斤,馀物称是。和之后病死,见胡神为祟。孝建二年,始以林邑长史范龙跋为扬武将军。杨迈子孙相传为王,未有位号。夷人范当根纯攻夺其国,篡立为王。永明九年,遣使贡献金簟等物。诏曰“林邑虽介在遐外,世服王化。当根纯乃诚恳款到,率其僚职,远绩克宣,良有可嘉。宜沾爵号,以弘休泽。可持节、都督缘海诸军事、安南将军、林邑王”范杨迈子孙范诸农率种人攻当根纯,复得本国。十年,以诸农为持节、都督缘海诸军事、安南将军、林邑王。建武二年,进号镇南将军。永泰元年,诸农入朝,海中遭风溺死,以其子文款为假节、都督缘海军事、安南将军、林邑王。晋建兴中,日南夷帅范稚奴文数商贾,见上国制度,教林邑王范逸起城池楼殿。王服天冠如佛冠,身被香缨络。国人凶悍,习山川,善斗。吹海蠡为角。人皆裸露。四时暄暖,无霜雪。贵女贱男,谓师君为婆罗门。群从相姻通,妇先遣娉求婿。女嫁者,迦蓝衣横幅合缝如井阑,首戴花宝。婆罗门牵婿与妇握手相付,咒愿吉利。居丧剪发,谓之孝。燔尸中野以为葬。远界有灵鹫鸟,知人将死,集其家食死人肉尽,飞去,乃取骨烧灰投海中水葬。人色以黑为美,南方诸国皆然。区栗城建八尺表。日影度南八寸。自林邑西南三千馀里,至扶南。扶南国,在日南之南大海西蛮湾中,广袤三千馀里,有大江水西流入海。其先有女人为王,名柳叶。又有激国人混填,梦神赐弓一张,教乘舶入海。混填晨起于神庙树下得弓,即乘舶向扶南。柳叶见舶,率众欲御之。混填举弓遥射,贯船一面通中人。柳叶怖,遂降。混填娶以为妻。恶其裸露形体,乃叠布贯其首。遂治其国,子孙相传。至王盘况死,国人立其大将范师蔓。蔓病,姊子旃篡立,杀蔓子金生。十馀年,蔓少子长袭杀旃,以刃镵旃腹曰“汝昔杀我兄,今为父兄报汝”旃大将范寻又杀长,国人立以为王,是吴、晋时也。晋、宋世通职贡。宋末,扶南王姓侨陈如,名阇耶跋摩,遣商货至广州。天竺道人那伽仙附载欲归国,遭风至林邑,掠其财物皆尽。那伽仙间道得达扶南,具说中国有圣主受命。永明二年,阇耶跋摩遣天竺道人释那伽仙上表称扶南国王臣侨陈如阇耶跋摩叩头启曰“天化抚育,感动灵祇,四气调适。伏愿圣主尊体起居康豫,皇太子万福,六宫清休,诸王妃主内外朝臣普同和睦,邻境士庶万国归心,五谷丰熟,灾害不生,土清民泰,一切安稳。臣及人民,国土丰乐,四气调和,道俗济济,并蒙陛下光化所被,咸荷安泰”又曰“臣前遣使赍杂物行广州货易,天竺道人释那伽仙于广州因附臣舶欲来扶南,海中风漂到林邑,国王夺臣货易,并那伽仙私财。具陈其从中国来此,仰序陛下圣德仁治,详议风化。佛法兴显,众僧殷集,法事日盛,王威严整,朝望国轨,慈愍苍生,八方六合,莫不归伏。如听其所说,则化邻诸天,非可为喻。臣闻之,下情踊悦,若暂奉见尊足,仰慕慈恩,泽流小国,天垂所感,率土之民,并得皆蒙恩祐。是以臣今遣此道人释那伽仙为使,上表问讯奉贡,微献呈臣等赤心,并别陈下情。但所献轻陋,愧惧唯深。伏愿天慈曲照,鉴其丹款,赐不垂责”又曰“臣有奴名鸠酧罗,委臣逸走,别在馀处,构结凶逆,遂破林邑,仍自立为王。永不恭从,违恩负义,叛主之愆,天不容载。伏寻林邑昔为檀和之所破,久已归化。天威所被,四海弥伏,而今鸠酧罗守执奴凶,自专很强。且林邑、扶南邻界相接,亲又是臣奴,犹尚逆去,朝廷遥远,岂复遵奉。此国属陛下,故谨具上启。伏闻林邑顷年表献简绝,便欲永隔朝廷。岂有师子坐而安大鼠。伏愿遣军将伐凶逆,臣亦自效微诚,助朝廷剪扑,使边海诸国,一时归伏。陛下若欲别立馀人为彼王者,伏听敕旨。脱未欲灼然兴兵伐林邑者,伏愿特赐敕在所,随宜以少军助臣,乘天之威,殄灭小贼,伐恶从善。平荡之日,上表献金五婆罗。今轻此使送臣丹诚,表所陈启,不尽下情。谨附那伽仙并其伴口具启闻。伏愿愍所启。并献金镂龙王坐像一躯,白檀像一躯,牙塔二躯,古贝二双,琉璃苏鉝二口,瑇瑁槟榔柈一枚”那伽仙诣京师,言其国俗事摩醯首罗天神,神常降于摩耽山。土气恒暖,草木不落。其上书曰“吉祥利世间,感摄于群生。所以其然者,天感化缘明。仙山名摩躭,吉树敷嘉荣。摩醯首罗天,依此降尊灵。国土悉蒙祐,人民皆安宁。由斯恩被故,是以臣归情。菩萨行忍慈,本迹起凡基。一发菩提心,二乘非所期,历生积功业,六度行大悲。勇猛超劫数,财命舍无遗。生死不为厌,六道化有缘。具修于十地,遗果度人天。功业既已定,行满登正觉。万善智圆备,惠日照尘俗。众生感缘应,随机授法药。佛化遍十方,无不蒙济擢。皇帝圣弘道,兴隆于三宝。垂心览万机,威恩振八表。国土及城邑,仁风化清皎。亦如释提洹,众天中最超。陛下临万民,四海共归心。圣慈流无疆,被臣小国深”诏报曰“具摩醯降灵,流施彼土,虽殊俗异化,遥深欣赞。知鸠酧罗于彼背叛,窃据林邑,聚凶肆掠,殊宜剪讨。彼虽介遐陬,旧修蕃贡,自宋季多难,海译致壅,皇化惟新,习迷未革。朕方以文德来远人,未欲便兴干戈。王既款列忠到,远请军威,今诏交部随宜应接。伐叛柔服,实惟国典,勉立殊效,以副所期。那伽仙屡衔边译,颇悉中土阔狭,令其具宣”上报以绛紫地黄碧绿纹绫各五匹。扶南人黠惠知巧,攻略傍邑不宾之民为奴婢,货易金银彩帛。大家男子截锦为横幅,女为贯头,贫者以布自蔽,锻金环鏆银食器。伐木起屋,国王居重阁,以木栅为城。海边生大箬叶,长八九尺,编其叶以覆屋。人民亦为阁居。为船八九丈,广裁六七尺,头尾似鱼。国王行乘象,妇人亦能乘象,斗鸡及狶为乐。无牢狱,有讼者,则以金指环若鸡子投沸汤中,令探之,又烧锁令赤,著手上捧行七步,有罪者手皆燋烂,无罪者不伤。又令没水,直者入即不沈,不直者即沈也。有甘蔗、诸蔗、安石榴及橘,多槟榔,鸟兽如中国。人性善,不便战,常为林邑所侵击,不得与交州通,故其使罕至。交州斗绝海岛,控带外国,故恃险数不宾。宋泰始初,刺史张牧卒,交趾人李长仁杀牧北来部曲,据交州叛。数年病死。从弟叔献嗣事,号令未行,遣使求刺史。宋朝以南海太守沈焕为交州刺史,以叔献为焕宁远司马、武平新昌二郡太守。叔献得朝命,人情服从,遂发兵守险不纳焕,焕停郁林病卒。太祖建元元年,仍以叔献为交州刺史,就安慰之。叔献受命,既而断割外国,贡献寡少。世祖欲讨之,永明三年,以司农刘楷为交州刺史,发南康、庐陵、始兴郡兵征交州。叔献闻之,遣使愿更申数年,献十二队纯银兜鍪及孔雀毦,世祖不许。叔献惧为楷所袭,间道自湘川还朝。六年,以始兴太守房法乘代楷。法乘至镇,属疾不理事,专好读书。长史伏登之因此擅权,改易将吏,不令法乘知。录事房季文白之,法乘大怒,系登之于狱。十馀日,登之厚赂法乘妹夫崔景叔得出,将部曲袭州执法乘,谓之曰“使君既有疾,不宜劳”囚之别室。法乘无事,复就登之求书读,登之曰“使君静处犹恐动疾,岂可看书”遂不与。乃启法乘心疾动,不任视事,世祖仍以登之为交州刺史。法乘还至岭而卒。法乘,清河人。昇明中,为太祖骠骑中兵,至左中郎将。性方简,身长八尺三寸,行出人上,常自俯屈。青州刺史明庆符亦长与法乘等,朝廷唯此二人。史臣曰:书称蛮夷猾夏,盖总而为言矣。至于南夷杂种,分屿建国,四方珍怪,莫此为先。藏山隐海,瑰宝溢目。商舶远届,委输南州,故交、广富实,牜刃积王府。充斥之事差微,声教之道可被。若夫用德以怀远,其在此乎。赞曰:司、雍分疆,荆及衡阳。参错州部,地有蛮方。东夷海外,碣石、扶桑。南域憬远,极泛溟沧。非要乃贡,并亦来王。

译文:

蛮族和东南夷的部族种类繁多,语言各异,大多依山傍水居住,分布在荆州、湘州、雍州、郢州、司州等五个州的边界地区。南朝宋时期,朝廷封西阳蛮的梅虫生为高山侯,田治生为威山侯,梅加羊为扞山侯。齐太祖即位后,有关部门上奏认为少数民族的封爵应依照旧制执行,建议将这些封爵列为世袭,因为历代酋长世袭职位,已有先例。如今国运更替,旧籍应降格,但梅虫生等人仍然坚持按旧例受封,必须加以整顿和规范。于是朝廷下诏特许保留这些封号。同时,任命田治生为辅国将军、虎贲中郎,后转任建宁郡太守,将军和侯爵待遇不变。

建元二年,北方敌国侵犯豫州和司州,蛮族中传来敌人已逼近的消息,又听说朝廷征发大量民兵,南襄城的蛮族秦远因认为郡县毫无防备,便袭击了潼阳,县令焦文度战死。司州的蛮族与敌人联合进攻平昌戍,戍主苟元宾击退了他们。秦远又出兵击败了临沮的百方砦,杀死并掳掠百余敌人。黄河流域的北上蛮族文勉德侵犯汶阳,太守戴元孙因城池孤立、兵力单薄,担心无法自保,只得放弃守城,逃回江陵。荆州刺史豫章王派遣中兵参军刘伾绪率一千士兵讨伐文勉德,兵至当阳,文勉德请求投降,朝廷收编了其部落,派其驻守汶阳的城子,负责保护商旅,允许其自由往来,文勉德之后逃亡。汶阳地处临沮西部,二百里内水路陆路曲折狭窄,有几处无法通行骑兵,但土地肥沃。东晋桓温时期,曾将这片区域划为郡。西北接梁州新城,东北接南襄城,南边与巴郡、巫郡接壤,当地山地蛮族时常作乱,据险而为寇。

从宋泰始年起,巴东地区蛮族向宗头反叛,刺史沈攸之切断其盐粮运输,多次讨伐都未能成功。晋太兴三年,建平夷王向弘、向壒等人前往朝廷请求授官,尚书郎张亮建议:“夷族不可授予军号。”元帝于是特别任命向弘为折冲将军、当平乡侯,并让他与亲晋王同朝,赐予朝服。向宗头就是后来的人。太祖设立巴州以威慑和安抚这些蛮族。

武陵酉溪蛮田思飘多次劫掠,内史王文和出兵讨伐,深入敌境,结果被蛮族从后方截断了粮道。豫章王派遣中兵参军庄明带领五百人,与湘州镇兵一千人合兵救援,田思飘与王文和交战,中箭身亡,蛮族见此势头,便投降。永明初年,向宗头与黔阳蛮田豆渠等五人联合为寇,巴东太守王图南派府司马刘僧寿等人开山破路,进攻其据点,宗头夜间烧毁据点后逃跑。三年,湘川蛮陈双、李答袭击郡县,刺史吕安国讨伐未能取胜。四年,刺史柳世隆带领军队征讨,最终平定叛乱。五年,雍州和司州的蛮族与敌国勾结,协助荒人桓天生作乱。六年,朝廷任命督护北遂安左郡太守田驷路为试守北遂安左郡太守,前宁朔将军田驴王为试守新平左郡太守,这两人都是来自郢州的蛮族。九年,安隆内史王僧旭发动民夫,派遣宽城戍主万民和协助八百丁村的蛮族攻打千二百丁村的蛮族,结果战败,万民和受伤,丢失战马和武器,有司上奏请求免去其官职。

西阳蛮田益宗,在沈攸之时因功劳被任命为将领,后来成为临川王的防阁,后来叛变投敌,敌国任命他为东豫州刺史。建武三年,敌国派田益宗进攻司州龙城戍,被戍主朱僧起击退。蛮族的风俗是穿布衣、光脚,有的椎髻,有的剪发。他们使用的兵器多用金银装饰,穿虎皮衣物和盾牌,使用弓弩,性格凶悍,喜欢劫掠。

东部夷族高丽国,西边与北魏接壤。南朝宋末,高丽王乐浪公高琏被任命为使持节、散骑常侍、都督营平二州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司。太祖建元元年,晋封其为骠骑大将军。三年,高丽派使者前来进贡,乘船渡海,使节往来频繁,也与北魏往来,但高丽国力量强盛,不服从任何控制。北魏在各地设立使馆,齐国使者列为第一,高丽次之。永明七年,平南参军颜幼明、冗从仆射刘思斅出使北魏。在北魏的元会典礼上,高丽使者与他们次第出席。颜幼明对北魏的主客郎裴叔令说:“我们奉命前来,是为对抗北魏。其余外邦,根本不可能与我们并列。何况东边的小蛮族,本应臣服朝廷,今天竟敢与我们并肩而行。”刘思斅对伪南部尚书李思冲说:“我们国家接待北魏使者,从不与小国并列,你也应当知道。”李思冲回答:“确实如此,只是主使和副使不得升殿而已。我们这边坐姿高,足以应对。”刘思斅说:“李道固曾经出使,正是因为衣冠不整才受到冷落。北魏的使者必定穿戴整齐,怎能让他们受到轻视?”颜幼明又对北魏君主说:“两国应列为上位,只有齐国和北魏。边境的蛮族,竟敢跟我们并列。”高丽人穿的裤子非常短,头戴一种叫“折风一梁”的头巾,称为“帻”。他们懂得阅读《五经》。有使节在京城时,中书郎王融开玩笑问他:“你穿的衣服不协调,是身体的灾祸吧?头上到底是什么东西?”高丽人回答:“这是古代‘弁’帽的遗像。”高琏活到一百多岁才去世。

隆昌元年,朝廷任命高丽王乐浪公高云为使持节、散骑常侍、都督营平二州诸军事、征东大将军、高丽王、乐浪公。建武三年,(记载缺失329字)他们表奏说,战功显赫,实至名归。假授宁朔将军姐瑾等四人,因为他们忠诚效命,平定国难,志向果敢坚毅,堪比有名将领,堪称守卫边疆的忠诚之臣,功勋值得表彰。如今按例请求授予实职。宁朔将军、面中王姐瑾,长期辅佐朝政,军政能力兼备,现加授冠军将军、都将军、都汉王。建威将军、八中侯馀古,年少时就辅佐朝廷,忠诚功绩早就建立,现加授宁朔将军、阿错王。建威将军馀历,忠诚坚定,文武双全,现加授龙骧将军、迈卢王。广武将军馀固,忠诚勤勉,广为宣扬国家政事,现加授建威将军、弗斯侯。牟大又上表说:“我所派遣的行建威将军、广阳太守兼长史的臣高达,行建威将军、朝鲜太守兼司马的臣杨茂,行宣威将军兼参军的臣会迈,志行清正,忠诚持久。以前泰始年间,曾出使宋朝,如今再度出使,冒风险越海求情,应予晋升爵位,谨依先例,请授予实职。另外,天道神圣,万里可感,更何况亲自朝拜朝廷,却未受赏识。恳请陛下特别体恤,予以实任。高达长期效力边疆,勤政尽责,现加授龙骧将军、带方太守。杨茂品行端正,勤于政务,现加授建威将军、广陵太守。会迈为人谨慎周密,多次立功,现加授广武将军、清河太守。”朝廷批准,并赐予军衔和太守职位。

朝廷任命使持节、都督百济诸军事、镇东大将军牟大,派孙副出使,正式册封牟大袭祖父牟都为百济王。宣读诏书说:“啊!你是世代忠勤,功绩远扬,如今国家安定,贡物不断。遵循古制,授予你显赫地位。你应当敬慎地继承祖业,不可懈怠。”命令册封牟大为百济王,即位时赐予印绶、玉、铜虎符、竹符各四件。王应当接受,岂不美哉!这一年,北魏又派数十万骑兵进攻百济,深入其境内,牟大派遣将领沙法名、赞首流、解礼昆、木干那率军袭击敌军,大败敌军。建武二年,牟大上表说:“自从我受封以来,世代蒙受朝廷荣光,幸得领兵镇守,驱逐外邦。我所派遣的姐瑾等人也都受到表彰,百姓普遍安定。去庚午年,北方的胡人不改其恶,出兵逼近。我派遣沙法名等人率军迎战,夜袭成功,敌军惊慌失措,如同大海波涛翻涌。趁势追击,斩首敌军,尸体堆积在丹野。由此挫败敌军锐气,使其凶暴收敛。如今国家安宁,实为我军谋略所致。现在应表彰其功勋,以加功赏。现加授沙法名为行征虏将军、迈罗王,赞首流为行安国将军、辟中王,解礼昆为行武威将军、弗中侯,木干那因早有军功,又在战船中立功,加授行广威将军、面中侯。恳请陛下特赦,批准其请求。”又上表说:“我所派遣的行龙骧将军、乐浪太守兼长史的慕遗,行建武将军、城阳太守兼司马的王茂,兼参军、行振武将军、朝鲜太守的张塞,行扬武将军陈明,他们任职忘私,只求公事,危急时刻挺身而出,不畏艰险。如今他们再次出使,冒风浪危险,尽心尽力。他们确实应得晋升,请求加授官职。恳请圣上特赐实职。”朝廷批准,并赐予军号。加封罗国,是三韩的一支。建元元年,罗国国王荷知前来进贡。朝廷下诏:“罗国开始扩张,边远之邦归附,国王荷知远渡海外,进献贡品。授予其辅国将军、本国王的称号。”

倭国位于带方东南的大海上,汉朝末年起已设立女王。其风俗已见于前史记载。建元元年,晋升新任命的使持节、都督倭国诸军事、镇东大将军,赐封倭国国王。倭国与东吴、南朝交往频繁,其使节常往来。倭国风俗上与中国有所不同,人民知巧善辩,擅长征伐邻近不服的部落为奴为婢,买卖金银、丝织品和彩帛。富有的人男子用锦缎裁成横幅,女子用布做成贯头,贫者只用布遮体,以布为衣,制作金环、银制餐具。他们伐木盖屋,国王居于高阁,用木栅栏围成城池。海边长有一种大箬叶,长八九尺,将其编成片状用以覆盖屋面。居民也多为阁楼式建筑。他们制作的船只长约八九丈,宽约六七尺,头尾像鱼。国王出行乘象,女子也能乘象,斗鸡、斗猪为娱乐。倭国没有监狱,遇到诉讼的人,就将金戒指或鸡蛋投入沸水中,让其摸索取出,若能取出则为无罪,否则为有罪;或者烧红铁锁,令其双手握住,行走七步,有罪者手会被烧伤,无罪者则无伤。他们也有“沉水测诚”之法,若人正直,投入水中可浮不沉,若不正直则沉没。倭国出产甘蔗、安石榴、橘子,以及大量槟榔,其鸟兽与中华相似。当地人民性格善良,不常打仗,常被林邑侵犯,无法与交州通商,因此其使节很少到达。交州地处孤岛,地处要冲,常倚仗险要地势,不完全归附朝廷。

宋泰始初年,交州刺史张牧去世,交趾人李长仁杀掉张牧的部下,占据交州反叛。多年后病死。其堂弟李叔献继承其事,但命令未能有效推行,于是派使者向朝廷请求任命刺史。宋朝朝廷任命南海太守沈焕为交州刺史,同时任命李叔献为焕的宁远司马、武平新昌二郡太守。李叔献得到任命后,人心归附,于是发兵守住险要地段拒绝沈焕入城,沈焕滞留郁林病死。太祖建元元年,再次任命李叔献为交州刺史,前往安抚。但李叔献接受命令后,开始割据外国,贡物稀少。世祖想讨伐他,永明三年,委派司农刘楷为交州刺史,调集南康、庐陵、始兴三郡兵征讨交州。李叔献得知后,派遣使者请求延长数年和平,献上十二队纯银头盔和孔雀羽毛装饰的头盔,世祖不予答应。李叔献害怕被刘楷袭击,便从小路从湘川返回朝廷。六年,朝廷任命始兴太守房法乘代替刘楷。房法乘到任后,因病不理政务,偏爱读书。长史伏登之趁机专权,擅自更换将官,不让房法乘知道。录事房季文向房法乘告发,房法乘大怒,将伏登之关入狱中。十余日后,伏登之重金贿赂房法乘的妹夫崔景叔,得以出狱,于是带领部下突袭州府,将房法乘关押起来,对他说:“您已生病,不宜劳累,应安心休息。”将他关入另一房间。房法乘没事后,又向伏登之请求读一些书,伏登之说:“您静养时都怕病情加重,怎么能看书呢?”于是拒绝。于是伏登之上奏说房法乘心疾发作,无法处理政务。世祖仍任命伏登之为交州刺史。房法乘返回岭南途中病逝。房法乘是清河人,昇明年间曾任太祖骠骑中兵,后升至左中郎将。性格正直简朴,身高八尺三寸,行动高大,常躬身行礼。青州刺史明庆符身高也与他相近,朝廷中仅有这两人被称作魁梧。史官评论说:古书说“蛮夷猾夏”,是泛指各类外族扰边。至于南方各种少数民族,分布在岛屿上建立国家,四方奇珍异宝,莫过于此。山中藏宝,海中秘藏,珍贵无比。商船远航,将南方奇珍运送到南方州郡,所以交州、广州富庶,大量财物积聚于王府。虽然实物的流通已稍有减少,但教化传播也已初步实现。如果以德政怀柔远人,其意义正是如此。赞曰:司州、雍州分隔疆界,荆州及衡阳一带,州部交错,地域有蛮族居住。东边的海外之地,从碣石到扶桑;南边的遥远地带,远达茫茫大海。即便是偏远之地,也愿意进贡,有的甚至前来朝拜。

关于作者
五代萧子显

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序