《南齐书》•卷五十五·列传第三十六·孝义

孝义△崔怀慎 公孙僧远 吴欣之 韩系伯 孙淡 华宝 韩灵敏 封延伯 吴达之 王文殊 朱谦之 萧睿明 乐颐 江泌 杜栖 陆绛子曰“父子之道,天性也,君臣之义也”人之含孝禀义,天生所同,淳薄因心,非俟学至。迟遇为用,不谢始庶之法。骄慢之性,多惭水菽之享。夫色养尽力,行义致身,甘心垅亩,不求闻达,斯即孟氏三乐之辞,仲由负米之叹也。通乎神明,理缘感召。情浇世薄,方表孝慈。故非内德者所以寄心,怀仁者所以标物矣。埋名韫节,鲜或昭著,纪夫事行,以列于篇。崔怀慎,清河东武城人也。父邪利,鲁郡太守,宋元嘉中,没虏。怀慎与妻房氏笃爱,闻父陷没,即日遣妻,布衣蔬食,如居丧礼。邪利后仕虏中书,戒怀慎不许如此,怀慎得书更号泣。怀慎从叔模为荥阳太守,亦同没虏,模子虽居处改节,而不废婚宦。大明中,怀慎宗人冀州刺史元孙北使,虏问之曰“崔邪利、模并力屈归命,二家子侄,出处不同,义将安在”元孙曰“王尊驱骥,王阳回车,欲令忠孝并弘,臣子两节”泰始初,淮北陷没,界上流奔者,多有去就,怀慎因此入北。至桑乾,邪利时已卒,怀慎绝而后苏。载丧还青州,徒跣冰雪,土气寒酷,而手足不伤,时人以为孝感。丧毕,以弟在南,建元初,又逃归,而弟亦已亡。怀慎孤贫独立,宗党哀之,日敛给其升米。永明中卒。公孙僧远,会稽剡人也。治父丧至孝,事母及伯父甚谨。年谷饑贵,僧远省餐减食以供母、伯。弟亡,无以葬,身贩贴与邻里,供敛送之费。躬负土,手种松柏。兄姊未婚嫁,乃自卖为之成礼。名闻郡县。太祖即位,遣兼散骑常侍虞炎等十二部使行天下,建元三年,表列僧远等二十三人,诏并表门闾,蠲租税。吴欣之,晋陵利城人也。宋元嘉末,弟尉之为武进县戍,随王诞起义,太初遣军主华钦讨之,吏民皆散,尉之独留,见执将死。欣之诣钦乞代弟命,辞泪哀切,兄弟皆见原。建元三年,有诏蠲表。永明初,广陵民章起之二息犯罪争死,太守刘悛表以闻。韩系伯,襄阳人也。事父母谨孝。襄阳土俗,邻居种桑树于界上为志,系伯以桑枝荫妨他地,迁界上开数尺,邻畔随复侵之,系伯辄更改种。久之,邻人惭愧,还所侵地,躬往谢之。建元三年,蠲租税,表门闾。以寿终。孙淡,太原人也。居长沙,事母孝。母疾,不眠食,以差为期。母哀之,后有疾,不使知也。豫章王领湘州,辟骠骑行参军。建元三年,蠲租税,表门闾。卒于家。华宝,晋陵无锡人也。父豪,义熙末戍长安,宝年八岁。临别,谓宝曰“须我还,当为汝上头”长安陷虏,豪殁。宝年至七十,不婚冠,或问之者,辄号恸弥日,不忍答也。同郡薛天生,母遭艰菜食,天生亦菜食,母未免丧而死,天生终身不食鱼肉。与弟有恩义。又同郡刘怀胤与弟怀则,年十岁,遭父丧,不衣絮帛,不食盐菜。建元三年,并表门闾。韩灵敏,会稽剡人也。早孤,与兄灵珍并有孝性。寻母又亡,家贫无以营凶,兄弟共种瓜半亩,朝采瓜子,暮已复生,以此遂办葬事。灵珍亡,无子,妻卓氏守节不嫁,虑家人夺其志,未尝告归,灵敏事之如母。晋陵吴康之妻赵氏,父亡弟幼,值岁饑,母老病笃,赵诣乡里自卖,言辞哀切,乡里怜之,人人分升米相救,遂得免。及嫁康之,少时夫亡,家欲更嫁,誓死不贰。义兴蒋俊之妻黄氏,夫亡不重嫁,逼之,欲赴水自杀,乃止。建元三年,诏蠲租赋,表门闾。永明元年,会稽永兴吴翼之母丁氏,少丧夫,性仁爱。遭年荒,分衣食以贻里中饑饿者,邻里求借,未尝违。同里陈穰父母死,孤单无亲戚,丁氏收养之,及长,为营婚娶。又同里王礼妻徐氏,荒年客死山阴,丁为买棺器,自往敛葬。元徽末,大雪,商旅断行,村里比屋饑饿,丁自出盐米,计口分赋。同里左侨家露四丧,无以葬,丁为办冢椁。有三调不登者,代为输送。丁长子妇王氏守寡执志不再醮。州郡上言,诏表门闾,蠲租税。又广陵徐灵礼妻遭火救儿,与儿俱焚死。太守刘悛以闻。又会稽人陈氏,有三女,无男。祖父母年八九十,老耄无所知,父笃癃病,母不安其室。值岁饑,三女相率于西湖采菱莼,更日至市货卖,未尝亏怠。乡里称为义门,多欲取为妇,长女自伤茕独,誓不肯行。祖父母寻相继卒,三女自营殡葬,为庵舍墓侧。又永兴概中里王氏女,年五岁,得毒病,两目皆盲。性至孝,年二十,父母死,临尸一叫,眼皆血出,小妹娥舐其血,左目即开,时人称为孝感。县令何昙秀不以闻。又诸暨东洿里屠氏女,父失明,母痼疾,亲戚相弃,乡里不容。女移父母远住苎罗,昼樵采,夜纺绩,以供养。父母俱卒,亲营殡葬,负土成坟。忽闻空中有声云“汝至性可重,山神欲相驱使。汝可为人治病,必得大富”女谓是妖魅,弗敢从,遂得病。积时,邻舍人有中溪蜮毒者,女试治之,自觉病便差,遂以巫道为人治疾,无不愈。家产日益,乡里多欲娶之,以无兄弟,誓守坟墓不肯嫁,为山贼劫杀。县令于琳之具言郡,太守王敬则不以闻。建武三年,吴兴乘公济妻姚氏生二男,而公济及兄公愿、乾伯并卒,各有一子欣之、天保,姚养育之,卖田宅为娶妇,自与二男寄止邻家。明帝诏为其二子婚,表门闾,复徭役。吴郡范法恂妻褚氏,亦勤苦执妇业。宋昇明中,孙昙瓘谋反亡命,褚谓其子僧简曰“孙越州先姑之姊子,与汝父亲则从母兄弟,交则义重古人。逃窜脱不免,汝宜收之”昙瓘寻伏法,褚氏令僧简往敛葬。年七十馀,永明中卒。僧简在都,闻病驰归,未至而褚已卒,将殡,举尸不起,寻而僧简至焉。封延伯字仲琏,渤海人也。有学行,不与世人交,事寡嫂甚谨。州辟主簿,举秀才,不就。后乃仕。垣崇祖为豫州,启太祖用为长史,带梁郡太守。以疾自免,侨居东海,遂不至京师。三世同财,为北州所宗附。豫章王辟中兵,不就,卒。建元三年,大使巡行天下,义兴陈玄子四世一百七十口同居。武陵郡邵荣兴、文献叔八世同居。东海徐生之、武陵范安祖、李圣伯、范道根五世同居。零陵谭弘宝、衡阳何弘、华阳阳黑头疏从四世同居,并共衣食。诏表门闾,蠲租税。又蜀郡王续祖、华阳郝道福并累世同爨。建武三年,明帝诏表门闾,蠲调役。吴达之,义兴人也。嫂亡无以葬,自卖为十夫客以营冢椁。从祖弟敬伯夫妻荒年被略卖江北,达之有田十亩,货以赎之,与之同财共宅。郡命为主簿,固以让兄。又让世业旧田与族弟,弟亦不受,田遂闲废。建元三年,诏表门闾。河南辛普明侨居会稽,自少与兄共处一帐,兄亡,以帐施灵座,夏月多蚊,普明不以露寝见色。兄将葬,邻人嘉其义,赙助甚多,普明初受,后皆反之。赠者甚怪,普明曰“本以兄墓不周,故不逆来意。今何忍亡者馀物以为家财”后遭母丧,几至毁灭。扬州刺史豫章王辟为议曹从事。年五十卒。又有何伯玙,弟幼玙,俱厉节操。养孤兄子,及长为婚,推家业尽与之。安贫枯槁,诲人不倦,乡里呼为人师。郡守下车,莫不修谒。永明十一年,伯玙卒。幼玙少好佛法,翦落长斋,持行精苦。梁初卒。兄弟年并八十馀。王文殊,吴兴故鄣人也。父没虏,文殊思慕泣血,蔬食山谷三十馀年。太守谢{艹瀹}板为功曹,不就。永明十一年,太守孔琇之表曰“文殊性挺五常,心符三教。以父没獯庭,抱终身之痛,专席恒居,衔罔极之恤。服纻缟以经年,饵蔬菽以俟命,婚义灭于天情,官序空于素抱。傥降甄异之恩,榜其闾里”。郁林诏榜门,改所居为“孝行里”。朱谦之,字处光,吴郡钱唐人也。父昭之,以学解称于乡里,谦之年数岁,所生母亡,昭之假葬田侧,为族人朱幼方燎火所焚。同产姊密语之,谦之虽小,便哀戚如持丧。年长不婚娶。永明中,手刃杀幼方,诣狱自系。县令申灵勖表上,别驾孔稚珪、兼记室刘琎、司徒左西掾张融笺与刺史豫章王曰“礼开报仇之典,以申孝义之情。法断相杀之条,以表权时之制。谦之挥刃斩冤,既申私礼。系颈就死,又明公法。今仍杀之,则成当世罪人。宥而活之,即为盛朝孝子。杀一罪人,未足弘宪。活一孝子,实广风德。张绪陆澄,是其乡旧,应具来由。融等与谦之并不相识,区区短见,深有恨然”豫章王言之世祖,时吴郡太守王慈、太常张绪、尚书陆澄并表论其事,世祖嘉其义,虑相复报,乃遣谦之随曹虎西行。将发,幼方子恽于津阳门伺杀谦之,谦之之兄选之又刺杀恽,有司以闻。世祖曰“此皆是义事,不可问”悉赦之。吴兴沈顗闻而叹曰“弟死于孝,兄殉于义。孝友之节,萃此一门”选之字处林,有志节,著《辩相论》。幼时顾欢见而异之,以女妻焉。官至江夏王参军。萧睿明,南兰陵人。领军将军谌从祖兄弟也。父孝孙,左军。睿明初仕员外殿中将军,少有至性,奉亲谨笃。母病躬祷,夕不假寐,及亡,不胜哀而卒。永明五年,世祖诏曰“龙骧将军、安西中兵参军、松滋令萧睿明,爱敬淳深,色养尽礼,丧过乎哀,遂致毁灭。虽未达圣教,而一至可愍。宜加荣命,以矜善人。可赠中书郎”乐颐字文德,南阳涅阳人。世居南郡。少而言行和谨,仕为京府参军。父在郢州病亡,颐忽思父涕泣,因请假还,中路果得父凶问。颐便徒跣号咷,出陶家后渚,遇商人附载西上,水浆不入口数日。尝遇病,与母隔壁,忍痛不言,啮被至碎,恐母之哀己也。湘州刺史王僧虔引为主簿,以同僚非人,弃官去。吏部郎庾杲之尝往候,颐为设食,枯鱼菜菹而已。杲之曰“我不能食此”母闻之,自出常膳鱼羹数种。杲之曰“卿过于茅季伟,我非郭林宗”仕至郢州治中,卒。弟预亦孝,父临亡,执其手以托郢州行事王奂,预悲感闷绝,吐血数升,遂发病。官至骠骑录事。隆昌末,预谓丹阳尹徐孝嗣曰“外传藉藉,似有伊周之事,君蒙武帝殊常之恩,荷托付之重,恐不得同人此举。人笑褚公,至今齿冷”孝嗣心甚纳之。建武中为永世令,民怀其德。卒官。有一老妪行担斛蔌叶将诣市,闻预死,弃担号泣。雁门解仲恭,亦侨居南郡。家行敦睦,得纤豪财利,辄与兄弟平分。母病经时不差,入山采药,遇一老父语之曰“得丁公藤,病立愈。此藤近在前山际高树垂下便是也”忽然不见。仲恭如其言得之,治病,母即差。至今江陵人犹有识此藤者。江泌字士清,济阳考城人也。父亮之,员外郎。泌少贫,昼日斫屟,夜读书,随月光握卷升屋。性行仁义,衣弊,恐虱饑死,乃复取置衣中。数日间,终身无复虱。母亡后,以生阙供养,遇鲑不忍食。食菜不食心,以其有生意也。历仕南中郎行参军,所给募吏去役,得时病,莫有舍之者,吏扶杖投泌,泌亲自隐恤,吏死,泌为买棺。无僮役,兄弟共舆埋之。领国子助教。乘牵车至染乌头,见老翁步行,下车载之,躬自步去。世祖以为南康王子琳侍读。建武中,明帝害诸王后,泌忧念子琳,诣志公道人问其祸福。志公覆香炉灰示之曰“都尽,无所馀”及子琳被害,泌往哭之,泪尽,继之以血。亲视殡葬,乃去。时广汉王侍读严桓之亦哭王尽哀。泌寻卒。泌族人兖州治中泌,黄门郎悆子也。与泌同名。世谓泌为“孝江泌”以别之。杜栖字孟山,吴郡钱唐人,征士京产子也。同郡张融与京产相友,每相造言论,栖常在侧。融指栖曰“昔陈太丘之召元方,方之为劣。以今方古,古人何贵”栖出京师,从儒士刘瓛受学。善清言,能弹琴饮酒,名儒贵游多敬待之。中书郎周颙与京产书曰“贤子学业清标,后来之秀。嗟爱之怀,岂知云已。所谓人之英彦,若己有之也”刺史豫章王闻其名,辟议曹从事,仍转西曹佐。竟陵王子良数致礼接。国子祭酒何胤治礼,又重栖,以为学士,掌婚冠仪。以父老归养,怡情垅亩。栖肥白长壮,及京产疾,旬日间便皮骨自支。京产亡,水浆不入口七日,晨夕不罢哭,不食盐菜。每营买祭奠,身自看视,号泣不自持。朔望节岁,绝而复续,吐血数升。时何胤、谢朏并隐东山,遗书敦譬,诫以毁灭。至祥禫,暮梦见其父,恸哭而绝。初,胤兄点见栖叹曰“卿风韵如此,虽获嘉誉,不永年矣”卒时年三十六。当世咸嗟惜焉。建武二年,剡县有小儿,年八岁,与母俱得赤班病。母死,家人以小儿犹恶,不令其知。小儿疑之,问云“母尝数问我病,昨来觉声羸,今不复闻,何谓也”因自投下床,匍匐至母尸侧,顿绝而死。乡邻告之县令宗善才,求表庐,事竟不行。陆绛字魏卿,吴郡人也。父闲,字遐业,有风概,与人交,不苟合。少为同郡张绪所知,仕至扬州别驾。明帝崩,闲谓所亲曰“宫车晏驾,百司将听于冢宰。主王地重才弱,必不能振,难将至矣”乃感心疾,不复预州事。刺史始安王遥光反,事败,闲以纲佐被召至杜姥宅,尚书令徐孝嗣启闲不预逆谋,未及报,徐世檦令杀之。绛时随闲,抱闲颈乞代死,遂并见杀。史臣曰:浇风一起,人伦毁薄,抑引之教徒闻,珪璋之璞罕就。若令事长移忠,傥非行举,姜桂辛酸,容迁本质。而旌闾变里,问饩存牢,不过鳏寡齐矜,力田等劝。其于扶奖名教,未为多也。赞曰:孝为行首,义实因心。白华秉节,寒木齐心。

译文:

孝义篇

孔子说:“父子之间的关系,是天生的本性,君臣之间的道义也是本然的。”人自出生就具备了孝与义的品质,这是上天赋予的,不需通过学习而获得。如果一个人在年轻时就表现出孝顺与仁义,就不应轻视或拒绝这种朴素的品德。那些骄纵傲慢的人,常常因无法忍受简单的温饱而心生惭愧。真正孝顺的人,会尽心尽力地供养父母,以行义来成就自身,甘愿生活在田间地头,不求名声地位,这正是孟子所说的“三乐”之言,也是仲由背米奉亲所表达的哀叹。人们若通晓天地道义,便能体悟到孝与仁的感应与报应。然而在世道浇漓、人心冷漠的今天,这种孝与慈反而更加突出。所以,真正的孝道必须建立在内心的品德之上,仁爱之人也应成为社会楷模。那些默默坚守节操、不求人知的人,很少能被世人所察觉。本文记载这些孝义之士的事迹,以此彰显他们的德行。

崔怀慎,是清河东武城人。他的父亲崔邪利曾任鲁郡太守,在宋朝元嘉年间被敌人俘虏。怀慎与妻子感情深厚,听说父亲被俘后,立刻派妻子离开家,自己则穿着破旧的衣服,吃着粗粮蔬果,如同守丧一般。后来,父亲崔邪利在敌方官署任职,劝他不要这样,怀慎接到信后,悲痛地哭泣不止。怀慎的从叔崔模也因战事被俘,在敌方做官,虽然生活改变,但从未放弃婚姻与仕途。大明年间,怀慎的族人元孙出使北方,敌方问:“崔邪利和崔模都归顺了敌人,两家子孙却选择不同道路,这又如何能讲得通?”元孙回答说:“王尊驱赶千里马,王阳回头改道,正是希望忠孝两全,臣子能同时守住忠与孝的节操。”泰始初年,淮北失守,百姓纷纷逃亡,怀慎也因此前往北方。到达桑乾时,父亲已去世,他悲痛到昏厥而后苏醒。他携带父亲灵柩回到青州,赤脚在冰雪中行走,尽管天气严寒酷烈,他手足却一点未伤,当时人们都说这是孝心感动天地的体现。丧礼结束后,因为弟弟在南方,他再次逃回南方,但弟弟也已去世。此后,怀慎孤苦贫穷,独自一人,宗族亲戚怜悯他,每天轮流送一点米给他。后来怀慎在永明年间去世。

公孙僧远,是会稽剡县人。他为父亲守丧极为孝顺,对母亲和伯父也都非常恭敬。年成歉收、物价高涨时,他减少饮食,只为供养母亲和伯父。弟弟去世后,没有钱办丧事,就亲自到各地做小贩,用所得的钱为邻里筹办丧葬费用。他自己背着泥土,亲手种植松树和柏树。哥哥和姐姐尚未出嫁,他就自己卖掉身体,为他们办了婚事。他的孝行名闻郡县。太祖即位后,派遣兼散骑常侍虞炎等十二人巡视天下,建元三年,奏报僧远等二十三人,朝廷下令公布他们的家门,并免除他们的赋税。

吴欣之,是晋陵利城人。宋元嘉末年,他的弟弟吴尉之在武进县驻守,随王诞起兵反抗,被太初派军主华钦讨伐,百姓纷纷逃散,只有尉之留守,被俘后将被处死。欣之前往求情,请求代替弟弟受死,痛哭流涕,感动了华钦,兄弟二人最终被赦免。建元三年,朝廷下诏免除他们家的赋税,并表彰他们的德行。

韩系伯,是襄阳人,侍奉父母极为孝顺。襄阳风俗,邻里之间在边界上种桑树作为标记。系伯因为桑树枝杈遮挡了别人的地界,便主动将边界向内移动几尺,邻人却不断侵入,他每次都及时调整位置重新栽种。时间久了,邻人惭愧,主动退还所侵占之地,并亲自登门致歉。建元三年,朝廷免除其家赋税,并将其家门列入表彰名单。韩系伯终老。

孙淡,是太原人,在长沙生活,侍奉母亲极为孝顺。母亲生病,他整夜不眠不食,以恢复健康为目标。母亲后来感到心疼,有病后便不再让他得知。豫章王统辖湘州时,征召他为骠骑行参军。建元三年,朝廷免除其家赋税,将其家门列入表彰名单。孙淡死于家中。

华宝,是晋陵无锡人。父亲华豪在义熙末年被派往长安戍守,宝年仅八岁。临行前,父亲对他说:“等我回来,一定为你举行冠礼。”结果长安沦陷,父亲战死。华宝一直到七十岁,终生不结婚、不戴冠,有人问他原因,他便悲痛恸哭一整天,不愿回答。同郡的薛天生母亲去世后,他以素菜度日,母亲还没去世时就去世了,从此终生不吃鱼肉。与弟弟感情深厚。同郡刘怀胤与弟弟刘怀则年仅十岁,遭遇父亲去世,两人不穿丝织衣物,不食用盐菜。建元三年,朝廷也将他们两家列入表彰名单,免除赋税。

韩灵敏,是会稽剡县人,年幼丧父,与兄长韩灵珍都具有孝心。不久母亲也去世,家中贫穷,无力安葬,兄弟俩一起种了半亩地的瓜,早晨采瓜子,晚上瓜苗又重新长出,靠着这些,终于办好了葬事。灵珍去世后,无子,妻子卓氏守节不嫁,担心家人夺去她的志向,一直不肯回家,灵敏像对待母亲一样侍奉她。

晋陵人吴康之的妻子赵氏,父亲去世,弟弟年幼,正值饥荒,母亲重病。赵氏前往乡里卖身求生,言语哀切,乡邻感动,纷纷分送一升米帮助她,终于得以脱困。后来嫁给吴康之,丈夫早亡,家中想再嫁,她发誓绝不离婚。义兴人蒋俊之的妻子黄氏,丈夫去世后,坚决不改嫁,有人逼迫她,她打算跳水自杀,最终被阻止。建元三年,朝廷下令免除其家赋税,并将其家门列入表彰名单。

永明元年,会稽永兴人吴翼之的母亲丁氏,年少丧夫,性格仁慈。遭遇饥荒时,她把衣物和食物分给乡里饥荒中的穷人,邻里向她求助,她从不拒绝。同乡陈穰父母双亡,没有亲戚,丁氏收养他,长大后为他安排婚事。同里王礼的妻子徐氏在饥荒年份去世,丁氏为她买棺材、备工具,亲自前往安葬。元徽末年,大雪封路,商旅断绝,村里家家户户缺粮,丁氏自己拿出盐米,按人头分配。同里左侨家有四个亲人去世,没有钱安葬,丁氏替他们筹钱办葬。村里有三年收成不好,丁氏替他们运送粮食。丁氏长子的妻子王氏,守寡后志节不改,终身不嫁。州郡上报,朝廷下令表彰其家门,免除赋税。

广陵徐灵礼的妻子在火灾中为救孩子,与孩子一同被烧死。太守刘悛上报这件事。

会稽人陈氏,有三个女儿,没有儿子。祖父母年过八九十,年老糊涂,父亲病重,母亲不能安心居家。正值饥荒,三个女儿轮流到西湖采菱角和莼菜,日日到市场卖,从不间断。乡里称他们为“义门”,很多人想娶为妻,但长女自伤孤独,坚决不肯嫁。祖父母后来相继去世,三女亲自操办殡葬,并在墓旁建了庵堂。

永兴概中里王氏的女儿,五岁时患毒病,双目失明。她极为孝顺,年二十岁时父母去世,临到父母尸体前大声呼唤,眼泪流尽,双眼溢血,妹妹舔了她的血,左眼立刻睁开,人们称其为“孝感”。县令何昙秀没有上报。

诸暨东洿里屠氏的女儿,父亲失明,母亲有慢性病,亲戚抛弃,乡里不接纳。她带着父母迁居到苎罗。白天砍柴,晚上纺线,悉心侍奉父母。父母去世后,亲自办理安葬,背土筑坟。后来听空中传来声音说:“你心性真诚,山神要收你为徒,你可以为人治病,必定富足。”她认为是妖魔之言,不敢相信,但后来邻居家有人中毒,她尝试为他治疗,自己病了也就好了,便以巫术为人治病,无不痊愈。家境日益富裕,村里很多人想娶她,因无兄弟,她誓守坟墓,不肯再嫁,结果被山贼杀害。县令于琳之向郡里详细禀报,太守王敬则未上报。

建武三年,吴兴乘公济的妻子姚氏生了两个儿子,乘公济及其兄长公愿、乾伯均早逝,姚氏独自抚养两个儿子欣之、天保,卖掉田产为他们娶妻,自己与儿子们寄居邻家。明帝下诏为其二子婚配,表彰其家门,免除赋税。

吴郡范法恂的妻子褚氏,勤劳持家,操持家务。宋昇明年间,孙昙瓘谋反逃亡,褚氏对儿子僧简说:“孙越州是你的姑母的侄子,与你父亲是堂兄弟,你们情义深厚,古人如此。如今你逃亡,难免遭遇祸患,你应该收留他。”后来孙昙瓘伏法,褚氏命僧简前去收尸安葬。褚氏年过七十,永明年间去世。僧简在京城得知母亲病重后,立即赶回,尚未到达,母亲已去世。准备入殓时,他举起尸体,久久无法起身,直到后来僧简到达。

封延伯,字仲琏,是渤海人。他有学问和品行,不与世俗之人往来,侍奉寡嫂极为谨慎。州府征召他当主簿、举荐秀才,他都拒绝。后来才开始仕途。垣崇祖任豫州刺史时,推荐他担任长史,兼带梁郡太守之职。他因病辞去官职,侨居东海,从此不再前往京城。家里三代共用财产,被北方各郡所推崇。豫章王征召他担任中兵参军,他拒绝赴任,终老。建元三年,朝廷巡行天下,发现义兴陈玄子四代共一百七十口同住一屋;武陵郡邵荣兴、文献叔八代同住;东海徐生之、武陵范安祖、李圣伯、范道根五代同住;零陵谭弘宝、衡阳何弘、华阳阳黑头四代同住,大家共同生活、共享衣食。朝廷下令表彰他们,免除赋税。又发现蜀郡王续祖、华阳郝道福等家族世代共炊共食。建武三年,明帝下诏表彰,免除赋税徭役。

吴达之,是义兴人。嫂子去世,家中没钱安葬,他卖掉自己身体,成为十夫客以筹办丧事。他的从祖弟弟敬伯夫妻在荒年被掠卖到江北,达之有十亩田,便卖掉以赎回他们,并与他们共同生活,共用财产。郡里任命他为主簿,他坚决推辞给兄长。又把家中的旧田让给族弟,弟也拒绝接受,田地便荒废了。建元三年,朝廷将其家门表彰,并免除赋税。

河南人辛普明侨居会稽,从小与兄长同住一帐,兄长去世后,他将帐子改为灵堂,夏夜多蚊虫,他从不露天睡觉。兄长去世后,邻居认为他有义,纷纷赠送财物,他起初接受,后来全都退还。赠礼的人很惊讶,普明说:“我当初是因为兄长坟墓简陋,才不违背心意地接受。如今怎能忍心把亡者遗物变成家财呢?”后来遭遇母亲丧事,几乎崩溃。扬州刺史豫章王征召他担任议曹从事,五十岁时去世。

还有何伯玙与弟弟幼玙,二人皆有高尚节操。互相抚养兄长的子女,长大后为他们成婚,把家产全部让出。他们安贫乐道,教人不倦,乡里人称他们为“老师”。郡守上任,无不前来拜访。永明十一年,伯玙去世。幼玙年轻时喜好佛法,剃发素食,生活清苦,梁朝初年去世。二人年岁皆在八十多岁。

王文殊,是吴兴故鄣人。父亲被敌人俘虏后,他思念痛哭,三十多年一直吃素,住在山林之中。太守谢{艹瀹}曾任命他为功曹,他拒绝了。永明十一年,太守孔琇之上表说:“文殊天性正直,内心契合儒、释、道三教。因父亲被敌人掳去,终生悲痛,独自坚守,常年素食,以草衣粗布为衣,以菜蔬为食,婚嫁之礼被亲情所弃,官职之序被淡泊所弃。若朝廷施以殊恩,可将其门第显扬。”郁林王下诏公布其门第,并改其居所称为“孝行里”。

朱谦之,字处光,吴郡钱唐人。父亲朱昭之在乡里以学问闻名。谦之年幼时,母亲去世,父亲在田边为她临时安葬,结果被族人朱幼方用火焚烧。同母姐姐悄悄告诉他,谦之虽小,却表现出极大的悲痛。长大后,他终身不结婚。永明年间,他亲手杀死朱幼方,到官府自首。县令申灵勖上表,别驾孔稚珪、记室刘琎、司徒左西掾张融联名上表刺史豫章王,认为“礼法允许报仇以申孝义,法律虽规定杀人应处死,但可说明其情真义重。谦之杀贼报仇,既守孝道,自首认罪,又体现公法。若处死,是当世之罪;若赦免,是显明朝风之德。”刺史最终赦免了他。

杜栖,字孟山,是吴郡钱唐人,是征士京产的儿子。同郡张融与京产是朋友,常来往交流,栖常在旁。张融对栖说:“从前陈太丘召元方,元方为人粗俗。如今以古比今,古人哪一点值得羡慕?”栖离开京城后,向儒士刘瓛学习。他擅长清谈,善弹琴、能饮酒,名士贵人多敬重他。中书郎周颙写信给京产说:“贤子学业清雅,是后起之秀。我心中喜爱,无法言表,这正是我所向往的英才,仿佛自己拥有。”刺史豫章王听说他的名声,征召他任议曹从事,后转为西曹佐。竟陵王子良多次亲自接待。国子祭酒何胤治理礼仪,也十分看重栖,任命他为学士,掌管婚嫁典礼。后来因父母年老,回到乡间侍奉。栖体态丰满,白净壮实。当京产病重时,旬日之间便能以皮骨支撑。京产去世后,他七天不吃水和食物,早晚哭诉不停,不吃盐菜。每次购买祭品,都亲自查看,哭得无法自持。每逢初一、十五及节庆,他都哭到断绝,吐血数升。当时何胤、谢朏隐居东山,寄信劝慰,告诫他不可过度悲伤。到大祥之日,晚上梦见父亲,痛哭而死。起初,何胤兄长何点曾感叹说:“你的风度如此,虽得名誉,恐怕难以长寿。”他去世时年仅三十六岁。世人都惋惜。

建武二年,剡县有个八岁小孩,和母亲一起得病。母亲去世后,家人担心孩子会遭殃,不让其知晓。孩子怀疑,问:“母亲曾多次问我病,昨天感觉声音变弱,今天已听不到,这是为何?”于是孩子自己投下床,爬行至母亲尸旁,当场昏倒而死。邻居告诉县令宗善才,请求表彰其家门,但此事最终未被采纳。

陆绛,字魏卿,是吴郡人。父亲陆闲,字遐业,为人有风度,不随意交结。年少时被同郡张绪赏识,仕至扬州别驾。明帝驾崩后,陆闲对亲友说:“皇室将逝,百官将听于宗室。新君地位重要但能力薄弱,必定难以维持,动乱将至。”于是感发病重,不再参与州务。刺史始安王遥光发动叛乱,失败后,陆闲作为纲纪之臣被召至杜姥宅,尚书令徐孝嗣上书称陆闲未参与谋逆,尚未报批,徐世檦即下令将其杀害。陆绛当时随侍在侧,抱起父亲的脖子,请求代死,最终一同被杀。

史臣评论说:世风一变,人伦礼制日渐淡薄,道德教育大多只停留在耳闻,真正的德行人才罕见。若能令人们坚守忠诚之道,或许并非只是依靠言论倡导,像姜桂经年辛酸,仍能保持本真。然而,朝廷设立表彰、减免赋税,也仅是惠及鳏寡老人、鼓励耕作农夫,对弘扬名教而言,作用有限。

赞曰:孝是德行之首,义是内心之实。清白如花,坚守节操;寒木坚贞,心志不移。

关于作者
五代萧子显

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序