《南齊書》•卷四十六·列傳第二十七·王秀之等

王秀之 王慈 蔡約 陸慧曉〔顧憲之〕 蕭惠基王秀之,字伯奮,琅邪臨沂人也。祖裕,宋左光祿大夫、儀同三司。父瓚之,金紫光祿大夫。秀之幼時,裕愛其風采。起家著作佐郎,太子舍人。父卒,爲菴舍於墓下持喪,服闋復職。吏部尚書褚淵見秀之正潔,欲與結婚,秀之不肯,以此頻轉爲兩府外兵參軍。遷太子洗馬,司徒左西屬,桂陽王司空從事中郎。秀之知休範將反,辭疾不就。出爲晉平太守。至郡期年,謂人曰“此邦豐壤,祿俸常充。吾山資已足,豈可久留以妨賢路”上表請代,時人謂“王晉平恐富求歸”。還爲安成王驃騎諮議,轉中郎。又爲太祖驃騎諮議。昇明二年,轉左軍長史、尋陽太守,隨府轉鎮西長史、南郡太守。府主豫章王嶷既封王,秀之遷爲司馬、河東太守,辭郡不受。加寧朔將軍,改除黃門郎,未拜,仍遷豫章王驃騎長史。王於荊州立學,以秀之領儒林祭酒。遷寧朔將軍、南郡王司馬。復爲黃門郎,領羽林監。遷長沙王中軍長史。世祖即位,爲太子中庶子,吏部郎,出爲義興太守,遷侍中祭酒,轉都官尚書。初,秀之祖裕,性貞正。徐羨之、傅亮當朝,裕不與來往。及致仕隱吳興,與子瓚之書曰“吾欲使汝處不競之地”瓚之歷官至五兵尚書,未嘗詣一朝貴。江湛謂何偃曰“王瓚之今便是朝隱”及柳元景、顏師伯令僕貴要,瓚之竟不候之。至秀之爲尚書,又不與令王儉款接。三世不事權貴,時人稱之。轉侍中,領射聲校尉。出爲輔國將軍、隨王鎮西長史、南郡內史。州西曹苟ぶ遺秀之交知書,秀之拒不答。ぶ乃遺書曰“僕聞居《謙》之位,既刊於《易》。慠不可長,《禮》明其文。是以信陵致夷門之義,燕丹收荊卿之節,皆以禮而然矣。丈夫處世,豈可寂寞恩榮,空爲後代一丘土。足下業潤重光,聲居朝右,不修高世之績,將何隔於愚夫。僕耿介當年,不通羣品,饑寒白首,望物嗟來。成人之美,《春秋》所善。薦我寸長,開君尺短,故推風期德,規於相益,實非碌碌有求於平原者也。僕與足下,同爲四海國士。夫盛衰迭代,理之恆數。名位參差,運之通塞,豈品德權行爲之者哉。第五之號,既無易於驃騎。西曹之名,復何推於長史。足下見答書題久之,以君若此非典,何宜施之於國士。如其循禮,禮無不答,謹以相還,亦何犯於逆鱗哉。君子處人,以德不以位,相如不見屈於澠池,毛遂安受辱於郢門,造敵臨事,僕必先於二子。未知足下之貴,足下之威,孰若秦、楚兩王。僕以德爲寶,足下以位爲寶,各寶其寶,於此敬宜。常聞古人交絕,不泄惡言,僕謂之鄙。無以相貽,故薦貧者之贈”ぶ,潁川人。豫章王嶷爲荊州時,ぶ獻書令減損奢麗,豫章王優教酧答。尚書令王儉當世,ぶ又與儉書曰“足下建高世之名,而不顯高世之跡,將何以書於齊史哉”至是南郡綱紀啓隨王子隆請罪ぶ,ぶ上書自申。秀之尋徵侍中,領遊擊將軍。未拜,仍爲輔國將軍、吳興太守。秀之常雲位至司徒左長史,可以止足矣。吳興郡隱業所在,心願爲之。到郡修治舊山,移置輜重。隆昌元年,卒官,年五十三。諡曰簡子。秀之宗人僧祐,太尉儉從祖兄也。父遠,光祿勳。宋世爲之語曰“王遠如屏風,屈曲從俗,能蔽風露”而僧祐負氣不羣,儉常候之,辭不相見。世祖數閱武,僧祐獻《講武賦》,儉借觀,僧祐不與。竟陵王子良聞僧祐善彈琴,於座取琴進之,不肯從命。永明末,爲太子中舍人,在直屬疾,代人未至,僧祐委出,爲有司所奏,贖論。官至黃門郎。時衛軍掾孔逭亦抗直,著《三吳決錄》,不傳。王慈,字伯寶,琅邪臨沂人,司空僧虔子也。年八歲,外祖宋太宰江夏王義恭迎之內齋,施寶物恣聽所取,慈取素琴石研,義恭善之。少與從弟儉共書學。除祕書郎,太子舍人,安成王撫軍主簿,轉記室。遷祕書丞,司徒左西屬,右長史,試守新安太守,黃門郎,太子中庶子,領射聲校尉,安成王冠軍,豫章王司空長史,司徒左長史,兼侍中。出爲輔國將軍、豫章內史,父憂去官。起爲建武將軍、吳郡太守。遷寧朔將軍,大司馬長史,重除侍中,領步兵校尉。慈以朝堂諱榜,非古舊制,上表曰“夫帝后之德,綢繆天地,君人之亮,蟬聯日月。至於名族不著,昭自方策,號諡聿宣,載伊篇籍。所以魏臣據中以建議,晉主依經以下詔。朝堂榜志,諱字懸露,義非綿古,事殷中世,空失資敬之情,徒乖嚴配之道。若乃式功鼎臣,贊庸元吏,或以勳崇,或由姓表。故孔悝見銘,謂標叔舅,子孟應圖,稱題霍氏。況以處一之重,列尊名以止仁。無二之貴,夤衝文而止敬。昔東平即世,孝章巡宮而灑泣。新野雲終,和熹見似而流涕。感循舊類,尚或深心。矧觀徽跡,能無惻隱。今扃禁嶔邃,動延車蓋,若使鑾駕紆覽,四時臨閱,豈不重增聖慮,用感宸衷。愚謂空彪簡第,無益於匪躬。直述朝堂,寧虧於夕惕。伏惟陛下保合萬國,齊聖羣生,當刪前基之弊軌,啓皇齊之孝則”詔付外詳議。博士李撝議“據《周禮》,凡有新令,必奮鐸以警衆,乃退以憲之於王宮。注:憲,表懸之也。”太常丞王僴之議“尊極之名,宜率土同諱。目可得睹,口不可言。口不可言,則知之者絕,知之者絕,則犯觸必衆”儀曹郎任昉議“撝取證明之文,僴之即情惟允。直班諱之典,爰自漢世,降及有晉,歷代無爽。今之諱榜,兼明義訓,邦之字國,實爲前事之徵。名諱之重,情敬斯極,故懸諸朝堂,搢紳所聚,將使起伏晨昏,不違耳目,禁避之道,昭然易從。此乃敬恭之深旨,何情典之或廢。尊稱霍氏,理例乖方。居下以名,故以不名爲重,在上必諱,故以班諱爲尊。因心則理無不安,即事則習行已久,謂宜式遵,無所創革”慈議不行。慈患腳,世祖敕王晏曰“慈在職未久,既有微疾,不堪朝,又不能騎馬,聽乘車在仗後”江左來少例也。以疾從閒任,轉冠軍將軍、司徒左長史。慈妻劉秉女。子觀,尚世祖長女吳縣公主,修婦禮,姑未嘗交答。江夏王鋒爲南徐州,妃,慈女也,以慈爲冠軍將軍、東海太守,加秩中二千石,行南徐州府事。還爲冠軍將軍、廬陵王中軍長史,未拜,永明九年,卒。年四十一。謝超宗嘗謂慈曰“卿書何當及虔公”慈曰“我之不得仰及,猶雞之不及鳳也”時人以爲名答。追贈太常,諡懿子。蔡約,字景撝,濟陽考城人也。祖廓,宋祠部尚書。父興宗,徵西、儀同。約少尚宋孝武女安吉公主,拜駙馬都尉,祕書郎,不拜。從帝車騎驃騎行參軍,通直郎,不就。遷太祖司空東閣祭酒,太尉主簿。齊臺建,爲世子中舍人,仍隨度東宮。轉鄱陽王友,竟陵王鎮北征北諮議,領記室,中書郎,司徒右長史,黃門郎,領本州中正。出爲新安太守,復爲黃門郎,領射聲校尉,通直常侍,領驍騎將軍,太子中庶子,領屯騎校尉。永明八年八月合朔,約脫武冠,解劍,於省眠,至下鼓不起,爲有司所奏,贖論。太孫立,領校尉如故。出爲宜都王冠軍長史、淮南太守,行府州事。世祖謂約曰“今用卿爲近蕃上佐,想副我所期”約曰“南豫密邇京師,不治自理。臣亦何人,爝火不息”時諸王行事多相裁割,約在任,主佐之間穆如也。遷司徒左長史。高宗爲錄尚書輔政,百僚屣履到席,約躡屐不改。帝謂江祏曰“蔡氏故是禮度之門,故自可悅”祏曰“大將軍有揖客,復見於今”建武元年,遷侍中。明年,遷西陽王撫軍長史,加冠軍將軍,徙廬陵王右軍長史,將軍如故。轉都官尚書,遷邵陵王師,加給事中,江夏王車騎長史,加徵虜將軍,並不拜。好飲酒,夷淡不與世雜。遷太子詹事。永元二年,卒。年四十四。贈太常。陸慧曉,字叔明,吳郡吳人也。祖萬載,侍中。父子真,元嘉中爲海陵太守。時中書舍人秋當親倖,家在海陵,假還葬父,子真不與相聞。當請發民治橋,又以妨農不許。彭城王義康聞而賞焉。自臨海太守眼疾歸,爲中散大夫,卒。慧曉清介正立,不雜交遊。會稽內史同郡張暢見慧曉童幼,便嘉異之。張緒稱之曰“江東裴、樂也”初應州郡闢,舉秀才,衛尉史,歷諸府行參軍。以母老還家侍養,十餘年不仕。太祖輔政,除爲尚書殿中郎。鄰族來相賀,慧曉舉酒曰“陸慧曉年逾三十,婦父領選,始作尚書郎,卿輩乃復以爲慶邪”太祖表禁奢侈,慧曉撰答詔草,爲太祖所賞,引爲太傅東閤祭酒。建元初,仍遷太子洗馬。武陵王曄守會稽,上爲精選僚吏,以慧曉爲徵虜功曹,與府參軍沛國劉璡同從述職。行至吳,璡謂人曰“吾聞張融與陸慧曉並宅,其間有水,此水必有異味”遂往,酌而飲之。廬江何點薦慧曉於豫章王嶷,補司空掾,加以恩禮。轉長沙王鎮軍諮議參軍。安陸侯緬爲吳郡,復禮異慧曉,慧曉求補緬府諮議參軍。遷始興王前將軍安西諮議,領冠軍錄事參軍,轉司徒從事中郎,遷右長史。時陳郡謝朏爲左長史,府公竟陵王子良謂王融曰“我府二上佐,求之前世,誰可爲比”融曰“兩賢同時,便是未有前例”子良於西邸抄書,令慧曉參知其事。尋遷西陽王徵虜、巴陵王后軍、臨汝公輔國三府長史,行府州事。復爲西陽王左軍長史,領會稽郡丞,行郡事。隆昌元年,徙爲晉熙王冠軍長史、江夏內史,行郢州事。慧曉歷輔五政,治身清肅,僚佐以下造詣,趣起送之。或謂慧曉曰“長史貴重,不宜妄自謙屈”答曰“我性惡人無禮,不容不以禮處人”未嘗卿士大夫,或問其故,慧曉曰“貴人不可卿,而賤者可卿。人生何容立輕重於懷抱”終身常呼人位。建武初,除西中郎長史,行事、內史如故。俄徵黃門郎,未拜,遷吏部郎。尚書令王晏選門生補內外要局,慧曉爲用數人而止,晏恨之。送女妓一人,欲與申好,慧曉不納。吏曹都令史歷政以來,諮執選事,慧曉任己獨行,未嘗與語。帝遣左右單景俊以事誚問,慧曉謂景俊曰“六十之年,不復能諮都令史爲吏部郎也。上若謂身不堪,便當拂衣而退”帝甚憚之。後欲用爲侍中,以形短小,乃止。出爲輔國將軍、晉安王鎮北司馬、徵北長史、東海太守,行府州事。入爲五兵尚書,行揚州事。崔惠景事平,領右軍將軍,出監南徐州,少時,仍遷持節、督南兗兗徐青冀五州軍事、輔國將軍、南兗州刺史。至鎮俄爾,以疾歸,卒。年六十二。贈太常。同郡顧憲之,字士思,宋鎮南將軍凱之孫也。性尤清直。永明六年,爲隨王東中郎長史、行會稽郡事。時西陵戍主杜元懿啓“吳興無秋,會稽豐登,商旅往來,倍多常歲。西陵牛埭稅,官格日三千五百,元懿如即所見,日可一倍,盈縮相兼,略計年長百萬。浦陽南北津及柳浦四埭,乞爲官領攝,一年格外長四百許萬。西陵戍前檢稅,無妨戍事,餘三埭自舉腹心”世祖敕示會稽郡“此詎是事。宜可訪察即啓”憲之議曰:尋始立牛埭之意,非苟逼僦以納稅也。當以風濤迅險,人力不捷,屢致膠溺,濟急利物耳。既公私是樂,所以輸直無怨。京師航渡,即其例也。而後之監領者,不達其本,各務己功,互生理外。或禁遏別道,或空稅江行,或撲船倍價,或力周而猶責,凡如此類,不經埭煩牛者上詳,被報格外十條,並蒙停寢。從來喧訴,始得暫弭。案吳興頻歲失稔,今茲尤饉,去之從豐,良由饑棘。或徵貨貿粒,還拯親累。或提攜老弱,陳力餬口。埭司責稅,依格弗降。舊格新減,尚未議登,格外加倍,將以何術。皇慈恤隱,振廩蠲調,而元懿幸災榷利,重增困瘼,人而不仁,古今共疾。且比見加格置市者,前後相屬,非惟新加無贏,並皆舊格猶闕。愚恐元懿今啓,亦當不殊。若事不副言,懼貽譴詰,便百方侵苦,爲公賈怨。元懿稟性苛刻,已彰往效,任以物土,譬以狼將羊,其所欲舉腹心,亦當虎而冠耳。書雲“與其有聚斂之臣,寧有盜臣”。此言盜公爲損蓋微,斂民所害乃大也。今雍熙在運,草木含澤,其非事宜,仰如聖旨。然掌斯任者,應簡廉平,廉則不竊於公,平則無害於民矣。愚又以便宜者,蓋謂便於公,宜於民也。竊見頃之言便宜者,非能於民力之外,用天分地者也。率皆即日不宜於民,方來不便於公。名與實反,有乖政體。凡如此等,誠宜深察。山陰一縣,課戶二萬,其民貲不滿三千者,殆將居半,刻又刻之,猶且三分餘一。凡有貲者,多是士人復除。其貧極者,悉皆露戶役民。三五屬官,蓋惟分定,百端輸調,又則常然。比衆局檢校,首尾尋續,橫相質累者,亦復不少。一人被攝,十人相追。一緒裁萌,千櫱互起。蠶事弛而農業廢,賤取庸而貴舉責,應公贍私,日不暇給,欲無爲非,其可得乎。死且不憚,矧伊刑罰。身且不愛,何況妻子。是以前檢未窮,後巧復滋,網闢徒峻,猶不能悛。竊尋民之多僞,實由宋季軍旅繁興,役賦殷重,不堪勤劇,倚巧祈優,積習生常,遂迷忘反。四海之大,黎庶之衆,心用參差,難卒澄一。化宜以漸,不可疾責。誠存不擾,藏疾納污,實增崇曠,務詳寬簡,則稍自歸淳。又被符簡,病前後年月久遠,具事不存,符旨既嚴,不敢暗信。縣簡送郡,郡簡呈使,殊形詭狀,千變萬源。聞者忽不經懷,見者實足傷駭。兼親屬裏伍,流離道路,時轉寒涸,事方未已。其士人婦女,彌難厝衷。不簡則疑其有巧,欲簡復未知所安。愚謂此條,宜委縣簡保,舉其綱領,略其毛目,乃囊漏,不出貯中,庶嬰疾沈痼者,重荷生造之恩也。又永興、諸暨離唐之寇擾,公私殘燼,彌復特甚。儻值水旱,實不易念。俗諺雲“會稽打鼓送恤,吳興步檐令史”會稽舊稱沃壤,今猶若此。吳興本是塉土,事在可知。因循餘弊,誠宜改張。沿元懿今啓,敢陳管見。世祖並從之。由是深以方直見委。仍行南豫、南兗二州事,籤典諮事,未嘗與色,動遵法制。歷黃門郎,吏部郎。永元中,爲豫章內史。蕭惠基,南蘭陵蘭陵人也。祖源之,宋前將軍。父思話,徵西將軍、儀同三司。惠基幼以外戚見江夏王義恭,嘆其詳審,以女結婚。解褐著作佐郎,徵北行參軍,尚書水部,左民郎。出爲湘東內史。除奉車都尉,撫軍車騎主簿。泰始初,兄益州刺史惠開拒命,明帝遣惠基奉使至蜀,宣旨慰勞。惠開降而益州土人反,引氐賊圍州城。惠基於外宣示朝廷威賞,於是氐人邵虎、郝天賜等斬賊帥馬興懷以降。還爲太子中舍人。惠基西使千餘部曲,並欲論功,惠基毀除勳簿,競無所用。或問其此意,惠基曰“我若論其此勞,則驅馳無已,豈吾素懷之本邪”出爲武陵內史,中書黃門郎。惠基善隸書及弈棋,太祖與之情好相得,早相器遇。桂陽之役,惠基姊爲休範妃,太祖謂之曰“卿家桂陽遂復作賊”太祖頓新亭壘,以惠基爲軍副,惠基弟惠朗親爲休範攻戰,惠基在城內了不自疑。出爲豫章太守。還爲吏部郎,遷長兼侍中。袁粲、劉秉起兵之夕,太祖以秉是惠基妹夫,時直在侍中省,遣王敬則觀其指趣,見惠基安靜不與秉相知,由是益加恩信。討沈攸之,加惠基輔國將軍,徙頓新亭。事寧,解軍號,領長水校尉。母憂去官。太祖即位,爲徵虜將軍,衛尉。惠基就職少時,累表陳解,見許。服闋,爲徵虜將軍、東陽太守,加秩中二千石。凡歷四郡,無所蓄聚。還爲都官尚書,轉掌吏部。永明三年,以久疾徙爲侍中,領驍騎將軍。尚書令王儉朝宗貴望,惠基同在禮閣,非公事不私覿焉。五年,遷太常,加給事中。自宋大明以來,聲伎所尚,多鄭衛淫俗,雅樂正聲鮮有好者。惠基解音律,尤好魏三祖曲及《相和歌》,每奏,輒賞悅不能已。當時能棋人琅邪王抗第一品,吳郡褚思莊、會稽夏赤松並第二品。赤松思速,善於大行。思莊思遲,巧於鬥棋。宋文帝世,羊玄保爲會稽太守,帝遣思莊入東與玄保戲,因制局圖,還於帝前覆之。太祖使思莊與王抗交賭,自食時至日暮,一局始竟。上倦,遣還省,至五更方決。抗睡於局後,思莊達曉不寐。世或雲“思莊所以品第致高,緣其用思深久,人不能對也”抗、思莊並至給事中。永明中,敕抗品棋,竟陵王子良使惠基掌其事。初,思話先於曲阿起宅,有閒曠之致。惠基常謂所親曰“須婚嫁畢,當歸老舊廬”立身退素,朝廷稱爲善士。明年卒,年五十九。追贈金紫光祿大夫。弟惠休,永明四年爲廣州刺史,罷任,獻奉傾資。上敕中書舍人茹法亮曰“可問蕭惠休。吾先使卿宣敕答其勿以私祿足充獻奉,今段殊覺其下情厚於前後人。問之,故當不侵私邪。吾欲分受之也”十一年,自輔國將軍、南海太守爲徐州刺史。鬱林即位,進號冠軍將軍。建武二年,虜圍鍾離,惠休拒守。虜遣使仲長文真謂城中曰“聖上方修文德,何故完城拒命”參軍羊倫答曰“獫狁孔熾,我是用急”虜攻城,惠休拒戰破之。遷侍中,領步兵校尉,封建安縣子,五百戶。永元元年,徙吳興太守。徵爲右僕射。吳興郡項羽神舊酷烈,世人云“惠休事神謹,故得美遷”二年,卒。贈金紫光祿大夫。惠休弟惠朗,善騎馬,同桂陽賊叛,太祖赦之,復加序用。永明九年爲西陽王徵虜長史,行南兗州事。典籤何益孫贓罪百萬,棄市,惠朗坐免官。史臣曰:長揖上宰,廷折公卿,古稱遺直,希之未過。若夫根孤地危,峻情不屈,則其道雖行,其身永廢。故多借路求容,遜辭自貶。高流世業,不待旁通,直轡揚鑣,莫能夭閼。王秀之世守家風,不降節於權輔,美矣哉。贊曰:秀處邦朝,清心直己。伯寶世族,榮家爲美。約守先業,觀進知止。慧曉貞亮,斯焉君子。惠基惠和,時之選士。

王秀之,字伯奮,琅琊臨沂人。祖父王裕是南朝宋的左光祿大夫、儀同三司;父親王瓚之爲金紫光祿大夫。王秀之小時候,祖父就欣賞他的風采。年少時起用爲著作佐郎、太子舍人。父親去世後,他在墓旁建了一座小屋守喪,守喪期滿後恢復原職。吏部尚書褚淵看到他爲人正直清廉,想與他結親,但他拒絕了,因此屢次調任爲兩府外兵參軍。後升任太子洗馬、司徒左西屬、桂陽王司空從事中郎。王秀之知道休範將要作亂,便以生病爲由推辭不去任職。外調任晉平太守。到任一年後,他對人說:“這個地方土地肥沃,俸祿足夠生活。我的家產已夠用,怎能長期留在此地,妨礙賢才的升遷呢?”於是上表請求調任,當時人們笑稱“王晉平怕富而想回鄉”。後來又回任安成王驃騎諮議,再轉爲中郎,又任太祖驃騎諮議。昇明二年,改任左軍長史、尋陽太守,隨府轉任鎮西長史、南郡太守。豫章王嶷被封王后,王秀之升爲司馬、河東太守,但推辭不受。後被加封爲寧朔將軍,改任黃門郎,尚未正式上任,又升爲豫章王驃騎長史。豫章王在荊州設立學府,任命王秀之擔任儒林祭酒。後升任寧朔將軍、南郡王司馬,又任黃門郎,兼任羽林監。再轉任長沙王中軍長史。世祖即位後,任他爲太子中庶子、吏部郎,後外調任義興太守,再升爲侍中祭酒,轉任都官尚書。

當初,王秀之的祖父王裕爲人正直,徐羨之、傅亮當權時,他從不與他們來往。後來退休隱居在吳興,給兒子王瓚之寫信說:“我希望能讓你生活在不與權貴爭競的地方。”王瓚之歷任五兵尚書,卻從未拜訪朝中權貴。江湛對何偃說:“王瓚之如今就是真正的隱居之士。”後來柳元景、顏師伯等人顯貴,王瓚之依然沒有去拜訪。直到王秀之擔任尚書時,也不與權臣王儉私下交往。王家三代都從不結交權貴,因此被世人稱讚。後他又升任侍中,兼任射聲校尉。外調任輔國將軍、隨王鎮西長史、南郡內史。州里的西曹官員苟ぶ想與王秀之交往,王秀之拒絕了。苟ブ便寫信說:“我聽說居於謙讓之位,是《易經》所講的;驕傲不可長久,《禮記》也明確指出。因此信陵君曾向侯贏伸張義氣,燕丹也曾收留荊軻,都是因爲重禮所致。男子立身於世,怎能孤寂於榮譽與尊貴,到頭來只成爲後人荒草中的墳墓呢?你我事業輝煌,地位顯赫,卻不好好建立高遠的德行,又怎麼能與普通人相提並論呢?我爲人耿直,不與俗人交往,一生清貧,白髮蒼蒼仍感生活艱難。希望以德報德,這正是《春秋》所提倡的。如果你能夠推薦我的微末才能,幫助我指出不足,我願以彼此的品德相交、共同提升,絕不是爲了貪圖富貴而來。”我與你都是天下之才。世事興衰更替,是自然規律;名位的高低,由命運決定,並非由品德和權勢決定。第五個爵位的顯赫,與驃騎將軍相比,也未必更有優勢;西曹這樣的職位,又何必推辭長史之職呢?你久而未回信,讓我覺得你如此行爲不符合禮制,豈能用於國士?如果你遵循禮制,那麼禮制下不應有拒絕之說,我便恭敬地還信,這又何犯大忌呢?君子處世,以德爲本,而不以地位爲重。相如在澠池不被屈辱,毛遂在郢門受辱仍能安之若素,面對敵人,我一定比他們更有擔當。不知你今日權貴,是否超過秦、楚兩國君王?我以德爲寶,你以地位爲寶,各守其寶,就該彼此尊重。我常聽說古人斷交,不會說惡言,我認爲這太過淺薄。若無贈品,我願贈你一個清貧之人的情誼。”

苟ブ是潁川人。豫章王嶷在荊州時,苟ブ曾上書建議減少奢靡之風,豫章王欣然應答。尚書令王儉顯赫一時,苟ブ又寫信給王儉說:“您建立了崇高之名,卻未有實際功績,將來怎麼寫進齊國史冊呢?”後來南郡的官吏向隨王王子隆報告苟ブ有罪,苟ブ便上書爲自己申辯。不久,王秀之被徵召爲侍中,兼任遊擊將軍。尚未正式上任,又改任輔國將軍、吳興太守。王秀之常說,官至司徒左長史即可滿足,不願再升。吳興是隱居的好地方,他心裏希望在此安身。到任後,他整頓舊山,搬遷倉儲物資。隆昌元年,王秀之在任上去世,享年五十三歲,諡號“簡子”。王秀之的族人王僧祐是太尉王儉的堂兄。父親王遠曾任光祿勳。南朝時有句俗語說:“王遠像屏風,彎彎曲曲隨俗,能遮風擋雨。”而王僧祐性格剛正不羣,王儉曾去找他,他拒不相見。世祖多次檢閱軍隊,王僧祐獻《講武賦》,王儉看過後並未與他相交。竟陵王子良聽說王僧祐擅長彈琴,便在席間取琴送給他,他也不肯接受。永明末年,王僧祐任太子中舍人,因患病,他人未到,他主動處理事務,被有關部門彈劾,後被罰贖。官至黃門郎。當時,衛軍掾孔逭也剛正不阿,著有《三吳決錄》,但未流傳。

王慈,字伯寶,琅琊臨沂人,是司空王僧虔的兒子。八歲時,外祖宋太宰江夏王義恭帶他進內殿,讓他隨意取物,王慈只拿了素琴與石硯,義恭很欣賞。少年時與從弟王儉一同學習。初任祕書郎、太子舍人、安成王撫軍主簿,後轉爲記室。升爲祕書丞、司徒左西屬、右長史,試任新安太守,任黃門郎,太子中庶子,兼任射聲校尉,安成王冠軍,豫章王司空長史,司徒左長史,兼侍中。外調爲輔國將軍、豫章內史,因父喪離職。起復爲建武將軍、吳郡太守。後升爲寧朔將軍,大司馬長史,再任侍中,兼任步兵校尉。王慈因朝廷在大殿上懸掛避諱字,認爲不符合古代制度,上書說:“君王聖德,如天地相連,德行廣被,如日月輝映。功臣名士不被記載,應顯於典籍,諡號流傳於書冊。所以魏國臣子據典章提出建議,晉朝君主依經典發佈詔令。今天在朝堂上懸掛避諱字,是不符合古代傳統的做法,歷史上中世紀以後,這種做法已失去應有的恭敬之心,違背了嚴肅尊貴的禮儀。若功臣顯赫,或因功勳,或因世系,才被記載。如孔悝在銘文上寫‘叔舅’,子孟在圖上標記‘霍氏’。更何況是地位重要者,應以尊稱來顯貴而尊重,但若避諱字不當,反會誤導。《尚書》說:‘與其有聚斂之臣,不如有盜竊之臣’。這說明聚斂之害遠大於盜竊。當今氣候宜人,萬物生長,這種事顯然不該發生。負責此事的官員,應選用清廉公正者,廉潔者不會侵吞公家財物,公正者不會傷害百姓。我所認爲的‘便利’,是利於公共利益,也利於百姓。我觀察近期所謂‘便利’的建議,多數不僅對百姓負擔加重,對國家治理也不利。這與真實情況正好相反,違背了治理的根本原則。如山陰一縣,有二萬戶居民,其中家庭資產不滿三千者佔一半,若再加重徵稅,仍要收三分之一。家中稍有資產者大多是士人,已被免除賦稅。貧窮至極的則登記爲無業之民,被徵調勞役。地方官員分派任務,百般苛索,層層追加,一人被查,十人被牽連,問題剛起,千頭萬緒,蠶農停養,農田荒廢,低價僱傭勞動者而高價徵調,官府與百姓的事務難以兼顧,若不產生違法亂紀,又怎能避免呢?人到臨死也不怕,更何況刑罰?自身尚且不惜生命,又怎能顧及家人呢?因此,檢查未完,背後問題反而更嚴重,制度越來越嚴,卻無法糾正。我發現民衆狡詐,實因南朝末期戰亂頻繁,賦稅沉重,百姓難以承受,於是逐漸習慣欺詐以求寬免,久而形成習慣,以致忘了正道。天下廣闊,百姓衆多,人心不一,難以迅速整頓。應循序漸進,不可苛責。應以不擾民爲原則,包容錯誤,廣開恩典,實行寬簡政策,百姓自然會迴歸淳樸。另外,根據符令,此前時間久遠,記錄缺失,符文嚴正,不敢擅自相信。下級上報,上級審覈,情況複雜多變,令人震驚。還有百姓因親族、鄰里流離失所,寒冷艱難,問題尚未結束。士人與婦女更是難以安排。我認爲,這類徵稅問題,應交由縣衙覈實,掌握大體框架,略去細節,以防遺漏,使病重者能獲得政府救助。又因永興、諸暨曾受唐之亂影響,公私財產遭受嚴重破壞,若遇水旱,更加難以應對。俗語說:‘會稽打鼓送賑濟,吳興步行送官員’,可見會稽昔日是沃野豐饒之地,如今仍如此,而吳興本是貧瘠之地,如今更加貧弱。沿襲舊弊,實在應予改革。根據苟ブ當前所提意見,我謹提出個人見解。世祖採納了他的建議。因此,世祖非常器重他的正直剛直之風。隨後,他兼任南豫、南兗二州事務,負責諮詢,從不發脾氣,嚴格遵守制度。先後任黃門郎、吏部郎。永元年間,任豫章內史。

蕭惠基,南蘭陵蘭陵人。祖父蕭源之爲南朝宋的前將軍;父親蕭思話爲徵西將軍、儀同三司。惠基年少時因外戚身份受到江夏王義恭的賞識,感嘆他的明察詳審,遂以女兒相許。初任著作佐郎、徵北行參軍、尚書水部、左民郎。外調任湘東內史。後任奉車都尉、撫軍車騎主簿。泰始初年,哥哥蕭惠開抗拒朝廷命令,明帝派蕭惠基前往蜀地宣示朝廷威望和恩德。蕭惠開投降後,當地百姓反叛,引氐族賊人圍困州城。蕭惠基在城外向賊人展示朝廷的賞罰制度,於是氐族將領邵虎、郝天賜等人斬殺叛軍首領馬興懷,歸降朝廷。後回任太子中舍人。蕭惠基率領西征的上千部屬,部下都想論功行賞,他卻銷燬功勳簿冊,不承認任何功勞。有人問他原因,他說:“如果按功勞分賞,那麼就會不斷勞碌,這違背了我最初立身的本意。”外調爲武陵內史、中書黃門郎。

蕭惠基擅長隸書和圍棋,太祖與他感情深厚,早有賞識。桂陽之戰時,他的姐姐是休範的妃子,太祖對他說:“你家桂陽,又開始作亂。”太祖在新亭壘駐軍,任命蕭惠基爲軍副,他的弟弟蕭惠朗親自與休範交戰,蕭惠基在城內毫無顧慮。外調爲豫章太守。後來又任吏部郎、長兼侍中。袁粲、劉秉起兵那晚,太祖因劉秉是蕭惠基的妹夫,當時正駐守在侍中省,便派王敬則觀察他們意圖,見到蕭惠基沉着冷靜,不與劉秉來往,因此更加信任他。討伐沈攸之時,加封他爲輔國將軍,移駐新亭。戰事平息後,解除軍職,擔任長水校尉。母親去世,他離職守孝。太祖即位後,任他爲徵虜將軍、衛尉。蕭惠基上任不久,多次上表請求辭官,請求被批准。守孝期滿後,任徵虜將軍、東陽太守,加封中二千石俸祿。他一生歷任四郡太守,從不囤積財物。後任都官尚書,轉掌吏部。永明三年,因長期患病,調任侍中,兼任驍騎將軍。尚書令王儉是朝中顯貴,蕭惠基與他同在禮閣,除公務外從不私下會面。五年,升任太常,加授給事中。

自宋大明年間以來,宮廷中盛行的音樂多是鄭衛之類淫俗之樂,雅樂正聲幾乎無人欣賞。蕭惠基懂音律,尤其喜愛魏朝太祖、世祖、高祖的曲目及《相和歌》,每演奏一次,太祖便十分喜悅,不勝歡欣。當時棋藝高超者,琅邪王抗爲第一品,吳郡褚思莊和會稽夏赤松爲第二品。赤松棋風敏捷,善於大局佈局;思莊下棋遲緩,善於對弈爭勝。宋文帝時,羊玄保任會稽太守,皇帝派思莊去與羊玄保對弈,後來思莊製出棋局圖帶回,呈於皇帝面前覆盤。太祖讓思莊與王抗對弈,從早上到黃昏,一局才結束。太祖疲倦,讓他們回宮休息,直到半夜才決出勝負。王抗在棋局後睡着了,思莊一直不眠直到天亮。有人傳說:“思莊品第居高,是因爲沉思深入,無人能與之匹敵。”王抗與思莊都升任給事中。永明年間,皇帝命令王抗評定棋藝,竟陵王子良委託蕭惠基負責此事。起初,蕭思話曾在曲阿建起宅院,有廣闊閒適之致。蕭惠基常對親友說:“待我婚事完畢,就回去住舊屋。”他爲人簡樸,朝廷稱讚他爲德行之士。第二年他去世,享年五十九歲,追贈金紫光祿大夫。

弟弟蕭惠休,永明四年任廣州刺史,後被罷免,捐出全部積蓄。太祖下令中書舍人茹法亮問:“可去問蕭惠休,我先前讓他不要用個人俸祿來供奉,現在他如此慷慨,顯得比以前更誠懇。我想要分些接受他的奉獻。”永明十一年,由輔國將軍、南海太守改爲徐州刺史。鬱林帝即位,進號爲冠軍將軍。建武二年,北魏圍攻鍾離,蕭惠休堅守城池。敵軍派人仲長文真對城中說:“皇上正修仁政,爲何還要固守抗拒?”參軍羊倫回答說:“獫狁猖獗,我們不得不緊急防守。”敵軍攻城,蕭惠休奮起抵抗,擊退了敵人。後升任侍中,兼任步兵校尉,封爲建安縣子,五百戶。永元元年,改任吳興太守。徵召爲右僕射。吳興郡有項羽神祠,歷來嚴酷,人們說:“蕭惠休事奉神明謹慎,所以得到美名升遷。”永元二年去世,追贈金紫光祿大夫。

蕭惠休的弟弟蕭惠朗,擅長騎馬,曾與桂陽賊叛亂,太祖赦免他,重新啓用。永明九年任西陽王徵虜長史,代理南兗州事務。典籤何益孫貪污百萬,被處死,蕭惠朗因此被免職。

史臣評論說:能對宰相長揖下拜,面對公卿直言不諱,古代稱爲“遺直”,這樣的風氣很少見到。若根基薄弱,處境危難,卻堅持高潔之志,雖能行其道,但自身終將被貶。所以大多人借用臺階求容,以謙遜自抑。真正高潔的世家,無需外在幫助,坦然前行,無人能阻。王秀之世代傳承家風,不向權貴低頭,真是令人稱頌。贊曰:王秀處世於朝廷,心思清明,爲人正直。王伯寶出自名門望族,榮耀家族,美名千古。王約守住先人傳統,懂得進退。王慧曉堅貞正直,是真正的君子。蕭惠基溫厚平和,是當世的優秀人才。

评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序