《南齊書》•卷四十一·列傳第二十二·張融 周顒
《南齊書·列傳第二十二·張融 周顒》現代漢語翻譯:
張融,字思光,是吳郡吳縣人。祖上張禕曾任晉朝琅邪王國郎中令,父親張暢曾擔任宋朝會稽太守。張融年少時,同鄉道士陸脩靜送給他一支白鷺羽毛做的麈尾扇,說:“這是一件奇異之物,應獻給有特別氣質的人。” 宋孝武帝聽說張融早年就很有名聲,便讓他直接上任,擔任新安王北中郎參軍。孝武帝修建新安寺時,手下許多官員都賄賂錢財,只有張融只貢獻了百錢。孝武帝說:“張融太窮了,應當給予更好的俸祿。” 後來張融被任命爲封溪縣令。
他的堂叔張永在後渚送別他,說:“聽說朝廷有旨意,你很快就會回來。” 張融回答說:“我不擔心不能回來,只怕回來後又馬上離開。” 他一路穿越險峻的山嶺,被獠族賊人抓住,幾乎被活捉喫掉。然而張融神色不動,正吟誦着《洛生詠》。賊人見他不慌不忙,非常驚訝,便沒有傷害他。後來他乘船渡海到達交州,在海上寫下《海賦》,文中寫道:
言辭的功用,是表達情感的體現。當天地自然之氣內斂,情感外放時,便是言辭的使命。我遠赴邊遠之地,前往海邊任職,經過驚濤駭浪,停泊在各個水邊,目睹山海壯麗,日升月落,四面無邊,南北如天,雲層翻騰,波浪起伏。這水的奇特之景,真可稱奇。所以古人都以此來讚美所見之境,我便借筆寫下這篇賦。當我經過水波翻湧的壯景時,竟不覺得人置身於自然之外,樹木自然生長,天地各安其位。
天地初始,氣態分明,萬物由此產生,形成山川河谷。江河匯聚,引導大海奔流,大海浩蕩,遼闊無邊。它的景象是:廣袤無邊,萬頃海面隱藏島嶼,千里岸線消失不見,控制着黃河、濟水的流向,統攝長江與漢水的水流。波濤翻滾,巨浪衝擊,如天空崩塌,聲勢浩大。狂風推波助瀾,天地爲之震動。江水漲落,滋潤大地,往來不息,波浪奔湧,氣勢雄渾。波浪奔騰,激起千堆雪浪,形成漩渦,海水翻騰,形成窟穴,向西衝擊虞淵,向東衝擊湯谷,樹木因此倒伏,扶桑也化爲碎屑。水汽沸騰,氤氳瀰漫,水波翻騰,如翻騰的浪花,氣勢浩蕩。浪花翻滾,山崖崩塌,彷彿天地倒懸,水浪如雲般湧動,如山傾倒,似龍騰虎躍。水勢奔騰,太陽月亮彷彿驚動,星辰銀河彷彿被翻覆。水勢猛烈,泰山與崑崙相撞崩裂,雷車震怒,擊碎天幕,震斷車輪。
波浪翻騰,如同倒映在水中的雲影,波浪橫衝直撞,翻騰起伏。珠光玉彩,波光粼粼,如鏡面反射。這便是江河曲折、島嶼錯落的地形。沙洲相連,小島相接,東西南北,遍佈天地之間。各種飛禽走獸、胡地樹木、漢人草木,皆生長於此。長風吹過道路,沉雲遮掩道路。天空高遠,晨間烏鴉棲息東方,傍晚落日映照西邊。大海如霧茫茫,水勢洶湧,山巒高聳,橫亙天際。山嶺如刀鋒般聳立,峯巒如柱般林立,峯聳入雲,巖崖交錯,有的如前卻未前進,有的突然往後退去。朝陽照耀東面,落日倒映西峯。雪山映照如鏡,山岩春天繁花盛開。
江水奔流,波浪澎湃,撞擊山勢,衝擊險峻的山嶺,衝擊石壁,水勢洶湧,江流激盪。波浪洶湧,水勢奔騰,如浪花飛舞,波濤翻滾。水勢激盪,衝擊石頭,形成深潭,水流旋轉,波浪翻騰,水花飛濺。波浪在岩石間奔騰,形成深洞,衝擊遠方,向東奔騰,衝擊湯谷。木葉倒伏,扶桑折斷。水波沸騰,如雲霧瀰漫,水色如煙如焰,波浪起伏,水聲震天。水勢洶湧,似龍騰虎躍,山川崩裂,海浪翻騰,如雨落千山。水霧翻滾,波浪如雷。水勢如龍躍,山崩地裂,彷彿天地崩毀。水波撞擊,如巨獸咆哮,雷電奔騰,震地相撞。水中的生物如猛獸奔騰,魚類飛躍。水勢滔天,龍魄震盪,陸地上的動物也彷彿被驚動,虎魂震動。回望後方,無路可退,望向遠方,無邊無際。放眼遠眺,唯有水與天空相接。
如果山峯踏浪而行,狂風摧波,如同驚雷震山崩,聳立如雲煙奔騰,直衝霄漢。連接星光,交疊光彩,連接天柱,直通仙境。夜深霧重,白晝濃雲密佈,銀河隱去,千里無光。山洞幽深,山峯靜謐,天幕合攏,天地之間籠罩着神祕的氣息。水面廣闊,波浪層層,水勢浩渺。波浪澎湃,如巨龍翻騰,如君子之風,浩蕩無邊。風浪相沖,日光被遮,雲開霧散,波浪散開,山峯浮現,大地崩塌。
當浪花翻騰,白沙成白,浪濤衝出,清白浮起。冰雪融化的春天,霜雪在酷暑中消散。其中奇異的物產,奇景異象,書上無載:高山上有鳥產於巖壁,海門產魚,魚鰭如羅,魚骨如飛,巨魚吐霞,吞河漱月,氣動山崩,聲震天地,噴灑如雨,吹散雲霧。魚骨如山,如聳立的山峯,巨魚如巨獸。魚鱗如盾,魚身如鎧。這些生物都是自然之力的表現。
我常說:人生口舌,應專用於講道論義,喫飯飲水即足矣。除此之外一切,如同織網,皆是浪費。我每每爲此感到遺憾,希望你們能整頓風氣。
病重時,張融留下《門律自序》,說:“我文章的風格,常爲世人所驚,你們可以用心領悟,但不能讓耳朵去模仿文章。文章哪有固定格式?關鍵在於形成自己的風格,只要不斷保持自己的特點即可。男子漢大丈夫,難道應效仿古人,拘泥於禮法?何至於因循守舊,把文章寄於他人之手?中古以來文風,多守舊套,模仿古法,填補漏洞,只是修補舊物。我的文章,又何異於他人?從不顛倒寒暑,不混雜哀樂,不違背常情。我不過是表達自由,不拘泥於格式,不拘於路徑,文章雖不入正軌,但音律飛揚,節奏鮮明,或未至巔峯,也已達到極致。你們若能另闢蹊徑,我也不強求。我的思想,也如文章一般,能隨環境變化,不受外物束縛。我無師無友,不拘一格,有些孤高飄逸。思想的作用,應使人的本性融入清澈的水流,塵世的污穢如被洗滌。不要只追求表面聲名,不要把道義當作交易。希望這道場,不要變成戰場。我年輕時喜歡佛教言論,常與僧人辯論,不過是嬉笑談天,希望你們能真正領悟。”
臨終前,他告誡兒子:“家傳的手稿保留着,父輩的書信不讀。但父輩的情感,藏在字裏行間。我並不認爲你們能真正體會,我特意留下音容,希望能通過文字讓你們感受。我的文章獨特非凡,風格多變,雖不能媲美漢魏,但不必嘆惜晉宋。這並非我天資不足,而是家族聲望並未傳承。你們若不讀,說明你們沒有明白父輩的用意。建議你們哭着去讀。” 張融將自己的文集命名爲《玉海》,司徒褚淵問其名,答曰:“玉比喻品德,海象徵至善。” 他的文集共數十卷,流傳世間。
張氏家族著名人物,前有敷、演、鏡、暢,後有充、融、卷、稷。
周顒,字彥倫,汝南安城人,是晉朝左光祿大夫顗的第七世孫。祖父叫張虎頭,曾任員外常侍,父親張恂曾任歸鄉相。
周顒年少時,被族中長輩張朗賞識。初任海陵國侍郎。益州刺史蕭惠開對他十分賞識,帶他入蜀,任厲鋒將軍,兼任肥鄉、成都二縣縣令,後轉爲輔國府參軍,將軍、縣令職位不變。又任府主簿。他曾勸蕭惠開不要性格太強硬,常常進諫,但蕭惠開不悅,回答他:“天險地險,帝王設險,重要的是使用險境如何。” 隨後周顒隨蕭惠開回到建康。
宋明帝喜歡談論哲理,因欣賞周顒的言辭與義理,便召他進殿,讓他在宮中值宿。明帝曾做些殘忍之事,周顒不敢直言,便引用佛經中關於因果報應的內容,明帝聽了也有所收斂。後轉任安成王撫軍行參軍。元徽初年,出任剡縣令,政績有聲望,百姓懷念他。後來歷任邵陵王南中郎三府參軍。
太祖輔政時,引薦周顒。周顒擅長寫書信,沈攸之寫了一封絕交信,太祖口授內容,命周顒代爲回覆。後轉任齊臺殿中郎。
建元初年,任長沙王參軍,後軍參軍,山陰縣令。山陰縣過去有“滂民”制度,即徵召百姓服役,供給各種雜役。周顒向太守聞喜公子良上書,陳述:“我看到滂民的困苦已極,勞役不斷,生活困頓,人們被迫逃跑,有的躲進山林,有的投水自盡,甚至有人砍斷手臂、斬斷手掌,只爲活命,被迫當傭工。每當徵役開始,百姓匆忙趕往,往往遭到毆打,跪地求饒,眼淚漣漣,不知如何是好。我每次看到這些,喫飯都忍不住放下筷子,寫字時也放下筆,久久無法平靜。這種情況無法解決,只能懲罰。山陰縣治理困難,事務繁重,但其他縣也有類似情形。只有上虞縣,百戶纔派一次滂民,相對寬裕,其他縣則已嚴重凋敝。應制定普遍的救濟政策,設立靈活制度,使痛苦轉爲利,距離成功並不遙遠。” 後回任文惠太子中軍錄事參軍,隨府轉任徵北參軍。文惠太子在東宮時,周顒恢復正員郎,後任始興王前軍諮議。常在宮中值宿,受到賞識。
周顒語言流暢,言辭華麗,談吐不凡,開口成章。博聞強識,尤其精通佛學,著有《三宗論》,提出“空假名”“不空假名”,並設“空假名難不空假名”、“不空假名難空假名”,進一步提出“假名空”理論。西涼州智林道人寫信給周顒說:“這個觀點和思想,早已有之,只是六七十年來無人繼承。我二十歲時就懂此義,常爲此感到喜悅,卻無人可與共論。我在長安見過許多老者,他們說關中高士早有此義,當時能深得此趣者甚少,江東則幾乎是絕無僅有。我握着麈尾四十餘年,講說此義,曾廣受推崇,其他佛理多見流傳,唯此觀點無人能懂。這並非偶然,實爲真正修行的第一功德。” 他的論著受到極大推崇。
周顒曾在鐘山之西建起隱居的住所,休假時便回去。後改任太子僕,兼著作郎,編撰起居注。升任中書郎,兼著作如故,常在東宮侍奉太子讀書。少年時曾從外祖家車騎將軍臧質處得到衛恆的散隸書法,學習極其精妙。文惠太子命他書寫玄圃茅齋的牆壁,國子祭酒何胤想用倒薤書換他的字,周顒笑着回答:“天下有道,我便不與你換。”
每當賓客聚會,周顒總是空席相待,與人談心,言辭如行雲流水,聽者忘倦。他精通《老子》《易經》,與張融相交時,常以玄理相辯,有時討論一整天都分不清勝負。他清貧寡欲,每日只食蔬菜,雖有妻兒,卻獨居山間。衛將軍王儉問他:“你在山中喫什麼?” 周顒答:“赤米、白鹽、綠葵、紫蓼。” 文惠太子問:“什麼菜最美味?” 周顒答:“春天初生的韭菜,秋天末期的晚菘。” 何胤也篤信佛法,無妻無妾。太子又問:“你修行比何胤如何?” 周顒答:“生死輪迴,我們人人都難免。但各有煩惱。” 太子問:“是什麼煩惱?” 周顒答:“周妻的肉。” 他的言辭應變,機智詼諧,令人歎服。
後來轉任國子博士,兼著作如故。太學學生都敬仰他的風度,爭相學習辭辯。後來何胤提出斷食,但仍想喫白魚、臘脯、糖蟹,認爲喫這些不是殺害生命。懷疑喫蚶、蠣,便讓學生產生討論。學生鍾岏說:“臘脯是驟然變硬,蟹在糖中更顯躁動。仁者用心,深懷悲憫。至於車螯、蚶、蠣,外形醜陋,如同混沌未開,殼堅硬,不能像金人般謹慎。它們弱小脆弱,不如草木,無香氣無味道,與瓦礫無異。因此應長久成爲廚房的食材,當作日常口糧。” 慕容子良聽了,大怒。
何胤的兄長何點,也選擇清修,淡泊名利。周顒寫信勸他喫素。信中說:“您未能徹底遠離葷食,或許正是因爲不喫全素吧。脫離生殺之苦,斷除飲食之網,這些都已有歷史記載,遠在古代。誰敢輕易議論呢?聖人設立飲食制度,正是爲了避免不加節制。從茹毛飲血開始,人類便依賴自然,若完全放縱,毫無界限,必將導致惡果。真正有智慧的人,應以寬厚自持,不傷害他人。因此各守疆界,不互相侵犯。更何況飲食之害,最爲重大,關乎生死。生命最重,口味可緩,若每天三餐都依賴肉食,便使衆生痛苦,無法自訴。哪怕微小的卵,也脆弱不堪,若殘忍屠戮,怎能忍心?看它們飛舞飲水,已令人悲傷,更怎能心狠手辣地喫掉?看野牧羣羣,被圈養,肉被剝下,如同塵土,令人痛心。若說三世輪迴中是謊言,那也只能算是幸運。若真實如此,則凡人一生一死,輪迴不斷。親人之報,如歸家,生命之境,如客人,客人日少,家庭日多,我們修行之人,未必能逃脫輪迴。因此,看到如此慘狀,也必感傷心。您雖未親自經歷,但對白天飛的水鳥、夜晚遊的魚,也不能不有所防範。錢財一旦被偷,廉士都棄之。若生命一旦開啓刀鋒,又怎能忍心?騶虞雖飢,卻不會喫死草,聽聞其風,不也令人慚愧?衆生皆以此形體存活,靠筋肉生活,皆因沉溺癡迷,墮入輪迴,受苦無盡,這些甘肥美味,皆是無明之報。怎能再引入這些滋養,污染腸胃?您已有此覺悟,暫且寫下這番言辭,以表心意。”
周顒去世時,正逢王儉講《孝經》尚未講完,衆人推舉曇濟代替,學生們都感到榮耀。死後官至給事中。
史臣評論說:胸懷堅毅,德行寬容,像汲黯的剛正、崔琰的風度,才能不怕權勢強橫,敢於直諫。張融心懷高遠,超脫塵世,言辭如風雲,不談世事人情,但在侍奉君主、結交朋友中,始終堅守道義,不越禮法,名節高尚。至於奇才偉志,虞翻、陸績也難以獨佔先聲。
贊曰:張思光高潔不凡,如高山千仞。順應時事,明辨是非,不圖私利,不求名利。周彥倫言辭犀利,清高雅緻。他曾如白馬般勇猛,如雲梯般挺立,氣勢不凡。