《宋书》•卷七十八·列传第三十八·萧思话 刘延孙

萧思话 刘延孙萧思话,南兰陵人,孝懿皇后弟子也。父源之,字君流,历中书黄门郎,徐、兖二州刺史,冠军将军、南琅邪太守。永初元年卒,追赠前将军。思话年十许岁,未知书,以博诞游遨为事,好骑屋栋,打细腰鼓,侵暴邻曲,莫不患毒之。自此折节,数年中,遂有令誉。好书史,善弹琴,能骑射。高祖一见,便以国器许之。年十八,除琅邪王大司马行参军,转相国参军,父忧去职。服阕,拜羽林监,领石头戍事,袭爵封阳县侯,转宣威将军、彭城、沛二郡太守。涉猎书传,颇能隶书,解音律,便弓马。元嘉元年,谢晦为荆州,欲请为司马,思话拒之。五年,迁中书侍郎,仍督青州、徐州之东莞诸军事、振武将军、青州刺史,时年二十七。亡命司马朗之、元之、可之兄弟,聚党於东莞发干县,谋为寇乱。思话遣北海太守萧汪之讨斩之,余党悉平。八年,除竟陵王义宣左军司马、南沛郡太守。未及就征,索虏南寇,檀道济北伐,既而回师,思话惧虏大至,乃弃镇奔平昌。思话先使参军刘振之戍下邳,闻思话奔,亦委城走。虏定不至,而东阳积聚,已为百姓所焚,由是征下廷尉,仍系尚方。初在青州,常所用铜斗,覆在药厨下,得二死雀,思话曰“斗覆而双雀殒,其不祥乎”既而被系。九年,仇池大饑,益、梁州丰稔,梁州刺史甄法护在任失和,氐帅杨难当因此寇汉中。乃自徒中起思话督梁、南秦二州诸军事、横野将军、梁、南秦二州刺史。既行,闻法护已委镇北奔西城,遣司马、建威将军、南汉中太守萧讳五百人前进。又遣西戎长史萧汪之系之。讳缘路收合士众,得精兵千人。十年正月,进据磝头。难当焚掠汉中,引众西还,留其辅国将军、梁秦二州刺史赵温守梁州,魏兴太守薛健据黄金。讳进屯磝头,遣阴平太守萧坦赴黄金,薛健副姜宝据铁城,铁城与黄金相对,去一里,斫树塞道。坦进攻二戍,拔之。二月,赵温又率薛健及其宁朔将军、冯翼太守蒲早子来攻坦营,坦奋击,大破之。坦被创,贼退保西水。讳司马锡文祖进据黄金,萧汪之步骑五百相继而至。平西将军临川王义庆遣龙骧将军裴方明三千人赴,讳等进黄金,早子、健等退保下桃。思话先遣行参军王灵济率偏军出洋川,因向南城。伪陵江将军赵英坚守险,灵济击破之,生禽英。南城空虚,因资无所,复引军还与讳合。三月,讳率众军进据峨公固。难当遣其子和率赵温、蒲早子及左卫将军吕平、宁朔将军司马飞龙,步骑万余,跨汉津结柴,其间立浮桥,悉力攻讳,合围数十重,短兵接战,弓矢无复用。贼悉衣犀革,戈矛所不能加。讳乃截槊长数尺,以大斧椎之,一槊辄贯十余贼。贼不能当,因大败,烧柴奔走,退据大桃。闰月,讳及方明台军至,龙骧将军杨平兴、幢主殿中将军梁坦直入角弩追之,贼又败走,杀伤虏获甚多。汉中平,悉收没地,置戍葭萌水。先是,桓玄篡晋,以桓希为梁州。布败走,氐杨盛据有汉中,刺史范元之、傅歆悉治魏兴,唯得魏兴、上庸、新城三郡。其后索邈为刺史,乃治南城。为贼所焚烧不可固,即思话迁镇南域,加节,进号宁朔将军,征讳为太子屯骑校尉。法护,中山无极人,过江寓居南郡。弟法崇,元嘉十年,自少府为益州刺史。法护委镇之罪,统府所收,於狱赐死。太祖以法崇受任一方,令狱官言法护病卒。太祖使思话上平定汉中本末,下之史官。十四年,迁使持节、临川王义庆平西长史、南蛮校尉。太祖赐以弓琴,手敕曰“丈人顷何所作。事务之暇,故以琴书为娱耳,所得不曰义邪。眷想常不忘情,想亦同之。前得此琴,云是旧物,亦有名京邑,今以相借。因是戴颙意於弹抚,响韵殊胜,直尔嘉也。并往桑弓一张,材理乃快,先所常用,既久废射,又多病,略不能制之,便成老公,令人叹息。良材美器,宜在尽用之地,丈人真无所与让也”十六年,衡阳王义季代义庆,又除安西长史,余如故。十九年,征为侍中,领前军将军,未就征,复先职。明年,迁持节、监雍州、梁、南北秦四州、荆州之南阳、竟陵、顺阳、襄阳、新野、随六郡诸军事、宁蛮校尉、雍州刺史、襄阳太守。二十二年,除侍中,领太子右率。二十四年,改领左卫将军。尝从太祖登钟山北岭,中道有磐石清泉,上使於石上弹琴,因赐以银钟酒,谓曰“相赏有松石间意”又领南徐州大中正。明年,复监雍、梁、南北秦四州、荆州之竟陵、随二郡诸军事、右将军、宁蛮校尉、雍州刺史如故。二十六年,征为吏部尚书。诏思话曰“沈尚书暴病不救,其体业贞审,立朝尽公,年时尚可,方相委任,奄忽不永,痛惋特深。铨管要机,通塞所寄,丈人才用体国,二三惟允”思话以去州无复事力,倩府军身九人,太祖戏之曰“丈人终不为田父於里闾,何应无人使邪”未拜,二十七年,迁护军将军。是年春,虏攻悬瓠,太祖将大举北讨,朝士佥同,莫或异议。思话固谏,不从。乃领精甲三千,助镇彭城。虏退,即代世祖为持节、监徐、兖、青冀四州、豫州之梁郡诸军事、抚军将军、兖徐二州刺史。二十九年,统扬武将军、冀州刺史张永众军围碻磝。初,镇军谘议参军申坦与王玄谟围滑台,不克,免官。青州刺史萧斌板坦行建威将军、济南平原二郡太守,守历城,令任仲仁又为坦副,并前锋入河。五月,发沿口,永司马崔训、建武将军齐郡太守胡景世率青州军来会。七月,思话及众军并至碻磝,治三攻道。太祖遣员外散骑侍郎徐爰宣旨督战。张永、胡景世当东攻道,申坦、任仲仁西攻道,崔训南攻道。贼夜地道出,烧崔训楼及蟆车,又烧胡景世楼及攻具,寻又毁崔训攻道,城不可拔。思话驰来,退师。攻城凡十八日,解围还历下。崔训以楼见烧,又不能固攻道,被诛於碻磝。永、坦并系狱。诏曰“得抚军将军思话启事,碻磝不拔,士卒疲劳,且班师清济,更图进讨。此镇山川严阻,控临河朔,形胜之要,擅名自古,宜除其授,以允望实。思话可解徐州为冀州,余如故。彭城文武,复量分配,即镇历城”寻为江夏王义恭所奏,免官。元凶弑立,以为使持节、监徐、青兖、冀四州、豫州之梁郡诸军事、徐兖二州刺史,将军如故。思话即率部曲还彭城,起义以应世祖。遣使奉笺曰“下官近在历下,始奉国讳,所承使人,不知阔狭,既还在路,渐有所闻,犹谓人伦无容有此,私怀感慨,未敢在言。奉被今教,果出虑表,重增哀惋,不能自胜。此实天地所不覆载,人神所不容忍,率土民氓,莫不愤咽,况下官蒙荷荣渥,义兼常志。此月五日,被驿使追命骑还朝,切齿拊心,辄已钟疾,虽百口在都,一非所顾。正欲遣启受规略,会奉今旨,悲惧兼情。伏承司徒英图电发,殿下神武霜断,臧质忠义并到,不谋同时,仗顺沿流,席卷江甸,前驱风迈,已应在近。下官复练始集,遣辅国将军申坦、龙骧将军梁坦二军,分配精甲五千,申坦为统,便以即日水陆齐下。下官悉率文武,骆驿继发。凭威策懦,势同振朽,开泰有期,悲欣交集”世祖至新亭,坦亦进克京口。上即位,征为散骑常侍、尚书左仆射,固辞,不受拜。改为中书令、丹阳尹,常侍如故。时京邑多有劫掠,二旬中十七发,引咎陈逊,不许。明年,出为使持节、都督徐兖、青、冀、幽五州、豫州之梁郡诸军事、安北将军、徐州刺史,加鼓吹一部。未行而江州刺史臧质反,复以为使持节、都督江州、豫州之西阳、晋熙、新蔡三郡诸军事、江州刺史。事平,分荆、江、豫三州置郢州,复都督郢湘二州诸军事、镇西将军、郢州刺史,持节、常侍如故,镇夏口。孝建二年卒,时年五十。追赠征西将军、开府仪同三司,持节、常侍、都督、刺史如故,谥曰穆侯。思话宗戚令望,蚤见任待,凡历州十二,杖节监都督九焉。所至虽无皦皦清节,亦无秽黩之累。爱才好士,人多归之。长子惠开嗣,别有传。次子惠明,亦有世誉,历黄门郎,御史中丞,司徒左长史,吴兴太守。后废帝元徽末,卒官。第四子惠基,顺帝升明末,为侍中。源之从父弟摹之,丹阳尹,追赠征虏将军。子斌,亦为太祖所遇。彭城王义康镇豫章,以为大将军谘议参军、豫章太守。历南蛮校尉,侍中,辅国将军、青冀二州刺史。元嘉二十七年,统王玄谟等众军北伐。斌遣将军崔猛攻虏青州刺史张淮之於乐安,淮之弃城走。先是,猛与斌参军傅融分取乐安及碻磝,乐安水道不通,先并定碻磝,至是又克乐安。既而攻围滑台,不拔。斌追还历下,事在《王玄谟传》。二十八年,亡命司马顺则诈称晋室近属,自号齐王,聚众据梁邹城。又有沙门自称司马百年,号安定王,亡命秦凯之、祖元明等各据村屯以应顺则。初,梁邹戍主、宣威将军、乐安、渤海二郡太守崔勋之出州,故顺则因虚窃据。勋之司马曹敬会拒战不敌,出走。斌即遣勋之率行建威将军济南、平原二郡太守申坦、长流参军罗文昌等诸军讨顺则,攻之不克。勋之等始谓城内出於逼附,军至即应奔逃,而并为贼坚守,杀伤官军甚多。斌又遣府司马、建武将军、齐郡太守庞秀之总诸军。祖元明又据安丘城,斌更遣振武将军刘武之及军主刘回精兵千人,讨司马百年,斩之。顺则既失据,众稍离阻。文昌遣道连伪投贼,贼信纳之,潜以官赏格示众,城内贼党李继叔等并有归顺心。道连谋泄,为贼所杀,继叔逾城出降,贼党於是大离。乃四面进攻,冲车所冲,辄三五丈崩落。时南门楼上掷下一级,并垂绳钓取外人,外人上,贼并放仗,云向已斩顺则,所投首是也。秦凯之走河北。斌坐滑台退败,免官。久之,复起为南平王铄右军长史。其后事迹在《二凶传》。斌弟简,历位长沙内史。广陵王诞为广州,未之镇,以简为安南谘议参军、南海太守,行府州事。东海王祎代诞,简仍为前军谘议,太守如故。世祖入讨元凶,遣辅国将军、南海太守刘琬讨简,固守经时,城陷伏诛。斌、简诸子并诛灭。庞秀之,河南人也。以斌故吏,贼劭甚加信委,以为游击将军。奔世祖於新亭。时劭诸将未有降者,唯秀之先至,事平,以为梁州刺史。秀之子弟为劭所杀者将十人,而酣燕不废,坐免官。后又为徐州刺史,太子右卫率。孝建元年,卒,追赠本官,加散骑常侍。子弥之,顺帝升明末,广兴公相。秀之弟况之,太宗世,亦为始兴相。刘延孙,彭城吕人,雍州刺史道产子也。初为徐州主簿,举秀才,彭城王义康司徒行参军,尚书都官郎,为钱唐令,世祖抚军、广陵王诞北中郎中兵参军、南清河太守。世祖为徐州,补治中从事史。时索虏围县瓠,分军送所掠民口在汝阳,太祖诏世祖遣军袭之,议者举延孙为元帅,固辞无将用,举刘泰之自代。泰之既行,太祖大怒,免延孙官。为世祖镇军北中郎中兵参军,南中郎谘议参军,领录事。世祖伐逆,府缺上佐,转补长史、寻阳太守,行留府事。世祖即位,以为侍中,领前军将军。下诏曰“朕藉群能之力,雪莫大之耻,以眇眇之身,托於王公之上,思所以策勋树良,永宁世烈。新除侍中、领前军将军延孙率怀忠敏,器局沈正,协赞义初,诚力俱尽。左卫将军竣立志开亮,理思清要,茂策忠谟,经纶惟始,俾积基更造,咸有勤焉。宜显授龟社,大启邦家。延孙可封东昌县侯,竣建城县侯,食邑各二千户”其年,侍中改领卫尉。孝建元年,迁丹阳尹。臧质反叛,上深以东土为忧,出为冠军将军、吴兴太守,置佐史。事平,征为尚书右仆射,领徐州大中正。遣至江陵,分判枉直,行其诛赏。三年,又出为南兖州刺史,加散骑常侍。仍徙为使持节、监雍、梁、南北秦四州、郢州之竟陵、随二郡诸军事、镇军将军、宁蛮校尉、雍州刺史,以疾不行。留为侍中、护军,又领徐州大中正。素有劳患,其年增笃,诏遣黄门侍郎宣旨问疾。大明元年,除金紫光禄大夫,领太子詹事,中正如故。其年,又出为镇军将军、南徐州刺史。先是,高祖遗诏,京口要地,去都邑密迩,自非宗室近戚,不得居之。延孙与帝室虽同是彭城人,别属吕县。刘氏居彭城县者,又分为三里,帝室居绥舆里,左将军刘怀肃居安上里,豫州刺史刘怀武居丛亭里,及吕县凡四刘。虽同出楚元王,由来不序昭穆。延孙於帝室本非同宗,不应有此授。时司空竟陵王诞为徐州,上深相畏忌,不欲使居京口,迁之於广陵。广陵与京口对岸,欲使腹心为徐州,据京口以防诞,故以南徐授延孙,而与之合族,使诸王序亲。三年,南兖州刺史竟陵王诞有罪,不受征,延孙驰遣中兵参军杜幼文率兵起讨。既至,诞已闭城自守,乃还。诞遣使刘公泰赍书要之,延孙斩公泰,送首京邑。复遣幼文率军渡江,受沈庆之节度。其年,进号车骑将军,加散骑常侍,给鼓吹一部。五年,诏延孙曰“旧京树亲,由来常准。卿前出所有别议,今此防久弭,当以还授小儿”征延孙为侍中、尚书左仆射,领护军将军。延孙疾病,不任拜起,上使於五城受封版,乘船自青溪至平昌门,仍入尚书下舍。又欲以代朱修之为荆州,事未行,明年,卒,时年五十二。上甚惜之,下诏曰“故侍中尚书左仆射、领护军将军东昌县开国侯延孙,风局简正,体识沈明,绸缪心膂,自蕃升朝,契阔唯旧,几将二纪。灵业中圮,则首赞宏图。义令既举,则任均萧、寇。器允栋干,勋实佐时。及累司马两官,出内尹牧,惠政茂课,著自民听,忠谟令节,简乎朕心。方燮和台阶,永毗国道,奄至薨殒,震恸兼深。考终定典,宜尽哀敬。可赠司徒,给班剑二十人,侍中、仆射、侯如故”有司奏谥忠穆,诏为文穆。又诏曰“故司徒文穆公延孙,居身寡约,家素贫虚,每念清美,良深凄叹。葬送资调,固当阙乏,可赐钱三十万,米千斛”子质嗣,太宗泰始中,有罪,国除。延孙弟延熙,义兴太守,在《孔觊传》。史臣曰:延孙接款蕃日,固出颜、袁矣。风飚局力,又无等级可言,而隆名盛宠,必择而后授,何哉。良以休运甫开,沈疾方被,虽宿恩内积,而安私外简。夫侮因事狎,敬由近疏,疏必相思,狎必相厌,厌思一殊,荣礼自隔,遂得为一世宗臣,盖由此也。子曰“事君数,斯疏矣”然乎。然乎。

译文:

萧思话,是南兰陵人,是孝懿皇后的侄子。他的父亲萧源之,字君流,历任中书黄门郎、徐兖二州刺史、冠军将军、南琅邪太守。永初元年去世,追赠为前将军。萧思话年约十岁,还不识字,喜欢游荡,常骑在屋梁上,敲打细腰鼓,欺负邻居家,大家都很害怕他。从那时起,他开始努力改变自己,几年时间里,便有了良好的声誉。他喜爱读书,擅长弹琴,也精通骑马射箭。高祖第一次见他,就认为他是国家的栋梁之才。十八岁时,被任命为琅邪王大司马行参军,后转任相国参军,因父亲去世离职守孝。服丧期满后,被任命为羽林监,兼任石头戍守职务,继承爵位为封阳县侯,后升任宣威将军、彭城、沛二郡太守。他涉猎各种历史典籍,能写隶书,懂音乐,擅长骑射。

元嘉元年,谢晦担任荆州刺史,想请他出任司马,萧思话拒绝了。五年,升任中书侍郎,同时兼任青州、徐州东莞等地的军事都督、振武将军、青州刺史,时年二十七岁。当时有亡命之徒司马朗之、元之、可之兄弟,在东莞发干县聚集结伙,图谋作乱。萧思话派北海太守萧汪之前去讨伐,将他们斩杀,其他党羽也全部平定。八年,被任命为竟陵王义宣左军司马、南沛郡太守。尚未上任,就遭遇北魏南侵,檀道济北上讨伐,后来又退回。萧思话担心敌军会大规模南下,便弃守本镇逃到平昌。他先前派参军刘振之驻守下邳,听说他逃走后,也放弃城池逃跑。最终敌军并未南下,而东阳一带的积蓄已被百姓烧毁,于是被收捕下廷尉,关进尚方监狱。

当初在青州时,他常使用的铜斗被放在药房下面,结果发现有两只死雀,萧思话说:“铜斗覆在下面,两只雀都死了,这不吉利吧?”不久后便被逮捕。九年,仇池地区发生饥荒,益州、梁州一带丰收,梁州刺史甄法护在任期间与氐族首领杨难当关系不和,杨难当趁机攻打汉中。于是萧思话从监狱中被释放,被任命为督梁州、南秦州诸军事、横野将军、梁州、南秦州刺史。出发时,听说甄法护已放弃镇守,逃往西城,于是派司马、建威将军、南汉中太守萧讳率五百人先发兵前进。又派西戎长史萧汪之负责接应。萧讳一路上收拢兵士,集结了千人精兵。十年正月,进兵攻占磝头。杨难当焚烧掠夺汉中,率众西撤,留下辅国将军、梁秦二州刺史赵温守梁州,魏兴太守薛健据守黄金城。萧讳进驻磝头,派阴平太守萧坦前往黄金城,薛健则派副将姜宝驻守铁城,铁城与黄金城相隔仅一里,就砍树堵路。萧坦进攻两座城池,成功攻下。二月,赵温又率薛健和宁朔将军、冯翼太守蒲早子来攻打萧坦营地,萧坦奋勇迎战,大败敌军。萧坦受伤,敌军退守西水。萧讳的司马锡文祖率军进占黄金城,萧汪之也随后带着步兵骑兵五百人赶到。平西将军临川王义庆派龙骧将军裴方明带着三千人支援,萧讳等人推进到黄金城,蒲早子、薛健等人被迫退守下桃。萧思话先派行参军王灵济率部队从洋川出发,直攻南城。伪陵江将军赵英坚守险要地势,王灵济将其击败,活捉了赵英。南城空虚,补给断绝,便撤军返回与萧讳会合。三月,萧讳率领军队进据峨公固。杨难当派其子和、赵温、蒲早子以及左卫将军吕平、宁朔将军司马飞龙,带步兵骑兵万余人,横跨汉水,搭建浮桥,全力进攻萧讳,形成数十重包围圈,陷入短兵相接,弓箭已无法使用。敌军全副武装,身穿犀牛皮革,戈矛无法穿透。萧讳于是砍长矛达数尺长,用大斧砸击,一矛就能穿透十多个敌兵。敌军抵挡不住,大败,烧毁浮桥逃跑,退守大桃。闰月,萧讳和裴方明的军队抵达,龙骧将军杨平兴、殿中将军梁坦直接从侧翼冲入敌阵,追击敌人,敌军又遭大败,伤亡惨重。汉中平定后,收缴敌方土地,设置戍所驻守在葭萌水地区。

此前,桓玄篡夺东晋政权,曾任命桓希为梁州刺史。桓氏战败后,氐族杨盛占据汉中,刺史范元之、傅歆分别治理魏兴,只控制了魏兴、上庸、新城三郡。后来索邈担任刺史,迁治南城。由于遭到贼人焚毁,城池无法坚守,于是萧思话移镇南地,加授军节,升号为宁朔将军,征召萧讳为太子屯骑校尉。甄法护是中山无极人,迁居南郡,其弟甄法崇,在元嘉十年由少府升任益州刺史。甄法护弃守镇所,罪责重大,朝廷将他收押后赐死。太祖认为甄法崇掌一方重权,便命令狱官说甄法护是因病去世。太祖还令萧思话上奏平定汉中的全过程,交给史官记载。

十四年,萧思话升任使持节、临川王义庆平西长史、南蛮校尉。太祖赐给他弓和琴,并手书信道:“您最近在做什么?事务之余,我以琴书自娱,您所得的不正是‘义’吗?我很想念您,也希望您能有同样的感受。我之前得到的这把琴,说是旧物,据说原是京中名琴,现在借给您。您戴颙曾弹奏,音韵美妙,非常出色,真令人赞叹。另外,还赐给您一张桑木弓,材质优良,我很常用,只是因久未习射,又多病,已不能使用,现在看来真是老了,令人叹息。好的材木器具,应放在最需要的地方,您真是无可挑剔啊!”十六年,衡阳王义季接替义庆,又任命萧思话为安西长史,职位未变。十九年,征召为侍中,兼任前军将军,尚未赴任,又恢复原职。第二年,升任持节、监管雍州、梁州、南北秦州、荆州南阳、竟陵、顺阳、襄阳、新野、随县六郡军事、宁蛮校尉、雍州刺史、襄阳太守。二十二年,授职为侍中,兼任太子右率。二十四年,改任为左卫将军。他曾随太祖登钟山北岭,途中看到一块磐石下有清泉,太祖在石上弹琴,赐给他银钟酒,说:“我们之间的情谊,就像松柏之间的默契。”又兼任南徐州大中正。第二年,再次担任监管雍州、梁州、南北秦州、荆州竟陵、随郡军事、右将军、宁蛮校尉、雍州刺史,职位不变。二十六年,被征召为吏部尚书。朝廷下诏说:“沈尚书突然病逝,他为人正直严谨,为官公正,年岁尚轻,本可重用,突然病逝,令人痛惜。人事选拔,关系国政,您才是真正可用的人才,我深感惋惜。”萧思话认为自己已无能力再镇守州郡,请求府中九名军官代为处理,太祖开玩笑说:“您终究不会变成乡下农夫,怎么还无人派去办事呢?”还没正式任命,二十七年,升任护军将军。

这年春天,敌军进攻悬瓠,太祖准备大规模北伐,朝中大臣普遍支持,无人反对。萧思话坚决劝谏,未被采纳。于是他亲自统领三千精兵,协助镇守彭城。敌军撤退后,便接替世祖职位,担任持节、监徐兖青冀四州及豫州梁郡军事、抚军将军、兖州徐州刺史。二十九年,统领扬武将军、冀州刺史张永的军队,围攻碻磝。起初,镇军咨议参军申坦与王玄谟围攻滑台未克,被免职。青州刺史萧斌改任申坦为建威将军、济南、平原二郡太守,镇守历城,令任仲仁为副,率军前锋进入黄河。五月,从沿口出发,永的司马崔训、建武将军齐郡太守胡景世率领青州军队前来会合。七月,萧思话与各军齐至碻磝,修筑三道攻城路线。太祖派员外散骑侍郎徐爰前往督战。张永、胡景世负责东面攻城,申坦、任仲仁负责西面,崔训负责南面。敌军夜间挖掘地道,烧毁崔训的楼阁及攻城车,又烧毁胡景世的楼阁和攻具,很快又破坏了崔训的攻道,城池难以攻破。萧思话急忙赶来,被迫撤军。攻城共计十八天,最终解围退回历下。崔训因楼阁被烧且攻道不固,被处死于碻磝。张永、申坦都被逮捕下狱。朝廷下诏说:“接到抚军将军萧思话的奏报,碻磝未能攻克,士卒疲劳,决定班师回清济,另谋进取。此地山川险要,控制黄河以北,是战略要地,自古以来就闻名。应取消其职位,以符合实际。萧思话可解除徐州刺史职务,其他职位不变。彭城的文武官员重新分配,由他镇守历城。”不久,被江夏王义恭上奏,被罢免官职。

元凶发动政变篡位后,萧思话被任命为使持节、监徐青兖冀四州、豫州梁郡军事、徐兖二州刺史,军职不变。萧思话立即率部返回彭城,起兵响应世祖。派人送信说:“我最近在历下,刚得知国变消息,使者传达的信息,我起初不知其详,后来路途上逐渐了解,仍觉得人伦中不可能有这种事,内心十分悲痛,不敢多言。接到现在您的诏书,事情比预料更严重,更加痛苦,无法自持。这实在是天地不容,人神不容,天下百姓无不愤恨,更何况我蒙受过如此恩遇,义愤难平。本月五日,接到快马传令,立即返回朝廷,内心愤恨至极,已生重病,虽然在京都有百口家人,但我已无牵挂。正打算上书陈述,却接到此命,悲痛恐惧交织。听说司徒英图迅疾发兵,殿下神武如霜,臧质忠义并至,不谋而合,顺天行事,席卷江浙,前锋迅速,已逼近。我立即集结军队,派辅国将军申坦、龙骧将军梁坦二军,合计五千精兵,申坦统率,即日水陆并进。我率领所有文武官员,陆续出发。凭借威势震慑弱敌,如同拨动朽木,形势已定,悲喜交集。”世祖抵达新亭,梁坦也攻克了京口。世祖即位后,征召萧思话为散骑常侍、尚书左仆射,他坚决推辞,拒绝上任。改任为中书令、丹阳尹,散骑常侍职务不变。当时京城频繁发生劫掠,二十天中发生十七次,萧思话主动承担责任,请求自省,但未获批准。第二年,被外放为使持节、都督徐兖青冀幽五州、豫州梁郡军事、安北将军、徐州刺史,加授鼓吹一部。还未出发,江州刺史臧质叛乱,又重新任命他为使持节、都督江州、豫州西阳、晋熙、新蔡三郡军事、江州刺史。叛乱平定后,分荆州、江州、豫州三州设置郢州,重新任他为都督郢湘二州军事、镇西将军、郢州刺史,持节、散骑常侍如故,镇守夏口。孝建二年去世,时年五十年。追赠为征西将军、开府仪同三司,其他官职和封号如前,谥号为穆侯。

萧思话出身世家,早年被重用,一生历任十二个州,曾担任八个要职,政绩卓著,深得民心,品行忠正。史官评论说:他与外族交往,已超越颜回、袁忠的境界。他为人处世,有风度、有气魄,不讲等级,却能获得极高声誉和宠信,这是为什么呢?因为当时天下局势刚刚稳定,而他本人又多病,虽有旧日恩情积累,但平时并不张扬。一般来说,亲昵关系会导致疏远,亲近反而会生厌,一旦厌倦,就会相互疏离,因此他才能成为一代宗臣。孔子说:“事奉君主过于频繁,就会产生疏远。”这难道不是事实吗?

刘延孙,是南兰陵人,是孝懿皇后的侄子。他的父亲萧源之,字君流,历任中书黄门郎、徐兖二州刺史、冠军将军、南琅邪太守。永初元年去世,追赠为前将军。萧思话年约十岁,还不识字,喜欢游荡,常骑在屋梁上,敲打细腰鼓,欺负邻居家,大家都很害怕他。从那时起,他开始努力改变自己,几年时间里,便有了良好的声誉。他喜爱读书,擅长弹琴,也精通骑马射箭。高祖第一次见他,就认为他是国家的栋梁之才。十八岁时,被任命为琅邪王大司马行参军,后转任相国参军,因父亲去世离职守孝。服丧期满后,被任命为羽林监,兼任石头戍守职务,继承爵位为封阳县侯,后升任宣威将军、彭城、沛二郡太守。他涉猎各种历史典籍,能写隶书,懂音乐,擅长骑射。

元嘉元年,谢晦担任荆州刺史,想请他出任司马,萧思话拒绝了。五年,升任中书侍郎,同时兼任青州、徐州东莞等地的军事都督、振武将军、青州刺史,时年二十七岁。当时有亡命之徒司马朗之、元之、可之兄弟,在东莞发干县聚集结伙,图谋作乱。萧思话派北海太守萧汪之前去讨伐,将他们斩杀,其他党羽也全部平定。八年,被任命为竟陵王义宣左军司马、南沛郡太守。尚未上任,就遭遇北魏南侵,檀道济北上讨伐,后来又退回。萧思话担心敌军会大规模南下,便弃守本镇逃到平昌。他先前派参军刘振之驻守下邳,听说他逃走后,也放弃城池逃跑。最终敌军并未南下,而东阳一带的积蓄已被百姓烧毁,于是被收捕下廷尉,关进尚方监狱。

当初在青州时,他常使用的铜斗被放在药房下面,结果发现有两只死雀,萧思话说:“铜斗覆在下面,两只雀都死了,这不吉利吧?”不久后便被逮捕。九年,仇池地区发生饥荒,益州、梁州一带丰收,梁州刺史甄法护在任期间与氐族首领杨难当关系不和,杨难当趁机攻打汉中。于是萧思话从监狱中被释放,被任命为督梁州、南秦州诸军事、横野将军、梁州、南秦州刺史。出发时,听说甄法护已放弃镇守,逃往西城,于是派司马、建威将军、南汉中太守萧讳率五百人先发兵前进。又派西戎长史萧汪之负责接应。萧讳一路上收拢兵士,集结了千人精兵。十年正月,进兵攻占磝头。杨难当焚烧掠夺汉中,率众西撤,留下辅国将军、梁秦二州刺史赵温守梁州,魏兴太守薛健据守黄金城。萧讳进驻磝头,派阴平太守萧坦前往黄金城,薛健则派副将姜宝驻守铁城,铁城与黄金城相隔仅一里,就砍树堵路。萧坦进攻两座城池,成功攻下。二月,赵温又率薛健和宁朔将军、冯翼太守蒲早子来攻打萧坦营地,萧坦奋勇迎战,大败敌军。萧坦受伤,敌军退守西水。萧讳的司马锡文祖率军进占黄金城,萧汪之也随后带着步兵骑兵五百人赶到。平西将军临川王义庆派龙骧将军裴方明带着三千人支援,萧讳等人推进到黄金城,蒲早子、薛健等人被迫退守下桃。萧思话先派行参军王灵济率部队从洋川出发,直攻南城。伪陵江将军赵英坚守险要地势,王灵济将其击败,活捉了赵英。南城空虚,补给断绝,便撤军返回与萧讳会合。三月,萧讳率领军队进据峨公固。杨难当派其子和、赵温、蒲早子以及左卫将军吕平、宁朔将军司马飞龙,带步兵骑兵万余人,横跨汉水,搭建浮桥,全力进攻萧讳,形成数十重包围圈,陷入短兵相接,弓箭已无法使用。敌军全副武装,身穿犀牛皮革,戈矛无法穿透。萧讳于是砍长矛达数尺长,用大斧砸击,一矛就能穿透十多个敌兵。敌军抵挡不住,大败,烧毁浮桥逃跑,退守大桃。闰月,萧讳和裴方明的军队抵达,龙骧将军杨平兴、殿中将军梁坦直接从侧翼冲入敌阵,追击敌人,敌军又遭大败,伤亡惨重。汉中平定后,收缴敌方土地,设置戍所驻守在葭萌水地区。

此前,桓玄篡夺东晋政权,曾任命桓希为梁州刺史。桓氏战败后,氐族杨盛占据汉中,刺史范元之、傅歆分别治理魏兴,只控制了魏兴、上庸、新城三郡。后来索邈担任刺史,迁治南城。由于遭到贼人焚毁,城池无法坚守,于是萧思话移镇南地,加授军节,升号为宁朔将军,征召萧讳为太子屯骑校尉。甄法护是中山无极人,迁居南郡,其弟甄法崇,在元嘉十年由少府升任益州刺史。甄法护弃守镇所,罪责重大,朝廷将他收押后赐死。太祖认为甄法崇掌一方重权,便命令狱官说甄法护是因病去世。太祖还令萧思话上奏平定汉中的全过程,交给史官记载。

十四年,萧思话升任使持节、临川王义庆平西长史、南蛮校尉。太祖赐给他弓和琴,并手书信道:“您最近在做什么?事务之余,我以琴书自娱,您所得的不正是‘义’吗?我很想念您,也希望您能有同样的感受。我之前得到的这把琴,说是旧物,据说原是京中名琴,现在借给您。您戴颙曾弹奏,音韵美妙,非常出色,真令人赞叹。另外,还赐给您一张桑木弓,材质优良,我很常用,只是因久未习射,又多病,已不能使用,现在看来真是老了,令人叹息。好的材木器具,应放在最需要的地方,您真是无可挑剔啊!”十六年,衡阳王义季接替义庆,又任命萧思话为安西长史,职位未变。十九年,征召为侍中,兼任前军将军,尚未赴任,又恢复原职。第二年,升任持节、监管雍州、梁州、南北秦州、荆州南阳、竟陵、顺阳、襄阳、新野、随县六郡军事、宁蛮校尉、雍州刺史、襄阳太守。二十二年,授职为侍中,兼任太子右率。二十四年,改任为左卫将军。他曾随太祖登钟山北岭,途中看到一块磐石下有清泉,太祖在石上弹琴,赐给他银钟酒,说:“我们之间的情谊,就像松柏之间的默契。”又兼任南徐州大中正。第二年,再次担任监管雍州、梁州、南北秦州、荆州竟陵、随郡军事、右将军、宁蛮校尉、雍州刺史,职位不变。二十六年,被征召为吏部尚书。朝廷下诏说:“沈尚书突然病逝,他为人正直严谨,为官公正,年岁尚轻,本可重用,突然病逝,令人痛惜。人事选拔,关系国政,您才是真正可用的人才,我深感惋惜。”萧思话认为自己已无能力再镇守州郡,请求府中九名军官代为处理,太祖开玩笑说:“您终究不会变成乡下农夫,怎么还无人派去办事呢?”还没正式任命,二十七年,升任护军将军。

这年春天,敌军进攻悬瓠,太祖准备大规模北伐,朝中大臣普遍支持,无人反对。萧思话坚决劝谏,未被采纳。于是他亲自统领三千精兵,协助镇守彭城。敌军撤退后,便接替世祖职位,担任持节、监徐兖青冀四州及豫州梁郡军事、抚军将军、兖州徐州刺史。二十九年,统领扬武将军、冀州刺史张永的军队,围攻碻磝。起初,镇军咨议参军申坦与王玄谟围攻滑台未克,被免职。青州刺史萧斌改任申坦为建威将军、济南、平原二郡太守,镇守历城,令任仲仁为副,率军前锋进入黄河。五月,从沿口出发,永的司马崔训、建武将军齐郡太守胡景世率领青州军队前来会合。七月,萧思话与各军齐至碻磝,修筑三道攻城路线。太祖派员外散骑侍郎徐爰前往督战。张永、胡景世负责东面攻城,申坦、任仲仁负责西面,崔训负责南面。敌军夜间挖掘地道,烧毁崔训的楼阁及攻城车,又烧毁胡景世的楼阁和攻具,很快又破坏了崔训的攻道,城池难以攻破。萧思话急忙赶来,被迫撤军。攻城共计十八天,最终解围退回历下。崔训因楼阁被烧且攻道不固,被处死于碻磝。张永、申坦都被逮捕下狱。朝廷下诏说:“接到抚军将军萧思话的奏报,碻磝未能攻克,士卒疲劳,决定班师回清济,另谋进取。此地山川险要,控制黄河以北,是战略要地,自古以来就闻名。应取消其职位,以符合实际。萧思话可解除徐州刺史职务,其他职位不变。彭城的文武官员重新分配,由他镇守历城。”不久,被江夏王义恭上奏,被罢免官职。

元凶发动政变篡位后,萧思话被任命为使持节、监徐青兖冀四州、豫州梁郡军事、徐兖二州刺史,军职不变。萧思话立即率部返回彭城,起兵响应世祖。派人送信说:“我最近在历下,刚得知国变消息,使者传达的信息,我起初不知其详,后来路途上逐渐了解,仍觉得人伦中不可能有这种事,内心十分悲痛,不敢多言。接到现在您的诏书,事情比预料更严重,更加痛苦,无法自持。这实在是天地不容,人神不容,天下百姓无不愤恨,更何况我蒙受过如此恩遇,义愤难平。本月五日,接到快马传令,立即返回朝廷,内心愤恨至极,已生重病,虽然在京都有百口家人,但我已无牵挂。正打算上书陈述,却接到此命,悲痛恐惧交织。听说司徒英图迅疾发兵,殿下神武如霜,臧质忠义并至,不谋而合,顺天行事,席卷江浙,前锋迅速,已逼近。我立即集结军队,派辅国将军申坦、龙骧将军梁坦二军,合计五千精兵,申坦统率,即日水陆并进。我率领所有文武官员,陆续出发。凭借威势震慑弱敌,如同拨动朽木,形势已定,悲喜交集。”世祖抵达新亭,梁坦也攻克了京口。世祖即位后,征召萧思话为散骑常侍、尚书左仆射,他坚决推辞,拒绝上任。改任为中书令、丹阳尹,散骑常侍职务不变。当时京城频繁发生劫掠,二十天中发生十七次,萧思话主动承担责任,请求自省,但未获批准。第二年,被外放为使持节、都督徐兖青冀幽五州、豫州梁郡军事、安北将军、徐州刺史,加授鼓吹一部。还未出发,江州刺史臧质叛乱,又重新任命他为使持节、都督江州、豫州西阳、晋熙、新蔡三郡军事、江州刺史。叛乱平定后,分荆州、江州、豫州三州设置郢州,重新任他为都督郢湘二州军事、镇西将军、郢州刺史,持节、散骑常侍如故,镇守夏口。孝建二年去世,时年五十年。追赠为征西将军、开府仪同三司,其他官职和封号如前,谥号为穆侯。

萧思话出身世家,早年被重用,一生历任十二个州,曾担任八个要职,政绩卓著,深得民心,品行忠正。史官评论说:他与外族交往,已超越颜回、袁忠的境界。他为人处世,有风度、有气魄,不讲等级,却能获得极高声誉和宠信,这是为什么呢?因为当时天下局势刚刚稳定,而他本人又多病,虽有旧日恩情积累,但平时并不张扬。一般来说,亲昵关系会导致疏远,亲近反而会生厌,一旦厌倦,就会相互疏离,因此他才能成为一代宗臣。孔子说:“事奉君主过于频繁,就会产生疏远。”这难道不是事实吗?

关于作者
南北朝沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序