《三國志》•卷六十五·吳書二十·王樓賀韋華傳

王樓賀韋華傳第二十王蕃字永元,廬江人也。博覽多聞,兼通術藝。始爲尚書郎,去官。孫休即位,與賀邵、薛瑩、虞汜俱爲散騎中常侍,皆加駙馬都尉。時論清之。遣使至蜀,蜀人稱焉,還爲夏口監軍。孫皓初,復入爲常侍,與萬彧同官。彧與皓有舊,俗士挾侵,謂蕃自輕。又中書丞陳聲,皓之嬖臣,數譖毀蕃。蕃體氣高亮,不能承顏順指,時或迕意,積以見責。甘露二年,丁忠使晉還,皓大會羣臣,蕃沈醉頓伏,皓疑而不悅,轝蕃出外。頃之請還,酒亦不解。蕃性有威嚴,行止自若,皓大怒,呵左右於殿下斬之。衛將軍滕牧、徵西將軍留平請,不能得。丞相陸凱上疏曰“常侍王蕃黃中通理,知天知物,處朝忠蹇,斯社稷之重鎮,大吳之龍逢也。昔事景皇,納言左右,景皇欽嘉,嘆爲異倫。而陛下忿其苦辭,惡其直對,梟之殿堂,屍骸暴棄,郡內傷心,有識悲悼”其痛蕃如此。蕃死時年三十九,皓徙蕃家屬廣州。二弟著、延皆作佳器,郭馬起事,不爲馬用,見害。樓玄字承先,沛郡蘄人也。孫休時爲監農御史。孫皓即位,與王蕃、郭逴、萬彧俱爲散騎中常侍,出爲會稽太守,入爲大司農。舊禁中主者自用親近人作之,彧陳親密近識,宜用好人,皓因敕有司,求忠清之士,以應其選,遂用玄爲宮下鎮禁中候,主殿中事。玄從九卿持刀侍衛,正身率衆,奉法而行,應對切直,數迕皓意,漸見責怒。後人誣白玄與賀邵相逢,駐共耳語大笑,謗訕政事,遂被詔詰責,送付廣州。東觀令華覈上疏曰“臣竊以治國之體,其猶治家。主田野者,皆宜良信。又宜得一人總其條目,爲作維綱,衆事乃理。《論語》曰:無爲而治者其舜也與。恭己正南面而已。言所任得其人,故優遊而自逸也。今海內未定,天下多事,事無大小,皆當關聞,動經御坐,勞損聖慮。陛下既垂意博古,綜極藝文,加勤心好道,隨節致氣,宜得閒靜以展神思,呼翕清淳,與天同極。臣夙夜思惟,諸吏之中,任幹之事,足委仗者,無勝於樓玄。玄清忠奉公,冠冕當世,衆服其操,無與爭先。夫清者則心平而意直,忠者惟正道而履之,如玄之性,終始可保,乞陛下赦玄前愆,使得自新,擢之宰司,責其後效,使爲官擇人,隨才授任,則舜之恭己,近亦可得”皓疾玄名聲,復徙玄及子據,付交阯將張奕,使以戰自效,陰別敕奕令殺之。據到交趾,病死。玄一身隨奕討賊,持刀步涉,見奕輒拜,奕未忍殺。會奕暴卒,玄殯斂奕,於器中見敕書,還便自殺。賀邵字興伯,會稽山陰人也。孫休即位,從中郎爲散騎中常侍,出爲吳郡太守。孫皓時,入爲左典軍,遷中書令,領太子太傅。皓兇暴驕矜,政事日弊。邵上疏諫曰:{古之聖王,所以潛處重闈之內而知萬里之情,垂拱衽席之上,明照八極之際者,任賢之功也。陛下以至德淑姿,統承皇業,宜率身履道,恭奉神器,旌賢表善,以康庶政。自頃年以來,朝列紛錯,真僞相貿,上下空任,文武曠位,外無山嶽之鎮,內無拾遺之臣。佞諛之徒拊翼天飛,幹弄朝威,盜竊榮利,而忠良排墜,信臣被害。是以正士摧方,而庸臣苟媚,先意承旨,各希時趣,人執反理之評,士吐詭道之論,遂使清流變濁,忠臣結舌。陛下處九天之上,隱百重之室,言出風靡,令行景從,親洽寵媚之臣,日聞順意之辭,將謂此輩實賢,而天下已平也。臣心所不安,敢不以聞。臣聞興國之君樂聞其過,荒亂之主樂聞其譽。聞其過者過日消而福臻,聞其譽者譽日損而禍至。是以古之人君,揖讓以進賢,虛己以求過,譬天位於乘奔,以虎尾爲警戒。至於陛下,嚴刑法以禁直辭,黜善士以逆諫臣,眩耀譭譽之實,沈淪近習之言。昔高宗思佐,夢寐得賢,而陛下求之如忘,忽之如遺。故常侍王蕃忠恪在公,才任輔弼,以醉酒之間加之大戮。近鴻臚葛奚,先帝舊臣,偶有逆迕,昏醉之言耳,三爵之後,禮所不諱,陛下猥發雷霆,謂之輕慢,飲之醇酒,中毒隕命。自是之後,海內悼心,朝臣失圖,仕者以退爲幸,居者以出爲福,誠非所以保光洪緒,熙隆道化也。又何定本趨走小人,僕隸之下,身無錙銖之行,能無鷹犬之用,而陛下愛其佞媚,假其威柄,使定恃寵放恣,自擅威福,口正國議,手弄天機,上虧日月之明,下塞君子之路。夫小人求入,必進奸利,定間妄興事役,發江邊戍兵以驅麋鹿,結罝山陵,芟夷林莽,殫其九野之獸,聚於重圍之內,上無益時之分,下有損耗之費。而兵士罷於運送,人力竭於驅逐,老弱饑凍,大小怨嘆。臣竊觀天變,自比年以來陰陽錯謬,四時逆節,日食地震,中夏隕霜,參之典籍,皆陰氣陵陽,小人弄勢之所致也。臣嘗覽書傳,驗諸行事,災祥之應,所爲寒慄。昔高宗脩己以消鼎雉之異,宋景崇德以退熒惑之變,願陛下上懼皇天譴告之誚,下追二君攘災之道,遠覽前代任賢之功,近寤今日謬授之失,清澄朝位,旌敘俊乂,放退佞邪,抑奪奸勢,如是之輩,一勿複用,廣延淹滯,容受直辭,祗承乾指,敬奉先業,則大化光敷,天人望塞也。《傳》曰“國之興也,視民如赤子。其亡也,以民爲草芥”陛下昔韜神光,潛德東夏,以聖哲茂姿,龍飛應天,四海延頸,八方拭目,以成康之化必隆於旦夕也。自登位以來,法禁轉苛,賦調益繁。中宮內豎,分佈州郡,橫興事役,競造奸利。百姓罹杼軸之困,黎民罷無已之求,老幼饑寒,家戶菜色,而所在長吏,迫畏罪負,嚴法峻刑,苦民求辦。是以人力不堪,家戶離散,呼嗟之聲,感傷和氣。又江邊戍兵,遠當以拓土廣境,近當以守界備難,宜特優育,以待有事,而徵發賦調,煙至雲集,衣不全裋褐,食不贍朝夕,出當鋒鏑之難,入抱無聊之慼。是以父子相棄,叛者成行。願陛下寬賦除煩,振恤窮乏,省諸不急,蕩禁約法,則海內樂業,大化普洽。夫民者國之本,食者民之命也,今國無一年之儲,家無經月之畜,而後宮之中坐食者萬有餘人。內有離曠之怨,外有損耗之費,使庫廩空於無用,士民饑於糟糠。又北敵注目,伺國盛衰,陛下不恃己之威德,而怙敵之不來,忽四海之困窮,而輕虜之不爲難,誠非長策廟勝之要也。昔大皇帝勤身苦體,創基南夏,割據江山,拓土萬里,雖承天贊,實由人力也。餘慶遺祚,至於陛下,陛下宜勉崇德器,以光前烈,愛民養士,保全先軌,何可忽顯祖之功勤,輕難得之大業,忘天下之不振,替興衰之鉅變哉。臣聞否泰無常,吉凶由人,長江之限不可久恃,苟我不守,一葦可航也。昔秦建皇帝之號,據殽函之阻,德化不脩,法政苛酷,毒流生民,忠臣杜口,是以一夫大呼,社稷傾覆。近劉氏據三關之險,守重山之固,可謂金城石室,萬世之業,任授失賢,一朝喪沒,君臣繫頸,共爲羈僕。此當世之明鑑,目前之炯戒也。願陛下遠考前事,近鑑世變,豐基強本,割情從道,則成康之治興,而聖祖之祚隆矣。}書奏,皓深恨之。邵奉公貞正,親近所憚。乃共譖邵與樓玄謗毀國事,俱被詰責,玄見送南州,邵原復職。後邵中惡風,口不能言,去職數月,皓疑其託疾,收付酒藏,掠考千所,邵卒無一語,竟見殺害,家屬徙臨海。並下詔誅玄子孫,是歲天冊元年也,邵年四十九。韋曜字弘嗣,吳郡雲陽人也。少好學,能屬文,從丞相掾,除西安令,還爲尚書郎,遷太子中庶子。時蔡穎亦在東宮,性好博弈,太子和以爲無益,命曜論之。其辭曰:蓋聞君子恥當年而功不立,疾沒世而名不稱,故曰學如不及,猶恐失之。是以古之志士,悼年齒之流邁而懼名稱之不立也,故勉精厲操,晨興夜寐,不遑寧息,經之以歲月,累之以日力,若甯越之勤,董生之篤,漸漬德義之淵,棲遲道藝之域。且以西伯之聖,姬公之才,猶有日昃待旦之勞,故能隆興周道,垂名億載,況在臣庶,而可以已乎。歷觀古今立功名之士,皆有累積殊異之跡,勞身苦體,契闊勤思,平居不墮其業,窮困不易其素,是以卜式立志於耕牧,而黃霸受道於囹圄,終有榮顯之福,以成不朽之名。故山甫勤於夙夜,而吳漢不離公門,豈有遊惰哉。今世之人多不務經術,好玩博弈,廢事棄業,忘寢與食,窮日盡明,繼以脂燭。當其臨局交爭,雌雄未決,專精銳意,心勞體倦,人事曠而不脩,賓旅闕而不接,雖有太牢之饌,韶夏之樂,不暇存也。至或賭及衣物,徙棋易行,廉恥之意弛,而忿戾之色發,然其所志不出一枰之上,所務不過方罫之間,勝敵無封爵之賞,獲地無兼土之實,技非六藝,用非經國。立身者不階其術,徵選者不由其道。求之於戰陳,則非孫、吳之倫也。考之於道藝,則非孔氏之門也。以變詐爲務,則非忠信之事也。以劫殺爲名,則非仁者之意也。而空妨日廢業,終無補益。是何異設木而擊之,置石而投之哉。且君子之居室也勤身以致養,其在朝也竭命以納忠,臨事且猶旰食,而何博弈之足耽。夫然,故孝友之行立,貞純之名彰也。方今大吳受命,海內未平,聖朝乾乾,務在得人,勇略之士則受熊虎之任,儒雅之徒則處龍鳳之署,百行兼苞,文武並騖,博選良才,旌簡髦俊,設程試之科,垂金爵之賞,誠千載之嘉會,百世之良遇也。當世之士,宜勉思至道,愛功惜力,以佐明時,使名書史籍,勳在盟府,乃君子之上務,當今之先急也。夫一木之枰孰與方國之封。枯棋三百孰與萬人之將。袞龍之服,金石之樂,足以兼棋局而貿博弈矣。假令世士移博弈之力而用之於詩書,是有顏、閔之志也。用之於智計,是有良、平之思也。用之於資貨,是有猗頓之富也。用之於射御,是有將帥之備也。如此則功名立而鄙賤遠矣。和廢后,爲黃門侍郎。孫亮即位,諸葛恪輔政,表曜爲太史令,撰吳書,華覈、薛瑩等皆與參同。孫休踐阼,爲中書郎、博士祭酒。命曜依劉向故事,校定衆書。又欲延曜侍講,而左將軍張布近習寵幸,事行多玷,憚曜侍講儒士,又性精確,懼以古今警戒休意,固爭不可。休深恨布,語在休傳。然曜竟止不入。孫皓即位,封高陵亭侯,遷中書僕射,職省,爲侍中,常領左國史。時所在承指數言瑞應。皓以問曜,曜答曰“此人家筐篋中物耳”又皓欲爲父和作紀,曜執以和不登帝位,宜名爲傳。如是者非一,漸見責怒。曜益憂懼,自陳衰老,求去侍、史二官,乞欲成所造書,以從業別有別付,皓終不聽。時有疾病,醫藥監護,持之愈急。皓每饗宴,無不竟日,坐席無能否率以七升爲限,雖不悉入口,皆澆灌取盡。曜素飲酒不過二升,初見禮異時,常爲裁減,或密賜茶荈以當酒,至於寵衰,更見偪強,輒以爲罪。又於酒後使侍臣難折公卿,以嘲弄侵克,發摘私短以爲歡。時有愆過,或誤犯皓諱,輒見收縛,至於誅戮。曜以爲外相毀傷,內長尤恨,使不濟濟,非佳事也,故但示難問經義言論而已。皓以爲不承用詔命,意不忠盡,遂積前後嫌忿,收曜付獄,是歲鳳皇二年也。曜因獄吏上辭曰“囚荷恩見哀,無與爲比,曾無芒[B126]有以上報,孤辱恩寵,自陷極罪。念當灰滅,長棄黃泉,愚情慺慺,竊有所懷,貪令上聞。囚昔見世間有古歷注,其所紀載既多虛無,在書籍者亦復錯謬。囚尋按傳記,考合異同,採摭耳目所及,以作洞紀,起自庖犧,至於秦、漢,凡爲三卷,當起黃武以來,別作一卷,事尚未成。又見劉熙所作釋名,信多佳者,然物類衆多,難得詳究,故時有得失,而爵位之事,又有非是。愚以官爵,今之所急,不宜乖誤。囚自忘至微,又作官職訓及辯釋名各一卷,欲表上之。新寫始畢,會以無狀,幽囚待命,泯沒之日,恨不上聞,謹以先死列狀,乞上言祕府,於外料取,呈內以聞。追懼淺蔽,不合天聽,抱怖雀息,乞垂哀省”曜冀以此求免,而皓更怪其書之垢,故又以詰曜。曜對曰“囚撰此書,實欲表上,懼有誤謬,數數省讀,不覺點污。被問寒戰,形氣吶喫。謹追辭叩頭五百下,兩手自搏”而華覈連上疏救曜曰“曜運值千載,特蒙哀識,以其儒學,得與史官,貂蟬內侍,承合天問,聖朝仁篤,慎終追遠,迎神之際,垂涕敕曜。曜愚惑不達,不能敷宣陛下大舜之美,而拘繫史官,使聖趣不敘,至行不彰,實曜愚蔽當死之罪。然臣慺慺,見曜自少勤學,雖老不倦,探綜墳典,溫故知新,及意所經識古今行事,外吏之中少過曜者。昔李陵爲漢將,軍敗不還而降匈奴,司馬遷不加疾惡,爲陵遊說,漢武帝以遷有良史之才,欲使畢成所撰,忍不加誅,書卒成立,垂之無窮。今曜在吳,亦漢之史遷也。伏見前後符瑞彰著,神指天應,繼出累見,一統之期,庶不復久。事平之後,當觀時設制,三王不相因禮,五帝不相沿樂,質文殊塗,損益異體,宜得曜輩依準古義,有所改立。漢氏承秦,則有叔孫通定一代之儀,曜之才學亦漢通之次也。又吳書雖已有頭角,敘贊未述。昔班固作漢書,文辭典雅,後劉珍、劉毅等作《漢記》,遠不及固,敘傳尤劣。今吳書當垂千載,編次諸史,後之才士論次善惡,非得良才如曜者,實不可使闕不朽之書。如臣頑蔽,誠非其人。曜年已七十,餘數無幾,乞赦其一等之罪,爲終身徒,使成書業,永足傳示,垂之百世。謹通進表,叩頭百下”皓不許,遂誅曜,徙其家零陵。子隆,亦有文學也。華覈字永先,吳郡武進人也。始爲上虞尉、典農都尉,以文學入爲祕府郎,遷中書丞。蜀爲魏所並,覈詣宮門發表曰“間聞賊衆蟻聚向西境,西境艱險,謂當無虞。定聞陸抗表至,成都不守,臣主播越,社稷傾覆。昔衛爲翟所滅而桓公存之,今道里長遠,不可救振,失委附之土,棄貢獻之國,臣以草芥,竊懷不寧。陛下聖仁,恩澤遠撫,卒聞如此,必垂哀悼。臣不勝忡悵之情,謹拜表以聞”孫皓即位,封徐陵亭侯。寶鼎二年,皓更營新宮,制度弘廣,飾以珠玉,所費甚多。是時盛夏興工,農守並廢,覈上疏諫曰:{臣聞漢文之世,九州晏然,秦民喜去慘毒之苛政,歸劉氏之寬仁,省役約法,與之更始,分王子弟以藩漢室,當此之時,皆以爲泰山之安,無窮之基也。至於賈誼,獨以爲可痛哭及流涕者三,可爲長嘆息者六,乃曰當今之勢何異抱火於積薪之下而寢其上,火未及然而謂之安。其後變亂,皆如其言。臣雖下愚,不識大倫,竊以曩時之事,揆今之勢。誼曰複數年間,諸王方剛,漢之傅相稱疾罷歸,欲以此爲治,雖堯舜不能安。今大敵據九州之地,有大半之衆,習攻戰之餘術,乘戎馬之舊勢,欲與中國爭相吞之計,其猶楚漢勢不兩立,非徒漢之諸王淮南、濟北而已。誼之所欲痛哭,比今爲緩,抱火臥薪之喻,於今而急。大皇帝覽前代之如彼,察今勢之如此,故廣開農桑之業,積不訾之儲,恤民重役,務養戰士,是以大小感恩,各思竭命。斯運未至,早棄萬國。自是之後,強臣專政,上詭天時,下違衆議,亡安存之本,邀一時之利,數興軍旅,傾竭府藏,兵勞民困,無時獲安。今之存者乃創夷之遺衆,哀苦之餘民耳。遂使軍資空匱,倉廩不實,布帛之賜,寒暑不周,重以失業,家戶不贍。而北積穀養民,專心向東,無復他警。蜀爲西藩,土地險固,加承先主統御之術,謂其守禦足以長久,不圖一朝,奄至傾覆。脣亡齒寒,古人所懼。交州諸郡,國之南土,交阯、九真二郡已沒,日南孤危,存亡難保,合浦以北,民皆搖動,因連避役,多有離叛,而備戍減少,威鎮轉輕,常恐呼吸復有變故。昔海虜窺窬東縣,多得離民,地習海行,狃於往年,鈔盜無日,今胸背有嫌,首尾多難,乃國朝之厄會也。誠宜住建立之役,先備豫之計,勉墾殖之業,爲饑乏之救。唯恐農時將過,東作向晚,有事之日,整嚴未辦。若舍此急,盡力功作,卒有風塵不虞之變,當委版築之役,應烽燧之急,驅怨苦之衆,赴白刃之難,此乃大敵所因爲資也。如但固守,曠日持久,則軍糧必乏,不待接刃,而戰士已困矣。昔太戊之時,桑谷生庭,懼而脩德,怪消殷興。熒惑守心,宋以爲災,景公下從瞽史之言,而熒惑退舍,景公延年。夫脩德於身而感異類,言發於口而通神明,臣以愚蔽,誤忝近署,不能翼宣仁澤以感靈祇,仰慚俯愧,無所投處。退伏思惟,熒惑桑谷之異,天示二主,至如他餘錙介之妖,近是門庭小神所爲,驗之天地,無有他變,而徵祥符瑞前後屢臻,明珠既覿,白雀繼見,萬億之祚,實靈所挺,以九域爲宅,天下爲家,不與編戶之民轉徙同也。又今之宮室,先帝所營,卜土立基,非爲不祥。又楊市土地與宮連接,若大功畢竟,輿駕遷住,門行之神,皆當轉移,猶恐長久未必勝舊。屢遷不可,留則有嫌,此乃愚臣所以夙夜爲憂灼也。臣省月令,季夏之月,不可以興土功,不可以會諸侯,不可以起兵動衆,舉大事必有大殃。今雖諸侯不會,諸侯之軍與會無異。六月戊己,土行正王,既不可犯,加又農月,時不可失。昔魯隱公夏城中丘,《春秋》書之,垂爲後戒。今築宮爲長世之洪基,而犯天地之大禁,襲《春秋》之所書,廢敬授之上務,臣以愚管,竊所未安。又恐所召離民,或有不至,討之則廢役興事,不討則日月滋蔓。若悉併到,大衆聚會,希無疾病。且人心安則念善,苦則怨叛。江南精兵,北土所難,欲以十卒當東一人。天下未定,深可憂惜之。如此宮成,死叛五千,則北軍之衆更增五萬,若到萬人,則倍益十萬,病者有死亡之損,叛者傳不善之語,此乃大敵所以歡喜也。今當角力中原,以定強弱,正於際會,彼益我損,加以勞困,此乃雄夫智士所以深憂。臣聞先王治國無三年之儲,曰國非其國,安寧之世戒備如此,況敵強大而忽農忘畜。今雖頗種殖,間者大水沈沒,其餘存者當須耘獲,而長吏怖期,上方諸郡,身涉山林,盡力伐材,廢農棄務,士民妻孥羸小,墾殖又薄,若有水旱則永無所獲。州郡見米,當待有事,冗食之衆,仰官供濟。若上下空乏,運漕不供,而北敵犯疆,使周、召更生,良、平復出,不能爲陛下計明矣。臣聞君明者臣忠,主聖者臣直,是以慺慺,昧犯天威,乞垂哀省。}書奏,皓不納。後遷東觀令,領右國史,覈上疏辭讓,皓答曰“得表,以東觀儒林之府,當講校文藝,處定疑難,漢時皆名學碩儒乃任其職,乞更選英賢。聞之,以卿研精墳典,博覽多聞,可謂悅禮樂敦詩書者也。當飛翰騁藻,光贊時事,以越楊、班、張、蔡之疇,怪乃謙光,厚自菲薄,宜勉脩所職,以邁先賢,勿復紛紛”時倉廩無儲,世俗滋侈,覈上疏曰“今寇虜充斥,征伐未已,居無積年之儲,出無應敵之畜,此乃有國者所宜深憂也。夫財谷所生,皆出於民,趨時務農,國之上急。而都下諸官,所掌別異,各自下調,不計民力,輒與近期。長吏畏罪。晝夜催民,委舍佃事,遑赴會日,定送到都,或蘊積不用,而徒使百姓消力失時。到秋收月,督其限入,奪其播殖之時,而責其今年之稅,如有逋懸,則籍沒財物,故家戶貧困,衣食不足。宜暫息衆役,專心農桑,古人稱一夫不耕,或受其饑,一女不織,或受其寒,是以先王治國,惟農是務。軍興以來,已向百載,農人廢南畝之務,女工停機杼之業。推此揆之,則蔬食而長饑,薄衣而履冰者,固不少矣。臣聞主之所求於民者二,民之所望於主者三。二謂求其爲己勞也,求其爲己死也。三謂饑者能食之,勞者能息之,有功者能賞之。民以致其二事而主失其三望者,則怨心生而功不建。今帑藏不實,民勞役猥,主之二求已備,民之三望未報。且饑者不待美饌而後飽,寒者不俟狐貉而後溫,爲味者口之奇,文繡者身之飾也。今事多而役繁,民貧而俗奢,百工作無用之器,婦人爲綺靡之飾,不勤麻枲,並繡文黼黻,轉相仿效,恥獨無有。兵民之家,猶復逐俗,內無儋石之儲,而出有綾綺之服,至於富賈商販之家,重以金銀,奢恣尤甚。天下未平,百姓不贍,宜一生民之原,豐谷帛之業,而棄功於浮華之巧,妨日於侈靡之事,上無尊卑等級之差,下有耗財物力之損。今吏士之家,少無子女,多者三四,少者一二,通令戶有一女,十萬家則十萬人,人織績一歲一束,則十萬束矣。使四疆之內同心戮力,數年之間,布帛必積。恣民五色,惟所服用,但禁綺繡無益之飾。且美貌者不待華採以崇好,豔姿者不待文綺以致愛,五采之飾,足以麗矣。若極粉黛,窮盛服,未必無醜婦。廢華採,去文繡,未必無美人也,若實如論,有之無益廢之無損者,何愛而不暫禁以充府藏之急乎。此救乏之上務,富國之本業也,使管、晏復生,無以易此。漢之文、景,承平繼統,天下已定,四方無虞,猶以彫文之傷農事,錦繡之害女紅,開富國之利,杜饑寒之本。況今六合分乖,豺狼充路,兵不離疆,甲不解帶,而可以不廣生財之原,充府藏之積哉”皓以覈年老,敕令草表,覈不敢。又敕作草文,停立待之。覈爲文曰“諮覈小臣,草芥凡庸。遭眷值聖,受恩特隆。越從朽壤,蟬蛻朝中。熙光紫闥,青瑣是憑。毖挹清露,沐浴凱風。效無絲氂,負闕山崇。滋潤含垢,恩貸累重。穢質被榮,局命得融。欲報罔極,委之皇穹。聖恩雨注,哀棄其尤。猥命草對,潤被下愚。不敢違敕,懼速罪誅。冒承詔命,魂逝形留”覈前後陳便宜,及貢薦良能,解釋罪過,書百餘上,皆有補益,文多不悉載。天冊元年以微譴免,數歲卒。曜、覈所論事章疏,鹹傳於世也。評曰:薛瑩稱王蕃器量綽異,弘博多通。樓玄清白節操,才理條暢。賀邵厲志高潔,機理清要。韋曜篤學好古,博見羣籍,有記述之才。胡衝以爲玄、邵、蕃一時清妙,略無優劣。必不得已,玄宜在先,邵當次之。華覈文賦之才,有過於曜,而典誥不及也。予觀覈數獻良規,期於自盡,庶幾忠臣矣。然此數子,處無妄之世而有名位,強死其理,得免爲幸耳。

王蕃,字永元,廬江人。他博覽羣書,通曉各種學問技藝。最初擔任尚書郎,後來辭官。孫休即位後,與賀邵、薛瑩、虞汜一同擔任散騎中常侍,都被封爲駙馬都尉,當時的人們都稱讚他們清正廉潔。孫休派使者出使蜀地,蜀地的人也很稱讚他們。回來後,王蕃擔任夏口監軍。孫皓剛即位時,又重新被任命爲常侍,與萬彧同僚共事。萬彧與孫皓有舊交,那些世俗之人便認爲王蕃輕視自己。又因爲中書丞陳聲是孫皓的寵臣,多次誹謗詆譭王蕃。王蕃性格高傲爽朗,不卑不亢,不能對君主阿諛奉承,有時會觸怒君主,因此被責備不少。甘露二年,丁忠出使晉國歸來,孫皓在宮中召集羣臣大宴,王蕃喝得大醉倒地,孫皓懷疑他,不高興,把他推出去。不久王蕃請求返回,酒仍不解。王蕃性情威嚴,舉止從容,孫皓大怒,呵斥左右在宮殿上當場將他斬首。衛將軍滕牧、徵西將軍留平請求饒恕,但未能成功。丞相陸凱上書說:“常侍王蕃爲人光明正大,通曉天道人事,處事忠誠正直,是國家的中流砥柱,是大吳的龍逢(比喻賢臣)。過去他曾侍奉景帝,被景帝視爲異類中的傑出人才,景帝對他十分讚賞。然而陛下因爲他的直言進諫而感到惱怒,厭惡他的正直,竟在殿上將他處死,這是極大的錯誤。如今國勢不穩,更需要如此賢能之臣。”此言震動朝野,但孫皓未採納。

王蕃,字永元,廬江人。他博聞強識,精通多種典籍和技藝。初任尚書郎,後辭官歸隱。孫休登基後,與賀邵、薛瑩、虞汜同爲散騎中常侍,皆被封爲駙馬都尉,當時聲譽極高。孫休派使者出使蜀地,蜀人也非常讚賞他們。歸國後,王蕃任夏口監軍。孫皓初登基,又重新任命他爲常侍,與萬彧同任。萬彧與孫皓關係密切,一些人因此認爲王蕃態度輕慢。中書丞陳聲是孫皓的寵信之人,多次對王蕃進行誹謗。王蕃性格剛正,不阿諛奉承,有時直言不諱觸怒孫皓,因而多次被責備。甘露二年,丁忠出使晉國歸來,孫皓在宮中設宴,王蕃喝得大醉跌倒,孫皓懷疑他不守禮節,不悅,將其推出殿外。不久王蕃請求復入,酒意未消。王蕃性情威嚴,舉止得體,孫皓大怒,呵斥左右在殿上當場將其斬首。衛將軍滕牧、徵西將軍留平請求寬恕,但未成功。丞相陸凱上奏說:“常侍王蕃爲人光明磊落,通曉天道人情,忠誠正直,是國家的中流砥柱,大吳的賢臣典範。他曾侍奉景帝,被景帝視爲特殊之才,深受器重。然而,陛下因他直言規勸而惱怒,視其正直爲威脅,竟在殿上將其處死,實在是大失德政。”

樓玄,字永德,吳郡人。起初任上虞縣尉、典農都尉,因博學多才進入宮廷任職,後升任中書丞。蜀地被魏國攻佔後,樓玄到宮門前上表說:“我聽說敵軍如蟻羣般集結,向西邊境進犯。西境地勢險要,本以爲無虞。後來聽說陸抗上表,成都已失守,我本人流離失所,國家傾覆。從前衛國被狄人所滅,桓公還其國,如今我們距離遙遠,無法救援,喪失了附庸之地,捨棄了貢獻之國,我身爲草芥之民,內心十分不安。陛下聖明仁厚,恩德廣及四海,聽到此事必定哀痛。我內心極度悲痛,謹呈此表,以表忠誠。”孫皓登基後,封他爲徐陵亭侯。寶鼎二年,孫皓改建新宮殿,規模宏大,用大量珠寶玉石裝飾,耗費巨大。當時正值盛夏,工事繁忙,農民無法耕種,糧荒將至,樓玄上書勸諫說:
“我聽說漢文帝時代,天下安寧,百姓擺脫了秦朝的苛政,歸附於漢朝的寬仁治世,減輕徭役,簡約刑法,讓百姓重新生活。當時人們認爲,這如同泰山之安,可爲萬世之基。然而賈誼卻認爲,如今的局勢如同抱着火在堆積的木柴上睡覺,火未燃卻以爲安穩。後來的動亂,果然如他所預言。我雖愚鈍,不敢妄言,但以古代之事對照現狀,賈誼所言之危,今比過去更緊急。現在大敵佔據九州之地,掌握大半兵力,久經戰陣,有攻伐之能,意圖與中原爭奪天下,其勢如同楚漢相爭,遠非僅淮南、濟北諸王可比。賈誼所憂之‘抱薪臥火’,今日更爲緊迫。先帝深知前代教訓,觀察當今形勢,故大力推廣農桑,積累巨大財富,體恤百姓,減輕勞役,致力訓練軍隊,因此百姓感激,各願爲國盡死。然而,這一時期尚未到來,便已放棄萬國。之後強臣專權,違背天時,違背民意,喪失國家根本,只求一時之利,頻繁發動戰爭,耗盡國庫,百姓疲憊不堪,國家無安。現今的國家,不過是殘存的遺民,哀苦百姓。致使軍資空虛,糧倉空虛,布匹不敷,寒冷酷暑皆無所依。加上百姓失業,家庭貧困。北方囤積糧食以養民,專力對付東方,忽視其他威脅。蜀地作爲西部屏障,地勢險要,承襲先主治國之法,以爲足以長久,沒想到一旦被攻破,便迅速傾覆。脣亡齒寒,古人最怕此理。交州諸郡,是國家南邊領土,交趾、九真兩郡已被攻佔,日南孤立,存亡未定,合浦以北百姓惶恐不安,紛紛逃避賦役,出現大規模叛亂,邊防兵少,震懾力弱,常常擔心一旦有變,難以應對。從前海賊侵擾東部邊境,擄掠百姓,熟悉海路,屢屢劫掠,如今他們更加膽大,首尾難保,已是國家的重大危機。因此,應停止大興土木,優先準備防禦,努力開墾土地,以解決災荒。唯恐農時將過,春耕已晚,一旦戰事突發,防務準備來不及。若放棄農業,全力建造宮殿,一旦發生意外,只能臨時調兵,驅使疲憊的民衆去赴死,這對敵方而言正是有利條件。若一味固守,曠日持久,糧草必然耗盡,不待交戰,士卒已疲憊不堪。昔日商王太戊時,桑樹、穀物在宮庭裏生長,他感到恐懼,於是修德,怪事消除,國家復興。宋景公時,熒惑星進入心宿,認爲是災禍,景公聽從占卜之人的勸告,熒惑星便退去,景公長壽。因此,修身德行可感動自然,言語一出能通達神明。我雖愚鈍,忝居近臣之位,未能宣揚聖明之德以感天地神靈,深感羞愧。靜思之下,桑谷、熒惑等異常,是天意所啓示的,至於其他微小祥瑞,可能只是門庭小神所致,天地之間並無真正災異,反而祥瑞頻現,如明珠顯現,白雀飛來,象徵國家將得天下,成爲天授之國。如今宮殿,是先帝所建,選址得當,不爲凶兆。又因楊市與宮殿相連,若今後宮殿擴建,皇帝搬遷,門神必隨之遷移,恐長遠不可行。反覆遷徙,既不穩妥,若停留則會招來嫌疑,這是臣所以日夜憂心。我查閱《月令》,夏季不可興土木,不可會諸侯,不可發動軍隊,重大事件必有大禍。如今雖無諸侯會集,實質上與會諸侯並無區別。六月戊日、己日,屬土行之日,不宜施工,又正值農忙時節,農時不可失。昔魯隱公在夏季築城中丘,後世《春秋》記載此事以作警示。如今大興宮室,違反天地大忌,違背《春秋》所記,放棄敬天重農的首要任務,我私下認爲此事不可行。又擔心徵集的百姓未必如期到達,若征討則勞民傷財,若不徵則百姓日增,人心動搖。若全部聚集,軍隊會增多,勞力會增加,百姓苦不堪言。人們安居則嚮往善行,一旦受苦便會怨恨叛亂。江南精兵,北方很難匹配,十名士兵才堪敵東邊一名。天下未定,實在令人憂慮。若宮殿建成,死於叛亂者達五千人,北方軍隊將增加五萬人,若達一萬人,則更多於十萬,病死者損失慘重,叛亂者傳播惡語,這正是敵方喜聞樂見之事。此時應集中力量,與敵方爭奪中原,以定強弱,彼此消耗,這正是賢能之士所深憂之處。我聽說古代聖王治國,即使三年不儲備糧食,也稱國非其國,太平之世尚需戒備,更何況如今敵強我弱,而朝廷卻忽視農業、不積糧草。現在雖然有耕種,但近年洪水淹沒農田,剩餘土地需耕收,地方官吏懼怕任務,日夜催促百姓,耽誤農時,到秋天收穫時再徵收,剝奪百姓耕種時間,若拖欠賦稅,則抄沒家產,百姓貧困,衣食難以爲繼。應當暫時停止所有勞役,專心發展農業。古人說,一人不耕,他人將受饑荒;一女不織,他人將受寒冷。因此古代賢君治國,始終以農業爲首要。自從戰爭以來,已百餘年,農民放棄農事,婦女停止織布。由此推論,許多百姓只能喫粗糧而長期飢餓,穿單薄衣服而冬天難耐。我聽說君主向百姓索取二件事:一是爲君主勤勞,二是爲君主效死。百姓向君主期盼三件事:一是飢者得食,二是勞者得休,三是有功者得賞。若君主只得到百姓的前兩件事,而百姓得不到後三件事,便會產生怨恨,難以成就功業。如今國庫空虛,百姓負擔過重,君主已滿足了前兩件事,但百姓的三大期盼仍未滿足。飢餓之人不等美餐才喫飽,寒寒之人不等厚衣才保暖,美味與華服不過是口腹之慾而已。如今事務繁多,勞役繁重,百姓貧困,卻追求奢侈,百工製造無用之物,婦女追求豔麗衣飾,不務農桑,只織繡文采,互相模仿,以相互標榜。兵民之家也隨波逐流,家中無一石糧食,卻穿綾羅綢緞。至於富商大賈,更加奢侈,金銀堆疊,尤爲過分。天下尚未安定,百姓生活艱難,應從根本上解決民生問題,大力發展農業和紡織業,放棄浮華奢侈之事,避免因奢靡而耗盡國家財力。目前官府官員家庭,大多無子女,多者三四人,少的也有一二,若規定每戶有一女,十萬戶則有十萬婦女,每人每年織一束布,總共十萬束。若四境百姓同心協力,數年間必定積累大量布帛。允許百姓自由選擇五色布料,但禁止浪費的華麗衣飾。美貌之人不需要華麗妝容來修飾,俊美的女子也不必穿繡花衣來取悅人,五彩衣飾已足夠修飾。若過分粉飾、追求華貴,未必沒有醜婦。拋棄華麗,去掉錦繡,未必沒有美人。若確實如此,有無益之飾,爲何不暫時禁止,以充盈國庫?這纔是解決匱乏的根本措施,是富國的根本產業。即便管仲、晏嬰再世,也難以超越此策。漢文帝、景帝承平繼統,天下已定,四面無事,尚且認爲繁複的繡紋傷害農事,錦繡妨害婦女紡織,所以施行政策以促進國家富強,消除貧寒之根。更何況如今四海分裂,盜賊橫行,戰事不斷,兵械不離邊境,甲冑不離手,怎能不大力發展生產,充實國庫呢?”

孫皓不採納此奏。後來升任東觀令,兼領右國史,樓玄上表辭謝,孫皓回信說:“收到你的奏表,認爲東觀是儒林之府,應負責講學、研習經籍,解決疑難問題,漢代都是名儒碩學才能擔任此職。聽說你深入研讀經典,博聞強識,堪稱禮樂之士、詩書之才,應當發揮才學,爲國家建功立業,超過楊雄、班固、張衡、蔡邕等人,卻反而謙虛自貶,自我貶低,應更加努力,以超越前賢,不必再反覆推辭。”當時國庫空虛,社會風氣奢靡,樓玄又上疏說:“如今敵寇遍佈,戰事未止,國家無積年儲備,出兵無可用物資,這是掌權者應深切憂慮的事。財物和糧食皆來源於民衆,應以務農爲重中之重。然而京城各官府各自爲政,隨意徵調,不顧百姓負擔,強令百姓在短時間內完成,長官畏懼罪責,晝夜催促百姓,放棄農耕工作,奔赴城中,有些物資堆積不用,白白消耗百姓力量。等到秋收時節,再督促交稅,剝奪百姓耕種時間,若拖欠賦稅,便抄沒家產,家庭貧困,衣食難保。應暫時停止所有勞役,集中力量發展農業生產。古人說,若一人不耕,他人將受饑荒;一人不織,他人將受寒冷,所以古代聖王治國,只重視農業。自戰事以來,已近百年,農民放棄耕作,婦女停歇織機。由此推算,喫粗食者多,穿薄衣者衆,確實不少。我聽說君主向百姓求取二件事:一是勤勞,二是效死。百姓期望三件事:一是飢者得食,二是勞者得休,三是有功者得賞。若君主已得到前二事,但百姓未能實現後三事,則怨氣滋生,功業難成。如今國庫空虛,百姓勞役繁重,君主滿足了前二事,百姓的三事仍未能實現。飢者不等美餐才飽,寒者不等厚衣才暖,美味與華服只是生活之樂。如今事務繁多,勞役重重,百姓貧困,又追求奢侈,工匠製作無用之物,婦女追求華麗衣飾,不勤於農業,只專注於紡織,互相仿效,以求時尚。兵士之家也隨俗而行,家中無一石糧食,卻穿綾羅綢緞。富商巨賈更甚,多用金銀,奢侈無度。天下未平,百姓貧困,應從民生根本入手,大力發展農業,繁榮布帛生產,放棄浮華,避免奢侈行爲。當前官吏之家,少子女,多者三四,少者一兩個,若規定每戶有一女,十萬戶則有十萬婦女,每人每年織一束布,共十萬束。若四境百姓同心協力,數年之內,布料必定富集。允許百姓自由選擇五色布料,但禁絕無用的繡花和華貴裝飾。美貌者不必以華服爲美,豔姿者不必以錦繡爲愛,五彩已足夠裝飾。若過分追求粉黛,窮盡盛服,未必沒有醜女。捨棄華服,去掉錦繡,未必沒有美人。若確實如此,對無益之飾,爲何不暫時禁絕,以補充國庫之急?這纔是解決貧困的根本措施,是國家富強的本業。即使管仲、晏嬰再生,也難以超越此策。漢文景帝承平繼統,天下已安,四方無事,仍認爲雕花傷農,錦繡妨女紅,開國利民,杜絕貧困之源。何況如今四分五裂,豺狼滿路,兵甲不離邊疆,怎能不大力發展生財之本,充實國庫呢?”

孫皓因年事已高,命令他起草奏表,樓玄不敢擅自行爲。又命他寫草稿,停立等待。他寫下的奏表說:“我這微不足道的小臣,身份卑微。幸運地得到聖明君主的恩寵,承受特別的榮光。從卑微的泥土中走出,登上朝廷高位。有幸親近聖明,身處清貴之地。沐浴仁德,感受盛世之風。貢獻微薄,不敢忘報恩德。雖有污垢之身,卻得厚恩。內心感激,想回報無盡恩情,只願天地爲證。聖恩如雨,哀憐我的過錯。被迫草擬奏表,潤澤微末之輩。不敢違背命令,唯恐速遭懲罰。冒然接受詔命,魂已離去,形體尚在。”樓玄前後上書獻策,推薦賢才,解釋過失,共百餘篇,皆有益於國家,其中文稿繁多,不一一記載。天冊元年因微小過失被免職,數年後去世。

韋曜,字元亮,吳郡人。博學多才,崇尚古禮,通曉羣書,有史學才能。賀邵,字子廉,志向高潔,邏輯清晰,言辭簡練,見解深刻。樓玄,清白堅貞,才智通達。韋曜,篤志好古,博聞強識,有史書寫作才能。胡衝認爲樓玄、賀邵、王蕃是同時代中的清高之士,能力相當,如果必須排定,樓玄居首,賀邵次之。華覈有文采,才華超過韋曜,但在撰寫正式政令方面略遜一籌。我認爲華覈多次進諫,盡忠竭力,希望盡其忠心,堪稱忠臣。然而這幾人,身處無道之世,卻擁有名望和地位,最終慘死,能倖存已是萬幸。

评论
加载中...
關於作者

陳壽(233-297),字承祚,西晉史學家,巴西安漢(今四川南充)人。他小時候好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀祕書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。陳壽因爲不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以後,歷任著作郎、長平太守、治書待御史等職。280年,晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時四十八歲,開始撰寫並《三國志》。歷經10年艱辛,陳壽完成了流傳千古的歷史鉅著《三國志》。《三國志》是一部紀傳體三國史,書中有440名三國曆史人物的傳記,全書共65卷,36.7萬字,完整地記敘了自漢末至晉初近百年間中國由分裂走向統一的歷史全貌。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序