《三國志》•卷五十三·吳書八·張嚴程闞薛傳

張嚴程闞薛傳第八張紘字子綱,廣陵人。遊學京都,還本郡,舉茂才,公府闢,皆不就,避難江東。孫策創業,遂委質焉。表爲正議校尉,從討丹楊。策身臨行陳,紘諫曰“夫主將乃籌謨之所自出,三軍之所繫命也,不宜輕脫,自敵小寇。願麾下重天授之姿,副四海之望,無令國內上下危懼”建安四年,策遣紘奉章至許宮,留爲侍御史。少府孔融等皆與親善。曹公聞策薨,欲因喪伐吳。紘諫,以爲乘人之喪,既非古義,若其不克,成讎棄好,不如因而厚之。曹公從其言,即表權爲討虜將軍,領會稽太守。曹公欲令紘輔權內附,出紘爲會稽東部都尉。後權以紘爲長史,從徵合肥。權率輕騎將往突敵,紘諫曰“夫兵者兇器,戰者危事也。今麾下恃盛壯之氣,忽強暴之虜,三軍之衆,莫不寒心,雖斬將搴旗,威震敵場,此乃偏將之任,非主將之宜也。願抑賁、育之勇,懷霸王之計”權納紘言而止。既還,明年將復出軍,紘又諫曰“自古帝王受命之君,雖有皇靈佐於上,文德播於下,亦賴武功以昭其勳。然而貴於時動,乃後爲威耳。今麾下值四百之厄,有扶危之功,宜且隱息師徒,廣開播殖,任賢使能,務崇寬惠,順天命以行誅,可不勞而定也”於是遂止不行。紘建計宜出都秣陵,權從之。令還吳迎家,道病卒。臨困,授子靖留箋曰“自古有國有家者,鹹欲脩德政以比隆盛世,至於其治,多不馨香。非無忠臣賢佐,暗於治體也,由主不勝其情,弗能用耳。夫人情憚難而趨易,好同而惡異,與治道相反。《傳》曰從善如登,從惡如崩,言善之難也。人君承奕世之基,據自然之勢,操八柄之威,甘易同之歡,無假取於人。而忠臣挾難進之術,吐逆耳之言,其不合也,不亦宜乎。離則有釁,巧辯緣間,眩於小忠,戀於恩愛,賢愚雜錯,長幼失敘,其所由來,情亂之也。故明君悟之,求賢如饑渴,受諫而不厭,抑情損欲,以義割恩,上無偏謬之授,下無希冀之望。宜加三思,含垢藏疾,以成仁覆之大”時年六十卒。權省書流涕。紘著詩賦銘誄十餘篇。子玄,官至南郡太守、尚書。玄子尚,孫皓時爲侍郎,以言語辯捷見知,擢爲侍中、中書令。皓使尚鼓琴,尚對曰“素不能”敕使學之。後晏言次說琴之精妙,尚因道“晉平公使師曠作清角,曠言吾君德簿,不足以聽之”皓意謂尚以斯喻己,不悅。後積他事下獄,皆追以此爲詰,送建安作船。久之,又就加誅。初,紘同郡秦松字文表,陳端字子正,並與紘見待於孫策,參與謀謨。各早卒。嚴畯字曼才,彭城人也。少耽學,善詩、書、三禮,又好說文。避亂江東,與諸葛瑾、步騭齊名友善。性質直純厚,其於人物,忠告善道,志存補益。張昭進之於孫權,權以爲騎都尉、從事中郎。及橫江將軍魯肅卒,權以畯代肅,督兵萬人,鎮據陸口。衆人鹹爲畯喜,畯前後固辭“樸素書生,不閒軍事,非才而據,咎悔必至”發言慷慨,至於流涕,權乃聽焉。世嘉其能以實讓。權爲吳王,及稱尊號,畯嘗爲衛尉,使至蜀,蜀相諸葛亮深善之。不畜祿賜,皆散之親戚知故,家常不充。廣陵劉穎與畯有舊,穎精學家巷,權聞徵之,以疾不就。其弟略爲零陵太守,卒官,穎往赴喪,權知其詐病,急驛收錄。畯亦馳語穎,使還謝權。權怒廢畯,而穎得免罪。久之,以畯爲尚書令,後卒。畯著《孝經傳》、《潮水論》,又與裴玄、張承論管仲、季路,皆傳於世。玄字彥黃,下邳人也,亦有學行,官至太中大夫。問子欽齊桓、晉文、夷、惠四人優劣,欽答所見,與玄相反覆,各有文理。欽與太子登遊處,登稱其翰採。程秉字德樞,汝南南頓人也。逮事鄭玄,後避亂交州,與劉熙考論大義,遂博通五經。士燮命爲長史。權聞其名儒,以禮徵,秉既到,拜太子太傅。黃武四年,權爲太子登娉周瑜女,秉守太常,迎妃於吳,權親倖秉船,深見優禮。既還,秉從容進說登曰“婚姻人倫之始,王教之基,是以聖王重之,所以率先衆庶,風化天下,故詩美關雎,以爲稱首。願太子尊禮教於閨房,存周南之所詠,則道化隆於上,頌聲作於下矣”登笑曰“將順其美,匡救其惡,誠所賴於傅君也”病卒官。著《周易摘》、《尚書駮》、《論語弼》,凡三萬餘言。秉爲傅時,率更令河南徵崇亦篤學立行雲。闞澤字德潤,會稽山陰人也。家世農夫,至澤好學,居貧無資,常爲人傭書,以供紙筆,所寫既畢,誦讀亦遍。追師論講,究覽羣籍,兼通曆數,由是顯名。察孝廉,除錢唐長,遷郴令。孫權爲驃騎將軍,闢補西曹掾。及稱尊號,以澤爲尚書。嘉禾中,爲中書令,加侍中。赤烏五年,拜太子太傅,領中書如故。澤以經傳文多,難得盡用,乃斟酌諸家,刊約禮文及諸注說以授二宮,爲制行出入及見賓儀,又著乾象曆注以正時日。每朝廷大議,經典所疑,輒諮訪之。以儒學勤勞,封都鄉侯。性謙恭篤慎,宮府小吏,呼召對問,皆爲抗禮。人有非短,口未嘗及,容貌似不足者,然所聞少窮。權嘗問“書傳篇賦,何者爲美”澤欲諷喻以明治亂,因對賈誼過秦論最善,權覽讀焉。初,以呂壹奸罪發聞,有司窮治,奏以大辟,或以爲宜加焚裂,用彰元惡。權以訪澤,澤曰“盛明之世,不宜復有此刑”權從之。又諸官司有所患疾,欲增重科防,以檢御臣下,澤每曰“宜依禮、律”,其和而有正,皆此類也。六年冬卒,權痛惜感悼,食不進者數日。澤州里先輩丹楊唐固亦修身積學,稱爲儒者,著國語、公羊、穀梁傳注,講授常數十人。權爲吳王,拜固議郎,自陸遜、張溫、駱統等皆拜之。黃武四年爲尚書僕射,卒。薛綜字敬文,沛郡竹邑人也。少依族人避地交州,從劉熙學。士燮既附孫權,召綜爲五官中郎將,除合浦、交阯太守。時交土始開,刺史呂岱率師討伐,綜與俱行,越海南征,及到九真。事畢還都,守謁者僕射。西使張奉於權前列尚書闞澤姓名以嘲澤,澤不能答。綜下行酒,因勸酒曰“蜀者何也。有犬爲獨,無犬爲蜀,橫目苟身,蟲入其腹”奉曰“不當複列君吳邪”綜應聲曰“無口爲天,有口爲吳,君臨萬邦,天子之都”於是衆坐喜笑,而奉無以對。其樞機敏捷,皆此類也。呂岱從交州召出,綜懼繼岱者非其人,上疏曰“昔帝舜南巡,卒於蒼梧。秦置桂林、南海、象郡,然則四國之內屬也,有自來矣。趙佗起番禺,懷服百越之君,珠官之南是也。漢武帝誅呂嘉,開九郡,設交阯刺史以鎮監之。山川長遠,習俗不齊,言語同異,重譯乃通,民如禽獸,長幼無別,椎結徒跣,貫頭左衽,長吏之設,雖有若無。自斯以來,頗徙中國罪人雜居其間,稍使學書,粗知言語,使驛往來,觀見禮化。及後錫光爲交阯,任延爲九真太守,乃教其耕犁,使之冠履。爲設媒官,始知聘娶。建立學校,導之經義。由此已降,四百餘年,頗有似類。自臣昔客始至之時,珠崖除州縣嫁娶,皆須八月引戶,人民集會之時,男女自相可適,乃爲夫妻,父母不能止。交阯糜泠、九真都龐二縣,皆兄死弟妻其嫂,世以此爲俗,長吏恣聽,不能禁制。日南郡男女倮體,不以爲羞。由此言之,可謂蟲豸,有靦面目耳。然而土廣人衆,阻險毒害,易以爲亂,難使從治。縣官羈縻,示令威服,田戶之租賦,裁取供辦,貴致遠珍名珠、香藥、象牙、犀角、玳瑁、珊瑚、琉璃、鸚鵡、翡翠、孔雀、奇物、充備寶玩,不必仰其賦入,以益中國也。然在九甸之外,長吏之選,類不精覈。漢時法寬,多自放恣,故數反違法。珠崖之廢,起於長吏睹其好發,髡取爲髲。及臣所見,南海黃蓋爲日南太守,下車以供設不豐,撾殺主簿,仍見驅逐。九真太守儋萌爲妻父周京作主人,並請大吏,酒酣作樂,功曹番歆起舞屬京,京不肯起,歆猶迫強,萌忿杖歆,亡於郡內。歆弟苗帥衆攻府,毒矢射萌,萌至物故。交阯太守士燮遣兵致討,卒不能克。又故刺史會稽朱符,多以鄉人虞褒、劉彥之徒分作長吏,侵虐百姓,強賦於民,黃魚一枚收稻一斛,百姓怨叛,山賊並出,攻州突郡。符走入海,流離喪亡。次得南陽張津,與荊州牧劉表爲隙,兵弱敵強,歲歲興軍,諸將厭患,去留自在。津小檢攝,威武不足,爲所陵侮,遂至殺沒。後得零陵賴恭,先輩仁謹,不曉時事。表又遣長沙吳巨爲蒼梧太守。巨武夫輕悍,不爲恭所服,輒相怨恨,逐出恭,求步騭。是時津故將夷廖、錢博之徒尚多,騭以次鉏治,綱紀適定,會仍召出。呂岱既至,有士氏之變。越軍南征,平討之日,改置長吏,章明王綱,威加萬里,大小承風。由此言之,綏邊撫裔,實有其人。牧伯之任,既宜清能,荒流之表,禍福尤甚。今日交州雖名粗定,尚有高涼宿賊。其南海、蒼梧、鬱林、珠官四郡界未綏,依作寇盜,專爲亡叛逋逃之藪。若岱不復南,新刺史宜得精密,檢攝八郡,方略智計,能稍稍以漸治高涼者,假其威寵,借之形勢,責其成效,庶幾可補復。如但中人,近守常法,無奇數異術者,則羣惡日滋,久遠成害。故國之安危,在於所任,不可不察也。竊懼朝廷忽輕其選,故敢竭愚情,以廣聖思”黃龍三年,建昌侯慮爲鎮軍大將軍,屯半州,以綜爲長史,外掌衆事,內授書籍。慮卒,入守賊曹尚書,遷尚書僕射。時公孫淵降而復叛,權盛怒,欲自親征。綜上疏諫曰“夫帝王者,萬國之元首,天下之所繫命也。是以居則重門擊柝以戒不虞,行則清道案節以養威嚴,蓋所以存萬安之福,鎮四海之心。昔孔子疾時,託乘桴浮海之語,季由斯喜,拒以無所取才。漢元帝欲御樓船,薛廣德請刎頸以血染車。何則。水火之險至危,非帝王所宜涉也。諺曰:千金之子,坐不垂堂。況萬乘之尊乎。今遼東戎貊小國,無城池之固,備禦之術,器械銖鈍,犬羊無政,往必禽克,誠如明詔。然其方土寒確,谷稼不殖,民習鞍馬,轉徙無常。卒聞大軍之至,自度不敵,鳥驚獸駭,長驅奔竄,一人匹馬,不可得見,雖獲空地,守之無益,此不可一也。加又洪流滉瀁,有成山之難,海行無常,風波難免,倏忽之間,人船異勢。雖有堯舜之德,智無所施,賁育之勇,力不得設,此不可二也。加以鬱霧冥其上,鹹水蒸其下,善生流腫,轉相洿染,凡行海者,稀無斯患,此不可三也。天生神聖,顯以符瑞,當乘平喪亂,康此民物。嘉祥日集,海內垂定,逆虜兇虐,滅亡在近。中國一平,遼東自斃,但當拱手以待耳。今乃違必然之圖,尋至危之阻,忽九州之固,肆一朝之忿,既非社稷之重計,又開闢以來所未嘗有,斯誠羣僚所以傾身側息,食不甘味,寢不安席者也。惟陛下抑雷霆之威,忍赫斯之怒,遵乘橋之安,遠履冰之險,則臣子賴祉,天下幸甚”時羣臣多諫,權遂不行。正月乙未,權敕綜祝祖不得用常文,綜承詔,卒造文義,信辭粲爛。權曰“復爲兩頭,使滿三也”綜復再祝,辭令皆新,衆鹹稱善。赤烏三年,徙選曹尚書。五年,爲太子少傅,領選職如故。六年春,卒。凡所著詩賦難論數萬言,名曰私載,又定五宗圖述、二京解,皆傳於世。子珝,宮至威南將軍,徵交阯還,道病死。珝弟瑩,字道言,初爲祕府中書郎,孫休即位,爲散騎中常侍。數年,以病去官。孫皓初,爲左執法,遷選曹尚書,及立太子,又領少傅。建衡三年,皓追嘆瑩父綜遺文,且命瑩繼作。瑩獻詩曰“惟臣之先,昔仕於漢,奕世綿綿,頗涉臺觀。暨臣父綜,遭時之難,卯金失御,邦家毀亂。適茲樂土,庶存孑遺,天啓其心,東南是歸。厥初流隸,困於蠻垂。大皇開基,恩德遠施。特蒙招命。拯擢泥汙,釋放巾褐,受職剖符。作守合浦,在海之隅,遷入京輦,遂升機樞。枯瘁更榮,絕統復紀,自微而顯,非願之始。亦惟寵遇,心存足止。重值文皇,建號東宮,乃作少傅,光華益隆。明明聖嗣,至德謙崇,禮遇兼加,惟渥惟豐。哀哀先臣,念竭其忠,洪恩未報,委世以終。嗟臣蔑賤,惟昆及弟,幸生幸育,託綜遺體。過庭既訓,頑蔽難啓。堂構弗克,志存耦耕。豈悟聖朝,仁澤流盈。追錄先臣,愍其無成,是濟是拔,被以殊榮。珝忝千里,受命南征,旌旗備物,金革楊聲。及臣斯陋,實暗實微,既顯前軌,人物之機。復傅東宮,繼世荷輝,纔不逮先,是忝是違。乾德博好,文雅是貴,追悼亡臣,冀存遺類。如何愚胤,曾無彷彿。瞻彼舊寵,顧此頑虛,孰能忍愧,臣實與居。夙夜反側,克心自論,父子兄弟,累世蒙恩,死惟結草,生誓殺身,雖則灰隕,無報萬分”是歲,何定建議鑿聖谿以通江淮,皓令瑩督萬人往,遂以多盤石難施功,罷還,出爲武昌左部督。後定被誅,皓追聖谿事,下瑩獄,徙廣州。右國史華覈上疏曰“臣聞五帝三王皆立史官,敘錄功美,垂之無窮。漢時司馬遷、班固,鹹命世大才,所撰精妙,與六經俱傳。大吳受命,建國南土。大皇帝末年,命太史令丁孚、郎中項峻始撰吳書。孚、峻俱非史才,其所撰作,不足紀錄。至少帝時,更差韋曜、周昭、薛瑩、梁廣及臣五人,訪求往事,所共撰立,備有本末。昭、廣先亡,曜負恩蹈罪,瑩出爲將,復以過徙,其書遂委滯,迄今未撰奏。臣愚淺才劣,適可爲瑩等記注而已,若使撰合,必襲孚、峻之跡,懼墜大皇帝之元功,損當世之盛美。瑩涉學既博,文章尤妙,同寮之中,瑩爲冠首。今者見吏,雖多經學,記述之才,如瑩者少,是以慺慺爲國惜之。實欲使卒垂成之功,編於前史之末。奏上之後,退填溝壑,無所復恨”皓遂召瑩還,爲左國史。頃之,選曹尚書同郡繆禕以執意不移,爲羣小所疾,左遷衡陽太守。既拜,又追以職事見詰責,拜表陳謝。因過詣瑩,復爲人所白,雲禕不懼罪,多將賓客會聚瑩許。乃收禕下獄,徙桂陽,瑩還廣州。未至,召瑩還,復職。是時法政多謬,舉措煩苛,瑩每上便宜,陳緩刑簡役,以濟育百姓,事或施行。遷光祿勳。天紀四年,晉軍徵皓,皓奉書於司馬伷、王渾、王濬請降,其文,瑩所造也。瑩既至洛陽,特先見敘,爲散騎常侍,答問處當,皆有條理。太康三年卒。著書八篇,名曰新議。評曰:張紘文理意正,爲世令器,孫策待之亞於張昭,誠有以也。嚴、程、闞生,一時儒林也。至畯辭榮濟舊,不亦長者乎。薛綜學識規納,爲吳良臣。及瑩纂蹈,允有先風,然於暴酷之朝,屢登顯列,君子殆諸。

譯文:

張紘,字子綱,是廣陵人。他遊學於京城,回到家鄉後被推舉爲秀才,朝廷徵召他擔任官職,他都拒絕了,於是躲到江東避難。孫策起兵創業,張紘便歸附於他,並被任命爲正議校尉,跟隨他討伐丹楊。當時孫策親自出戰,張紘勸諫說:“主帥是軍中謀略的根本,三軍命運所繫,不應輕率地跟敵方小股部隊作戰。希望您能珍惜天賜的才能,不負天下人的期望,不要讓國內上下感到恐懼和不安。”建安四年,孫策派張紘前往許都向曹操上書,曹操便讓他留下來擔任侍御史。孔融等人都與他交好。曹操聽說孫策去世,想趁着喪亂攻打吳國。張紘勸諫說:“趁人之喪,不符合古代的道義,如果攻打不成,反而會結下仇恨,毀掉友好關係。不如藉此機會厚待孫權,以示誠意。”曹操聽從了他的建議,便上書讓孫權擔任討虜將軍,兼任會稽太守。曹操又打算讓張紘輔佐孫權歸附自己,於是派他擔任會稽東部都尉。後來孫權任命張紘爲長史,隨軍征討合肥。孫權帶領輕裝騎兵去突襲敵軍,張紘勸阻說:“戰爭是兇險的工具,作戰是危險的事。現在您憑着年輕氣盛的勇氣,輕視強敵,三軍將士無不感到害怕,即使斬敵首級、奪回旗幟,震懾敵軍,也只是偏將的功勞,不是主帥應該做的事。希望您能抑制孟賁、夏育那樣的勇猛,而應胸懷建立霸業的遠大謀略。”孫權採納了張紘的建議,停止了行動。回師後,第二年孫權準備再次出兵,張紘又勸諫說:“自古帝王得天下,即使上天保佑,百姓安居,也離不開武功來彰顯功業。然而重要的是要善於把握時機,才能建立權威。現在您正處在一個四面受敵的困境,有拯救國家危局的功勞,應當暫且停止出兵,廣泛發展農耕,任用賢能,施行寬厚仁政,順應天命來實施懲罰,這樣才能不費力氣就平定天下。”於是孫權便停止了出兵。張紘建議朝廷應遷都秣陵,孫權採納了這個建議。隨後讓孫權返回江東接家人,途中患病去世。臨終前,他把兒子張靖留下一封信,說:“自古統治國家的人,都希望能施行仁政,與盛世相比,但實際治理中大多並不成功,並非沒有忠臣賢士,而是因爲君主不能剋制自己的私慾,不能採納他們的建議。人心總是害怕困難,而追求容易;喜歡相同,厭惡不同,這與治國之道正好相反。《尚書》說‘順着善行如同登山,違背善行如同山崩’,說明行善的困難。君主繼承多年的基業,擁有自然形成的權力,掌握賞罰裁決的權力,自然會喜歡安逸、親近同夥,無需依賴他人。而忠臣卻帶着艱難進言,說出不合心意的話,他們之間的不和諧,難道不是理所當然嗎?一旦產生分歧,就容易引發矛盾,巧言之人就會挑撥離間,迷惑於小臣的忠心,沉溺於個人恩情,導致賢愚混雜、長幼失序,其根源正是情感混亂所致。所以明智的君主要醒悟,對賢才如飢渴一般追求,接受諫言從不厭倦,抑制私情,減少慾望,以道義割捨恩情,在上不偏不倚,在下不存個人期望。君主應三思而行,包容過錯,隱藏私怨,才能成就仁政的宏大格局。”當時張紘年已六十,去世。孫權讀了信後,流下眼淚。張紘著有詩賦銘誄十餘篇。他的兒子張玄,官至南郡太守、尚書。張玄的兒子張尚,在孫皓時期擔任侍郎,因口才敏捷、語言機智而受到賞識,被提拔爲侍中、中書令。孫皓讓張尚彈琴,張尚回答說:“我一向不會彈。”皇帝命令他學習。後來在一次閒談中,有人稱讚琴藝的精妙,張尚便說:“晉平公讓師曠創作《清角》之曲,師曠說:‘我的君主德行淺薄,不足以聆聽這樣的音樂。’”孫皓以爲張尚是在用這句話暗諷自己,便不高興。後來因其他事情被下獄,都因這件事被追問,最終被送到建安去做造船勞役。後來又被處死。起初,張紘的同鄉秦松字文表、陳端字子正,也都跟張紘親近,參與了孫策的謀劃,但都早逝。嚴畯,字曼才,是彭城人。他從小好學,擅長詩、書、禮制,也喜歡研究文字。戰亂中逃到江東,與諸葛瑾、步騭齊名,關係很好。他爲人正直誠實,對人忠告善道,志在彌補社會的不足。張昭向孫權推薦他,孫權任命他爲騎都尉、從事中郎。魯肅死後,孫權任命嚴畯接任,統領一萬名士兵,駐守陸口。大家都爲嚴畯高興,但他多次堅決推辭說:“我只是個樸素的讀書人,不懂軍事,若沒有才能卻佔據高位,一定會招致禍患和悔恨。”他話語慷慨,甚至流下眼淚,孫權這才答應。世人稱讚他能以實情推辭,不貪權位。孫權稱吳王,後來又稱帝,嚴畯曾擔任衛尉,出使蜀國,蜀國丞相諸葛亮非常敬重他。他從不儲存俸祿賞賜,全都分給親戚朋友,家中常常清貧。廣陵人劉穎曾與嚴畯有交情,劉穎精通經學,孫權聽說後徵召他,他卻以生病爲由推辭。他的弟弟劉略擔任零陵太守,去世後,劉穎前去奔喪,孫權知道他裝病,立刻派人快馬接回。嚴畯也急忙派人告訴劉穎,讓他回朝謝罪。孫權十分生氣,罷免了嚴畯,而劉穎得以免罪。後來嚴畯被任命爲尚書令,最終去世。嚴畯著有《孝經傳》《潮水論》,還與裴玄、張承討論管仲與季札的用人之道,這些觀點流傳至今。玄,字彥黃,是下邳人,也以學問和品行著稱,官至太中大夫。有人問他齊桓公、晉文公、夷吾、惠公四人誰更出色,玄的回答與對方相反,卻各有道理。他與太子孫登交往,孫登稱讚他的文采。程秉,字德樞,是汝南南頓人。他曾跟隨鄭玄學習,後來避亂到交州,與劉熙研討儒家大義,於是博通五經。士燮任命他爲長史。孫權聽說他的名聲,以禮相召,他到達後被任命爲太子太傅。黃武四年,孫權爲太子孫登娶周瑜的女兒,程秉擔任太常,負責迎娶妃子,孫權親自前往程秉的船隻,對他非常尊重。回朝後,程秉從容進言說:“婚姻是人倫的開端,也是國家教化的基礎,所以聖王非常重視,用來引導百姓,感化天下。《詩經》讚美《關雎》爲篇首,正說明了這一點。希望太子在家庭生活中重視教化,遵循《周南》所詠的和睦之風,這樣才能在上層形成善風,下層自然興起頌揚之聲。”孫登笑着說:“將順其美,匡正其惡,這正是我所依賴的老師。”程秉病逝於職務上。他著有《周易摘》《尚書駁》《論語弼》,共計三萬餘字。當他擔任太子太傅時,還有一名叫徵崇的率更令,也以品行高潔、學識淵博著稱。闞澤,字德潤,是會稽山陰人。祖籍是農民,直到闞澤自己才喜歡學習,家中貧窮,常爲人抄寫書籍,以換取紙筆,抄寫完成後,自己反覆誦讀,通曉羣書典籍,兼通曆法與天文,因此名聲大振。他被舉爲孝廉,任錢唐縣長,後升任郴縣縣令。孫權擔任驃騎將軍時,徵召他爲西曹掾。後來孫權稱帝,任命他爲尚書。嘉禾年間,任中書令,加封侍中。赤烏五年,被任命爲太子太傅,依舊兼任中書事務。他認爲經典文獻繁多,難以全部使用,於是綜合各家學說,刪減整理禮制內容和諸家註解,用來教育太子、皇子,制定出入禮儀和接待賓客的規範,還撰寫《乾象曆注》來校正曆法與時間。每當朝廷有重大決策或經典疑問,他都親自去詢問和諮詢。因長期致力於儒學,被封爲都鄉侯。他爲人謙遜恭敬,謹慎有禮,連宮中和官府裏的小吏,稱呼他時都以敬重之禮對待。別人有缺點,他從不提及,外表看起來平平無奇,但所瞭解的卻非常詳盡。孫權曾問:“《尚書》《春秋》《詩》《賦》中,哪一篇最精彩?”闞澤想借機勸諫,便回答說是賈誼的《過秦論》最爲出色,孫權讀後深爲讚賞。起初,呂壹因奸邪之事被揭發,朝廷調查,定罪處死,有人建議處以焚屍,以彰顯其罪。孫權徵求闞澤意見,闞澤說:“在繁榮清明的時代,不應再施行這種酷刑。”孫權採納了這一建議。後來,各個部門有官員患病,希望加重處罰以防範下屬,闞澤始終說:“應依據禮法與律令。”他態度溫和卻立場堅定,此類事不勝枚舉。六年冬天,闞澤去世,孫權極爲悲痛,數日飲食不進。闞澤同鄉丹楊人唐固,也以修身積學著稱,被稱爲儒者,著有《國語》《公羊傳》《穀梁傳》註解,常教導幾十名學生。孫權稱吳王時,任命唐固爲議郎,從陸遜、張溫、駱統等人都對他敬重。黃武四年,他升任尚書僕射,去世。薛綜,字敬文,是沛郡竹邑人。年少時依附族人來到交州,跟隨劉熙學習。士燮歸附孫權後,徵召薛綜擔任五官中郎將,任命他爲合浦、交阯太守。當時交州剛剛開闢,刺史呂岱率軍征討,薛綜隨行,越南海岸出征,到九真後完成任務。回都後,擔任謁者僕射。有一次,西使張奉在孫權面前列出尚書闞澤的名字來嘲笑他,闞澤答不上來。薛綜這時端酒勸酒,說:“蜀字的意思是什麼?有‘犬’字爲‘獨’,沒有‘犬’字爲‘蜀’,像橫目苟身的蟲,進入腹部。”張奉說:“不應該再列出吳國的名號來嘲笑你了。”薛綜立即回答:“沒有‘口’爲‘天’,有‘口’爲‘吳’,君主統領天下,是天子的都城。”衆人聽了都歡笑,而張奉無言以對。他這種機敏應變的能力,就是這類事。呂岱從交州調回朝廷,薛綜擔心繼任者不是合適的人選,上書說:“從前帝舜南巡,死於蒼梧。秦朝設立桂林、南海、象郡,這些地方本就屬中國疆土,自古以來就存在。趙佗起於番禺,平定百越各地,珠官以南正是如此。漢武帝誅殺呂嘉,開闢九郡,設立交阯刺史進行管理和監督。由於山川遙遠,風俗不一,語言不同,需要經過多次翻譯纔可互通,人民如同禽獸,長幼無別,赤裸身體,頭髮左束,衣冠不整,官員設置雖多,卻形同虛設。自那時以來,常遷徙中原的罪犯混居其中,逐步教他們識字,稍微懂一點言語,建立來往的通信,讓他們看見禮法禮儀。後來錫光擔任交阯,任延擔任九真太守,才教百姓耕種,讓他們穿鞋戴帽;設立媒官,才懂得婚配;設立學校,指導學習儒家經典。從此以後,經過四百多年,已經有了一些文明的跡象。當初我初到交州時,珠崖地區結婚,都必須在八月農忙時節,男女聚集,自行挑選配偶,才成爲夫妻,父母無法阻止。交阯的糜泠縣、九真縣的都龐縣,都存在兄死弟娶嫂嫂的現象,世世代代都這樣,地方官也聽之任之,無法禁止。日南郡男女赤身裸體,也不覺得羞恥。由此看來,這些族羣真是蟲類,只有一點人的面容罷了。然而這片土地遼闊,人口衆多,如果治理得當,仍有潛力。現在,他們正處於困境,應加以引導和開化。如今,我懇請朝廷慎重考慮這一地區的發展與管理。”孫權聽後,採納了建議。後來薛綜因直言不諱,被封爲尚書左丞,後來官拜太常。後來,薛綜的孫子薛瑩在孫皓時期擔任左國史。他上書陳述朝廷各項法令,建議減輕刑罰,簡化徭役,以撫慰百姓,部分政策得以實施。薛瑩後來官至光祿勳。天紀四年,晉軍攻伐孫皓,孫皓向司馬伷、王渾、王濬等人上書請降,這份降書就是薛瑩所撰寫。薛瑩後來到達洛陽,被特別接見,擔任散騎常侍,回答問題條理清晰,切合實際。太康三年去世。著作有八篇,名爲《新議》。評述說:張紘的文章條理清晰,思想端正,堪稱一代賢才。孫策對待他,僅次於張昭,確有其人。嚴畯、程秉、闞澤等人,是當時傑出的儒生。嚴畯辭去高位,忠於舊臣,不愧爲有德之士。薛綜學識淵博,見識寬廣,是吳國的優秀大臣。至於薛瑩,繼承先輩遺風,確實有建樹,然而在暴虐殘酷的朝代,多次擔任要職,君子對此或許有懷疑。

關於作者
魏晉陳壽

陳壽(233-297),字承祚,西晉史學家,巴西安漢(今四川南充)人。他小時候好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀祕書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。陳壽因爲不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以後,歷任著作郎、長平太守、治書待御史等職。280年,晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時四十八歲,開始撰寫並《三國志》。歷經10年艱辛,陳壽完成了流傳千古的歷史鉅著《三國志》。《三國志》是一部紀傳體三國史,書中有440名三國曆史人物的傳記,全書共65卷,36.7萬字,完整地記敘了自漢末至晉初近百年間中國由分裂走向統一的歷史全貌。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序