《三國志》•卷三·魏書三·明帝紀

明帝紀第三明皇帝諱叡,字元仲,文帝太子也。生而太祖愛之,常令在左右。年十五,封武德侯,黃初二年爲齊公,三年爲平原王。以其母誅,故未建爲嗣。七年夏五月,帝病篤,乃立爲皇太子。丁巳,即皇帝位,大赦。尊皇太后曰太皇太后,皇后曰皇太后。諸臣封爵各有差。癸未,追諡母甄夫人曰文昭皇后。壬辰,立皇弟蕤爲陽平王。八月,孫權攻江夏郡,太守文聘堅守。朝議欲發兵救之,帝曰“權習水戰,所以敢下船陸攻者,幾掩不備也。今已與聘相持,夫攻守勢倍,終不敢久也”先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方,禹到,於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火,權退走。辛巳,立皇子冏爲清河王。吳將諸葛瑾、張霸等寇襄陽,撫軍大將軍司馬宣王討破之,斬霸,徵東大將軍曹休又破其別將於尋陽。論功行賞各有差。冬十月,清河王冏薨。十二月,以太尉鍾繇爲太傅,徵東大將軍曹休爲大司馬,中軍大將軍曹真爲大將軍,司徒華歆爲太尉,司空王朗爲司徒,鎮軍大將軍陳羣爲司空,撫軍大將軍司馬宣王爲驃騎大將軍。太和元年春正月,郊祀武皇帝以配天,宗祀文皇帝於明堂以配上帝。分江夏南部,置江夏南部都尉。西平麴英反,殺臨羌令、西都長,遣將軍郝昭、鹿磐討斬之。二月辛未,帝耕於籍田。辛巳,立文昭皇后寢廟於鄴。丁亥,朝日於東郊。夏四月乙亥,行五銖錢。甲申,初營宗廟。秋八月,夕月於西郊。冬十月丙寅,治兵於東郊。焉耆王遣子入侍。十一月,立皇后毛氏。賜天下男子爵人二級,鰥寡孤獨不能自存者賜谷。十二月,封后父毛嘉爲列侯。新城太守孟達反,詔驃騎將軍司馬宣王討之。二年春正月,宣王攻破新城,斬達,傳其首。分新城之上庸、武陵、巫縣爲上庸郡,錫縣爲錫郡。蜀大將諸葛亮寇邊,天水、南安、安定三郡吏民叛應亮。遣大將軍曹真都督關右,並進兵。右將軍張郃擊亮於街亭,大破之。亮敗走,三郡平。丁未,行幸長安。夏四月丁酉,還洛陽宮。赦繫囚非殊死以下。乙巳,論討亮功,封爵增邑各有差。五月,大旱。六月,詔曰“尊儒貴學,王教之本也。自頃儒官或非其人,將何以宣明聖道。其高選博士,才任侍中、常侍者。申敕郡國,貢士以經學爲先”秋九月,曹休率諸軍至皖,與吳將陸議戰於石亭,敗績。乙酉,立皇子穆爲繁陽王。庚子,大司馬曹休薨。冬十月,詔公卿近臣舉良將各一人。十一月,司徒王朗薨。十二月,諸葛亮圍陳倉,曹真遣將軍費曜等拒之。遼東太守公孫恭兄子淵,劫奪恭位,遂以淵領遼東太守。三年夏四月,元城王禮薨。六月癸卯,繁陽王穆薨。戊申,追尊高祖大長秋曰高皇帝,夫人吳氏曰高皇后。秋七月,詔曰“禮,王后無嗣,擇建支子以繼大宗,則當纂正統而奉公義,何得復顧私親哉。漢宣繼昭帝后,加悼考以皇號。哀帝以外藩援立,而董宏等稱引亡秦,惑誤時朝,既尊恭皇,立廟京都,又寵藩妾,使比長信,敘昭穆於前殿,並四位於東宮,僭差無度,人神弗祐,而非罪師丹忠正之諫,用致丁、傅焚如之禍。自是之後,相踵行之。昔魯文逆祀,罪由夏父。宋國非度,譏在華元。其令公卿有司,深以前世行事爲戒。後嗣萬一有由諸侯入奉大統,則當明爲人後之義。敢爲佞邪導諛時君,妄建非正之號以幹正統,謂考爲皇,稱妣爲後,則股肱大臣,誅之無赦。其書之金策,藏之宗廟,著於令典”冬十月,改平望觀曰聽訟觀。帝常言“獄者,天下之性命也”,每斷大獄,常幸觀臨聽之。初,洛陽宗廟未成,神主在鄴廟。十一月,廟始成,使太常韓暨持節迎高皇帝、太皇帝、武帝、文帝神主於鄴,十二月己丑至,奉安神主於廟。癸卯,大月氏王波調遣使奉獻,以調爲親魏大月氏王。四年春二月壬午,詔曰“世之質文,隨教而變。兵亂以來,經學廢絕,後生進趣,不由典謨。豈訓導未洽,將進用者不以德顯乎。其郎吏學通一經,才任牧民,博士課試,擢其高第者,亟用。其浮華不務道本者,皆罷退之”戊子,詔太傅三公:以文帝典論刻石,立於廟門之外。癸巳,以大將軍曹真爲大司馬,驃騎將軍司馬宣王爲大將軍,遼東太守公孫淵爲車騎將軍。夏四月,太傅鍾繇薨。六月戊子,太皇太后崩。丙申,省上庸郡。秋七月,武宣卞後祔葬於高陵。詔大司馬曹真、大將軍司馬宣王伐蜀。八月辛巳,行東巡,遣使者以特牛祠中嶽。乙未,幸許昌宮。九月,大雨,伊、洛、河、漢水溢,詔真等班師。冬十月乙卯,行還洛陽宮。庚申,令“罪非殊死聽贖各有差”十一月,太白犯歲星。十二月辛未,改葬文昭甄后於朝陽陵。丙寅,詔公卿舉賢良。五年春正月,帝耕於籍田。三月,大司馬曹真薨。諸葛亮寇天水,詔大將軍司馬宣王拒之。自去冬十月至此月不雨,辛巳,大雩。夏四月,鮮卑附義王軻比能率其種人及丁零大人兒禪詣幽州貢名馬。復置護匈奴中郎將。秋七月丙子,以亮退走,封爵增位各有差。乙酉,皇子殷生,大赦。八月,詔曰“古者諸侯朝聘,所以敦睦親親協和萬國也。先帝著令,不欲使諸王在京都者,謂幼主在位,母后攝政,防微以漸,關諸盛衰也。朕惟不見諸王十有二載,悠悠之懷,能不興思。其令諸王及宗室公侯各將適子一人朝。後有少主、母后在宮者,自如先帝令,申明著於令”冬十一月乙酉,月犯軒轅大星。戊戌晦,日有蝕之。十二月甲辰,月犯鎮星。戊午,太尉華歆薨。六年春二月,詔曰“古之帝王,封建諸侯,所以藩屏王室也。詩不云乎,懷德維寧,宗子維城。秦、漢繼周,或強或弱,俱失厥中。大魏創業,諸王開國,隨時之宜,未有定製,非所以永爲後法也。其改封諸侯王,皆以郡爲國”三月癸酉,行東巡,所過存問高年鰥寡孤獨,賜谷帛。乙亥,月犯軒轅大星。夏四月壬寅,行幸許昌宮。甲子,初進新果於廟。五月,皇子殷薨,追封諡安平哀王。秋七月,以衛尉董昭爲司徒。九月,行幸摩陂,治許昌宮,起景福、承光殿。冬十月,殄夷將軍田豫帥衆討吳將周賀於成山,殺賀。十一月丙寅,太白晝見。有星孛於翼,近太微上將星。庚寅,陳思王植薨。十二月,行還許昌宮。青龍元年春正月甲申,青龍見郟之摩陂井中。二月丁酉,幸摩陂觀龍,於是改年。改摩陂爲龍陂,賜男子爵人二級,鰥寡孤獨無出今年租賦。三月甲子,詔公卿舉賢良篤行之士各一人。夏五月壬申,詔祀故大將軍夏侯惇、大司馬曹仁、車騎將軍程昱於太祖廟庭。戊寅,北海王蕤薨。閏月庚寅朔,日有蝕之。丁酉,改封宗室女非諸王女皆爲邑主。詔諸郡國山川不在祠典者勿祠。六月,洛陽宮鞠室災。保塞鮮卑大人步度根與叛鮮卑大人軻比能私通,幷州刺史畢軌表,輒出軍以外威比能,內鎮步度根。帝省表曰“步度根以爲比能所誘,有自疑心。今軌出軍,適使二部驚合爲一,何所威鎮乎”促敕軌,以出軍者慎勿越塞過句注也。比詔書到,軌以進軍屯陰館,遣將軍蘇尚、董弼追鮮卑。比能遣子將千餘騎迎步度根部落,與尚、弼相遇,戰於樓煩,二將敗沒。步度根部落皆叛出塞,與比能合寇邊。遣驍騎將軍秦朗將中軍討之,虜乃走漠北。秋九月,安定保塞匈奴大人胡薄居姿職等叛,司馬宣王遣將軍胡遵等追討,破降之。冬十月,步度根部落大人戴胡阿狼泥等詣幷州降,朗引軍還。十二月,公孫淵斬送孫權所遣使張彌、許晏首,以淵爲大司馬樂浪公。二年春二月乙未,太白犯熒惑。癸酉,詔曰“鞭作官刑,所以糾慢怠也,而頃多以無辜死。其減鞭杖之制,著於令”三月庚寅,山陽公薨,帝素服發哀,遣使持節典護喪事。己酉,大赦。夏四月,大疫。崇華殿災。丙寅,詔有司以太牢告祠文帝廟。追諡山陽公爲漢孝獻皇帝,葬以漢禮。是月,諸葛亮出斜谷,屯渭南,司馬宣王率諸軍拒之。詔宣王“但堅壁拒守以挫其鋒,彼進不得志,退無與戰,久停則糧盡,虜略無所獲,則必走矣。走而追之,以逸待勞,全勝之道也”五月,太白晝見。孫權入居巢湖口,向合肥新城,又遣將陸議、孫韶各將萬餘人入淮、沔。六月,徵東將軍滿寵進軍拒之。寵欲拔新城守,致賊壽春,帝不聽,曰“昔漢光武遣兵縣據略陽,終以破隗囂,先帝東置合肥,南守襄陽,西固祁山,賊來輒破於三城之下者,地有所必爭也。縱權攻新城,必不能拔。敕諸將堅守,吾將自往徵之,比至,恐權走也”秋七月壬寅,帝親御龍舟東征,權攻新城,將軍張穎等拒守力戰,帝軍未至數百里,權遁走,議、韶等亦退。羣臣以爲大將軍方與諸葛亮相持未解,車駕可西幸長安。帝曰“權走,亮膽破,大將軍以制之,吾無憂矣”遂進軍幸壽春,錄諸將功,封賞各有差。八月己未,大曜兵,饗六軍,遣使者持節犒勞合肥、壽春諸軍。辛巳,行還許昌宮。司馬宣王與亮相持,連圍積日,亮數挑戰,宣王堅壘不應。會亮卒,其軍退還。冬十月乙丑,月犯鎮星及軒轅。戊寅,月犯太白。十一月,京都地震,從東南來,隱隱有聲,搖動屋瓦。十二月,詔有司刪定大辟,減死罪。三年春正月戊子,以大將軍司馬宣王爲太尉。己亥,復置朔方郡。京都大疫。丁巳,皇太后崩。乙亥,隕石於壽光縣。三月庚寅,葬文德郭後,營陵於首陽陵澗西,如終制。是時,大治洛陽宮,起昭陽、太極殿,築總章觀。百姓失農時,直臣楊阜、高堂隆等各數切諫,雖不能聽,常優容之。秋七月,洛陽崇華殿災,八月庚午,立皇子芳爲齊王,詢爲秦王。丁巳,行還洛陽宮。命有司復崇華,改名九龍殿。冬十月己酉,中山王袞薨。壬申,太白晝見。十一月丁酉,行幸許昌宮。四年春二月,太白復晝見,月犯太白,又犯軒轅一星,入太微而出。夏四月,置崇文觀,徵善屬文者以充之。五月乙卯,司徒董昭薨。丁巳,肅慎氏獻楛矢。六月壬申,詔曰“有虞氏畫象而民弗犯,周人刑錯而不用。朕從百王之末,追望上世之風,邈乎何相去之遠。法令滋章,犯者彌多,刑罰愈衆,而奸不可止。往者按大辟之條,多所蠲除,思濟生民之命,此朕之至意也。而郡國蔽獄,一歲之中尚過數百,豈朕訓導不醇,俾民輕罪,將苛法猶存,爲之陷阱乎。有司其議獄緩死,務從寬簡,及乞恩者,或辭未出而獄以報斷,非所以究理盡情也。其令廷尉及天下獄官,諸有死罪具獄以定,非謀反及手殺人,亟語其親治,有乞恩者,使與奏當文書俱上,朕將思所以全之。其佈告天下,使明朕意”秋七月,高句驪王宮斬送孫權使胡衛等首,詣幽州。甲寅,太白犯軒轅大星。冬十月己卯,行還洛陽宮。甲申,有星孛於大辰,乙酉,又孛於東方。十一月己亥,彗星見,犯宦者天紀星。十二月癸巳,司空陳羣薨。乙未,行幸許昌宮。景初元年春正月壬辰,山茌縣言黃龍見。〔茌音仕狸反。〕於是有司奏,以爲魏得地統,宜以建醜之月爲正。三月,定歷改年爲孟夏四月。服色尚黃,犧牲用白,戎事乘黑首白馬,建大赤之旂,朝會建大白之旗。改太和歷曰景初歷。其春夏秋冬孟仲季月雖與正歲不同,至於郊祀、迎氣、礿祠、蒸嘗、巡狩、蒐田、分至啓閉、班宣時令、中氣早晚、敬授民事,皆以正歲鬥建爲歷數之序。五月己巳,行還洛陽宮。己丑,大赦。六月戊申,京都地震。己亥,以尚書令陳矯爲司徒,尚書右僕射衛臻爲司空。丁未,分魏興之魏陽、錫郡之安富、上庸爲上庸郡。省錫郡,以錫縣屬魏興郡。有司奏:武皇帝撥亂反正,爲魏太祖,樂用武始之舞。文皇帝應天受命,爲魏高祖,樂用鹹熙之舞。帝制作興治,爲魏烈祖,樂用章斌之舞。三祖之廟,萬世不毀。其餘四廟,親盡迭毀,如周后稷、文、武廟祧之制。秋七月丁卯,司徒陳矯薨。孫權遣將朱然等二萬人圍江夏郡,荊州刺史胡質等擊之,然退走。初,權遣使浮海與高句驪通,欲襲遼東。遣幽州刺史毌丘儉率諸軍及鮮卑、烏丸屯遼東南界,璽書徵公孫淵。淵發兵反,儉進軍討之,會連雨十日,遼水大漲,詔儉引軍還。右北平烏丸單于寇婁敦、遼西烏丸都督王護留等居遼東,率部衆隨儉內附。己卯,詔遼東將吏士民爲淵所脅略不得降者,一切赦之。辛卯,太白晝見。淵自儉還,遂自立爲燕王,置百官,稱紹漢元年。詔青、兗、幽、冀四州大作海船。九月,冀、兗、徐、豫四州民遇水,遣侍御史循行沒溺死亡及失財產者,在所開倉振救之。庚辰,皇后毛氏卒。冬十月丁未,月犯熒惑。癸丑,葬悼毛後於愍陵。乙卯,營洛陽南委粟山爲圜丘。十二月壬子冬至,始祀。丁巳,分襄陽臨沮、宜城、旍陽、邔〔邔音其己反。〕四縣,置襄陽南部都尉。己未,有司奏文昭皇后立廟京都。分襄陽郡之鄀葉縣屬義陽郡。二年春正月,詔太尉司馬宣王帥衆討遼東。二月癸卯,以大中大夫韓暨爲司徒。癸丑,月犯心距星,又犯心中央大星。夏四月庚子,司徒韓暨薨。壬寅,分沛國蕭、相、竹邑、符離、蘄、銍、龍亢、山桑、洨、虹〔洨音胡交反。虹音絳。〕十縣爲汝陰郡。宋縣、陳郡苦縣皆屬譙郡。以沛、杼秋、公丘、彭城豐國、廣戚,並五縣爲沛王國。庚戌,大赦。五月乙亥,月犯心距星,又犯中央大星。六月,省漁陽郡之狐奴縣,復置安樂縣。秋八月,燒當羌王芒中、注詣等叛,涼州刺史率諸郡攻討,斬注詣首。癸丑,有彗星見張宿。丙寅,司馬宣王圍公孫淵於襄平,大破之,傳淵首於京都,海東諸郡平。冬十一月,錄討淵功,太尉宣王以下增邑封爵各有差。初,帝議遣宣王討淵,發卒四萬人。議臣皆以爲四萬兵多,役費難供。帝曰“四千裏征伐,雖雲用奇,亦當任力,不當稍計役費”遂以四萬人行。及宣王至遼東,霖雨不得時攻,羣臣或以爲淵未可卒破,宜詔宣王還。帝曰“司馬懿臨危制變,擒淵可計日待也”卒皆如所策。壬午,以司空衛臻爲司徒,司隸校尉崔林爲司空。閏月,月犯心中央大星。十二月乙丑,帝寢疾不豫。辛巳,立皇后。賜天下男子爵人二級,鰥寡孤獨谷。以燕王宇爲大將軍,甲申免,以武衛將軍曹爽代之。初,青龍三年中,壽春農民妻自言爲天神所下,命爲登女,當營衛帝室,蠲邪納福。飲人以水,及以洗瘡,或多愈者。於是立館後宮,下詔稱揚,甚見優寵。及帝疾,飲水無驗,於是殺焉。三年春正月丁亥,太尉宣王還至河內,帝驛馬召到,引入臥內,執其手謂曰“吾疾甚,以後事屬君,君其與爽輔少子。吾得見君,無所恨”宣王頓首流涕。即日,帝崩於嘉福殿,時年三十六。癸丑,葬高平陵。評曰:明帝沉毅斷識,任心而行,蓋有君人之至概焉。於時百姓彫弊,四海分崩,不先聿脩顯祖,闡拓洪基,而遽追秦皇、漢武,宮館是營,格之遠猷,其殆疾乎。

明帝紀第三 明皇帝名叡,字元仲,是文帝的嫡長子。他從小得到太祖的喜愛,常常讓他陪在身邊。十五歲時被封爲武德侯,黃初二年被封爲齊公,三年升爲平原王。因爲他的母親被誅殺,所以沒有被立爲皇位繼承人。黃七年夏五月,明帝病情嚴重,於是立他爲皇太子。丁巳日,他即位爲皇帝,實行大赦。尊奉皇太后爲太皇太后,皇后爲皇太后。諸官員根據功績分別封賞爵位。癸未日,追諡母親甄夫人諡號爲文昭皇后。壬辰日,立皇弟曹蕤爲陽平王。八月,孫權進攻江夏郡,太守文聘堅守不降。朝廷商議是否派兵救援,明帝說:“孫權擅長水戰,敢於登陸進攻,是因爲他發現了我們的防守疏漏。現在他已經和文聘對峙,攻守之勢已經形成反差,不可能長期堅持。”此前曾派遣治書侍御史荀禹前往邊地慰問,荀禹到達江夏後,發動所經各縣的軍隊,以及隨行的步兵騎兵共計千人,乘山舉火示衆,孫權於是退兵。辛巳日,立皇子曹冏爲清河王。吳國將領諸葛瑾、張霸等人進攻襄陽,撫軍大將軍司馬懿討伐並打敗他們,斬殺張霸,徵東大將軍曹休又在尋陽擊潰敵軍別將。根據功績進行賞賜。冬十月,清河王曹冏去世。十二月,任命太尉鍾繇爲太傅,徵東大將軍曹休爲大司馬,中軍大將軍曹真爲大將軍,司徒華歆爲太尉,司空王朗爲司徒,鎮軍大將軍陳羣爲司空,撫軍大將軍司馬懿爲驃騎大將軍。

太和元年春正月,舉行郊祀,祭拜武帝以配天,宗祀文帝於明堂,以配上帝。將江夏郡南部劃出,設立江夏南部都尉。西平的麴英造反,殺害臨羌縣令及西都長官,朝廷派將軍郝昭、鹿磐前往討伐,將叛軍斬殺。二月辛未日,明帝親自到籍田耕種。辛巳日,爲文昭皇后在鄴城建立陵廟。丁亥日,在東郊舉行日祭。夏四月乙亥日,實行五銖錢制度。甲申日,開始建造宗廟。秋八月,在西郊舉行月祭。冬十月丙寅日,於東郊檢閱軍隊。焉耆王派遣兒子來朝廷侍奉。十一月,立皇后毛氏。賜天下男子爵位提升兩級,鰥寡孤獨無法自保者賜予糧食。十二月,封皇后父親毛嘉爲列侯。新城太守孟達發動叛亂,朝廷下詔命驃騎將軍司馬懿征討。第二年春正月,司馬懿攻破新城,斬殺孟達,並將其首級傳送至朝廷。將新城的上庸、武陵、巫縣分割爲上庸郡,錫縣劃爲錫郡。蜀國大將諸葛亮入侵邊境,天水、南安、安定三郡的官員百姓紛紛響應諸葛亮。朝廷派大將軍曹真統率關右的軍隊,同時出兵進擊。右將軍張郃在街亭迎擊諸葛亮,大敗敵軍。諸葛亮敗退,三郡得以平定。丁未日,明帝前往長安巡視。夏四月丁酉日,返回洛陽宮。赦免所有非死刑的囚犯。乙巳日,論功行賞,封爵和增加封地各依功勞而定。五月,發生大旱。六月,下詔說:“尊崇儒學、重視教育,是王道的根本。近年來儒官並非其人,該如何弘揚聖人之道呢?應選拔有才德、能擔任侍中、常侍之職的博士。並下令各郡國優先推薦精通經典之士。”秋九月,曹休率領各路軍隊到達皖城,在石亭與吳將陸議交戰,大敗。乙酉日,立皇子曹穆爲繁陽王。庚子日,大司馬曹休去世。冬十月,下詔公卿大臣推薦優秀將領各一人。十一月,司徒王朗去世。十二月,諸葛亮圍攻陳倉,曹真派遣將軍費曜等人抵禦。遼東太守公孫恭的侄子公孫淵奪取公孫恭的位置,擔任遼東太守。

第三年夏四月,元城王曹禮去世。六月癸卯日,繁陽王曹穆去世。戊申日,追尊高祖大長秋爲高皇帝,夫人吳氏爲高皇后。秋七月,下詔說:“按照禮制,如果王后無子,應從支子(旁支子弟)中選擇繼承者,以延續大宗,這應是正當的,怎能顧及私情呢?漢宣帝繼承昭帝之後,加封其父爲皇號;哀帝由藩王輔佐登基,董宏等人援引秦朝滅亡的教訓,誤導朝政,既爲恭皇立廟於京都,又寵信藩王妻室,使其地位與長信宮妃相當,列席前殿,與皇帝並列,僭越無度,導致人神不悅,如果不是忠正之臣師丹直言勸諫,就會導致丁、傅等人被火燒之禍。此後,這類做法相繼出現。從前魯國的文公逆序祭祖,罪責在夏父;宋國不守法度,譏諷在華元。因此命令公卿及有關部門深刻吸取前代教訓。若後代出現諸侯進入朝廷繼承皇位的情況,必須明確爲人後之義。如有大臣爲奸佞之人鼓吹,隨意爲非正統者加封“皇”“後”之號,以干預正統,凡有此類行爲的,大臣將一律處死,絕不赦免。此事應抄錄於金策,收藏於宗廟,寫入法令。”冬十月,將平望觀更名爲聽訟觀。明帝常言:“獄事關乎天下百姓生死。”每當判決重大案件,他都要親自前往聽訟觀聽取案件。起初,洛陽宗廟尚未建成,祖先神主在鄴城的陵廟中。十一月,宗廟建成,太常韓暨奉命前往鄴城,迎請高皇帝、太皇帝、武帝、文帝的神主,十二月己丑日到達,將神主安放在宗廟之中。癸卯日,大月氏王波調派遣使者進獻貢品,朝廷立波調爲親魏的大月氏王。第四年春二月壬午日,下詔說:“時代由質樸轉向文明,是隨着教化而變化的。自戰亂以來,儒家經典教育衰敗,年輕人學習路徑不走經典,難道是教化不深,還是任用官員不以德才爲先?應選拔精通一經、能勝任地方官職的郎官,博士進行考覈,選拔成績優異者立即任用,對那些浮誇不務實際、不求根本的,一律罷免。”戊子日,下詔太傅、三公:“將文帝的《典論》刻石立於宗廟門外。”癸巳日,任命大將軍曹真爲大司馬,驃騎將軍司馬懿爲大將軍,遼東太守公孫淵爲車騎將軍。夏四月,太傅鍾繇去世。六月戊子日,太皇太后去世。丙申日,撤銷上庸郡。秋七月,武宣卞後與高陵合葬。下詔命令大司馬曹真、大將軍司馬懿進攻蜀國。八月辛巳日,進行東巡,派遣使者以特製的牛祭祀中嶽。乙未日,巡幸許昌宮。九月,大雨,伊水、洛水、河水和漢水氾濫,下詔命曹真等人班師撤回。冬十月乙卯日,返回洛陽宮。庚申日,下令“非死罪者,可酌情贖罪”。十一月,太白星侵犯歲星(木星)。十二月辛未日,改葬文昭甄皇后於朝陽陵。丙寅日,下詔公卿推薦賢良之士。第五年春正月,明帝前往籍田耕種。三月,大司馬曹真去世。諸葛亮入侵天水,朝廷下詔命大將軍司馬懿抵禦。從上一年十月以來至今未下過雨,辛巳日,舉行大雩禮(祈雨)。夏四月,鮮卑附義王軻比能率領部衆及丁零大人兒禪前往幽州進貢良馬。重新設立護匈奴中郎將。秋七月丙子日,因諸葛亮退兵,封賞其將領,增封爵位。乙酉日,皇子曹殷出生,實行大赦。八月,下詔說:“古代諸侯朝見天子,是爲了加強宗親關係、和睦萬邦。先帝曾下令,不希望諸王長期居住京城,是因爲擔心幼主在位、太后臨朝,防患於未然,關係到國家的盛衰。我已十二年未見諸王,思念之情難以抑制。命令諸王及宗室公侯各帶一名嫡子前往京城朝見。若將來出現幼主在位、太后臨朝的情況,仍按先帝之令執行,並明文規定。”冬十一月乙酉日,月犯軒轅大星。戊戌日,日食。十二月甲辰日,月犯鎮星。戊午日,太尉華歆去世。第六年春二月,下詔說:“古代帝王分封諸侯,是爲了作爲王室的屏障。《詩經》說:‘懷德則安寧,宗室則如城牆。’秦漢繼承周制,或強或弱,都未能把握中和之道。大魏建立初期,諸王封國,隨時代需要而定,但尚未形成固定制度,不能作爲永遠的典範。應將諸侯王的封地,一律改爲以郡爲國。”三月癸酉日,進行東巡,沿途慰問年高者及鰥寡孤獨,賜予穀物和布匹。乙亥日,月犯軒轅大星。夏四月壬寅日,巡幸許昌宮。甲子日,首次向宗廟進獻新果。五月,皇子曹殷去世,追諡爲安平哀王。秋七月,任命衛尉董昭爲司徒。九月,巡幸摩陂,修築許昌宮,興建景福、承光殿。冬十月,殄夷將軍田豫率軍在成山討伐吳將周賀,斬殺周賀。十一月丙寅日,太白星在白天出現。出現彗星,在翼宿附近,靠近太微垣的上將星。庚寅日,陳思王曹植去世。十二月,返回許昌宮。青龍元年春正月甲申日,青龍現身於郟縣摩陂的井中。二月丁酉日,前往摩陂觀龍,於是改年號。將摩陂改名爲龍陂,賜天下男子爵位提升兩級,鰥寡孤獨者免除當年租稅。三月甲子日,下詔公卿推薦賢良及品行端正的士人各一人。夏五月壬申日,下詔祭祀已故大將軍夏侯惇、大司馬曹仁、車騎將軍程昱於太祖廟庭。戊寅日,北海王曹蕤去世。閏月庚寅朔日,日食。丁酉日,將非諸王之女的宗室女,一律封爲邑主。下令各郡國山川不在祭祀典籍中的,不得祭祀。六月,洛陽宮的鞠室發生火災。保塞鮮卑大人步度根與叛逆鮮卑大人軻比能私通,按幷州刺史畢軌的奏報,朝廷下旨出兵威懾軻比能,內調鎮守步度根。明帝審閱奏報後說:“步度根認爲是軻比能引誘,內心有疑慮。現在畢軌出兵,反而使兩部聯合,哪裏能起到震懾作用呢?”命令畢軌出兵時,務必謹慎不越邊境。詔書下達後,畢軌率軍屯駐陰館,派將軍蘇尚、董弼追擊鮮卑部落。軻比能派兒子率領千餘騎兵迎接步度根部落,與蘇尚、董弼相遇,在樓煩交戰,二人戰敗被俘。步度根部落全部叛逃出塞,與軻比能合兵入侵邊境。朝廷命驍騎將軍秦朗率軍討伐,鮮卑部落逃往漠北。秋九月,安定保塞匈奴大人胡薄居姿等人叛亂,司馬懿派遣將軍胡遵等人追擊,擊敗並收降。冬十月,步度根部落的大人戴胡阿狼泥等人前往幷州投降,秦朗率軍返回。十二月,公孫淵斬殺孫權派來的使臣張彌、許晏,並將首級送交朝廷,自稱大司馬、樂浪公。第二年春二月乙未日,太白星侵犯熒惑星(火星)。癸酉日,下詔說:“鞭刑是糾正懈怠的手段,但近年多有無辜者被處死。應減輕鞭刑和杖刑,寫入法令。”三月庚寅日,山陽公去世。辛卯日,太白星在白天出現。公孫淵在毌丘儉返回後,自立爲燕王,設置百官,年號紹漢元年。下詔令青、兗、幽、冀四州大規模建造海船。九月,冀、兗、徐、豫四州遭遇水災,派遣侍御史巡視災區,登記溺亡及財產損失者,地方開倉賑濟。庚辰日,皇后毛氏去世。冬十月丁未日,月侵犯熒惑星。癸丑日,安葬悼悼毛皇后於愍陵。乙卯日,開始修建洛陽南面的委粟山爲祭天的圓丘。十二月壬子日冬至,首次舉行祭天儀式。丁巳日,將襄陽郡的臨沮、宜城、旌陽、邔四縣分設,設立襄陽南部都尉。己未日,有關部門奏請,請求爲文昭皇后在京城建立陵廟。將襄陽郡的鄀葉縣劃歸義陽郡。第二年春正月,下詔太尉司馬懿統率軍隊討伐遼東。二月癸卯日,任命大中大夫韓暨爲司徒。癸丑日,月星侵犯心宿距星,又侵犯心宿中央大星。夏四月庚子日,司徒韓暨去世。壬寅日,將沛國的蕭、相、竹邑、符離、蘄、銍、龍亢、山桑、洨、虹十縣劃爲汝陰郡。宋縣、陳郡苦縣劃歸譙郡。將沛、杼秋、公丘、彭城豐國、廣戚五個縣合併爲沛王國。庚戌日,實行大赦。五月乙亥日,月侵犯心宿距星,又侵犯心宿中央大星。六月,撤銷漁陽郡的狐奴縣,恢復安樂縣。秋八月,燒當羌王芒中、注詣等人叛亂,涼州刺史率各郡軍隊討伐,斬殺注詣。癸丑日,出現彗星,進入張宿星區。丙寅日,司馬懿包圍公孫淵於襄平,大敗敵軍,將公孫淵首級傳至京城,海東各郡平定。冬十一月,評定討伐公孫淵的功績,太尉司馬懿以下,根據功勞增加封地和爵位。當初,明帝商議派司馬懿前去討伐公孫淵,徵發士兵四萬人。議事大臣認爲四萬兵力過多,耗費巨大。明帝說:“四千裏遠征,雖然需要奇計,也必須依靠兵力,不能只考慮後勤耗費。”於是決定派遣四萬軍隊出征。當司馬懿抵達遼東時,因連綿大雨未能及時進攻,大臣中有人建議應讓司馬懿撤軍。明帝說:“司馬懿臨危不亂,必能迅速擒獲公孫淵。”最終士兵們都按他的計謀行事。壬午日,任命司空衛臻爲司徒,司隸校尉崔林爲司空。閏月,月侵犯心宿中央大星。十二月乙丑日,明帝病倒,身體不適。辛巳日,冊立皇后。賜天下男子爵位提升兩級,鰥寡孤獨者賜予糧食。任命燕王曹宇爲大將軍,甲申日免除其官職,由武衛將軍曹爽接任。當初,青龍三年中,壽春的農民妻子自稱被天神降下,命她爲“登女”,應守護皇室,消除邪祟,帶來福氣。她飲用的水可治癒創傷,很多人因此痊癒。於是朝廷爲她修建府邸,下詔大肆宣傳,極爲優待寵幸。等到明帝病重時,飲用其水無濟於事,於是將其殺害。第三年春正月丁亥日,太尉司馬懿從河內返回,明帝派驛馬召來,親自接入寢宮,握住他的手說:“我病重了,將來之事託付給你,你與曹爽一起輔佐我兒子。我能看到你,沒有遺憾了。”司馬懿跪拜流淚。當天,明帝在嘉福殿駕崩,時年三十六歲。癸丑日,安葬於高平陵。評曰:明帝沉穩堅毅,判斷果斷,具有真正君主的風範。當時百姓疲憊困頓,天下動盪,他本應先整頓祖先功業,拓展皇基,卻急着像秦始皇、漢武帝那樣大興宮室,廣造苑囿,違背遠大志向,恐怕是心有疾患所致。

评论
加载中...
關於作者

陳壽(233-297),字承祚,西晉史學家,巴西安漢(今四川南充)人。他小時候好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀祕書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。陳壽因爲不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以後,歷任著作郎、長平太守、治書待御史等職。280年,晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時四十八歲,開始撰寫並《三國志》。歷經10年艱辛,陳壽完成了流傳千古的歷史鉅著《三國志》。《三國志》是一部紀傳體三國史,書中有440名三國曆史人物的傳記,全書共65卷,36.7萬字,完整地記敘了自漢末至晉初近百年間中國由分裂走向統一的歷史全貌。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序