《三国志》•卷三·魏书三·明帝纪

明帝纪第三明皇帝讳叡,字元仲,文帝太子也。生而太祖爱之,常令在左右。年十五,封武德侯,黄初二年为齐公,三年为平原王。以其母诛,故未建为嗣。七年夏五月,帝病笃,乃立为皇太子。丁巳,即皇帝位,大赦。尊皇太后曰太皇太后,皇后曰皇太后。诸臣封爵各有差。癸未,追谥母甄夫人曰文昭皇后。壬辰,立皇弟蕤为阳平王。八月,孙权攻江夏郡,太守文聘坚守。朝议欲发兵救之,帝曰“权习水战,所以敢下船陆攻者,几掩不备也。今已与聘相持,夫攻守势倍,终不敢久也”先时遣治书侍御史荀禹慰劳边方,禹到,於江夏发所经县兵及所从步骑千人乘山举火,权退走。辛巳,立皇子冏为清河王。吴将诸葛瑾、张霸等寇襄阳,抚军大将军司马宣王讨破之,斩霸,征东大将军曹休又破其别将於寻阳。论功行赏各有差。冬十月,清河王冏薨。十二月,以太尉锺繇为太傅,征东大将军曹休为大司马,中军大将军曹真为大将军,司徒华歆为太尉,司空王朗为司徒,镇军大将军陈群为司空,抚军大将军司马宣王为骠骑大将军。太和元年春正月,郊祀武皇帝以配天,宗祀文皇帝於明堂以配上帝。分江夏南部,置江夏南部都尉。西平麹英反,杀临羌令、西都长,遣将军郝昭、鹿磐讨斩之。二月辛未,帝耕於籍田。辛巳,立文昭皇后寝庙於邺。丁亥,朝日于东郊。夏四月乙亥,行五铢钱。甲申,初营宗庙。秋八月,夕月于西郊。冬十月丙寅,治兵于东郊。焉耆王遣子入侍。十一月,立皇后毛氏。赐天下男子爵人二级,鳏寡孤独不能自存者赐谷。十二月,封后父毛嘉为列侯。新城太守孟达反,诏骠骑将军司马宣王讨之。二年春正月,宣王攻破新城,斩达,传其首。分新城之上庸、武陵、巫县为上庸郡,锡县为锡郡。蜀大将诸葛亮寇边,天水、南安、安定三郡吏民叛应亮。遣大将军曹真都督关右,并进兵。右将军张郃击亮於街亭,大破之。亮败走,三郡平。丁未,行幸长安。夏四月丁酉,还洛阳宫。赦系囚非殊死以下。乙巳,论讨亮功,封爵增邑各有差。五月,大旱。六月,诏曰“尊儒贵学,王教之本也。自顷儒官或非其人,将何以宣明圣道。其高选博士,才任侍中、常侍者。申敕郡国,贡士以经学为先”秋九月,曹休率诸军至皖,与吴将陆议战於石亭,败绩。乙酉,立皇子穆为繁阳王。庚子,大司马曹休薨。冬十月,诏公卿近臣举良将各一人。十一月,司徒王朗薨。十二月,诸葛亮围陈仓,曹真遣将军费曜等拒之。辽东太守公孙恭兄子渊,劫夺恭位,遂以渊领辽东太守。三年夏四月,元城王礼薨。六月癸卯,繁阳王穆薨。戊申,追尊高祖大长秋曰高皇帝,夫人吴氏曰高皇后。秋七月,诏曰“礼,王后无嗣,择建支子以继大宗,则当纂正统而奉公义,何得复顾私亲哉。汉宣继昭帝后,加悼考以皇号。哀帝以外藩援立,而董宏等称引亡秦,惑误时朝,既尊恭皇,立庙京都,又宠藩妾,使比长信,叙昭穆於前殿,并四位於东宫,僭差无度,人神弗祐,而非罪师丹忠正之谏,用致丁、傅焚如之祸。自是之后,相踵行之。昔鲁文逆祀,罪由夏父。宋国非度,讥在华元。其令公卿有司,深以前世行事为戒。后嗣万一有由诸侯入奉大统,则当明为人后之义。敢为佞邪导谀时君,妄建非正之号以干正统,谓考为皇,称妣为后,则股肱大臣,诛之无赦。其书之金策,藏之宗庙,著於令典”冬十月,改平望观曰听讼观。帝常言“狱者,天下之性命也”,每断大狱,常幸观临听之。初,洛阳宗庙未成,神主在邺庙。十一月,庙始成,使太常韩暨持节迎高皇帝、太皇帝、武帝、文帝神主于邺,十二月己丑至,奉安神主于庙。癸卯,大月氏王波调遣使奉献,以调为亲魏大月氏王。四年春二月壬午,诏曰“世之质文,随教而变。兵乱以来,经学废绝,后生进趣,不由典谟。岂训导未洽,将进用者不以德显乎。其郎吏学通一经,才任牧民,博士课试,擢其高第者,亟用。其浮华不务道本者,皆罢退之”戊子,诏太傅三公:以文帝典论刻石,立于庙门之外。癸巳,以大将军曹真为大司马,骠骑将军司马宣王为大将军,辽东太守公孙渊为车骑将军。夏四月,太傅锺繇薨。六月戊子,太皇太后崩。丙申,省上庸郡。秋七月,武宣卞后祔葬于高陵。诏大司马曹真、大将军司马宣王伐蜀。八月辛巳,行东巡,遣使者以特牛祠中岳。乙未,幸许昌宫。九月,大雨,伊、洛、河、汉水溢,诏真等班师。冬十月乙卯,行还洛阳宫。庚申,令“罪非殊死听赎各有差”十一月,太白犯岁星。十二月辛未,改葬文昭甄后于朝阳陵。丙寅,诏公卿举贤良。五年春正月,帝耕于籍田。三月,大司马曹真薨。诸葛亮寇天水,诏大将军司马宣王拒之。自去冬十月至此月不雨,辛巳,大雩。夏四月,鲜卑附义王轲比能率其种人及丁零大人儿禅诣幽州贡名马。复置护匈奴中郎将。秋七月丙子,以亮退走,封爵增位各有差。乙酉,皇子殷生,大赦。八月,诏曰“古者诸侯朝聘,所以敦睦亲亲协和万国也。先帝著令,不欲使诸王在京都者,谓幼主在位,母后摄政,防微以渐,关诸盛衰也。朕惟不见诸王十有二载,悠悠之怀,能不兴思。其令诸王及宗室公侯各将適子一人朝。后有少主、母后在宫者,自如先帝令,申明著于令”冬十一月乙酉,月犯轩辕大星。戊戌晦,日有蚀之。十二月甲辰,月犯镇星。戊午,太尉华歆薨。六年春二月,诏曰“古之帝王,封建诸侯,所以藩屏王室也。诗不云乎,怀德维宁,宗子维城。秦、汉继周,或强或弱,俱失厥中。大魏创业,诸王开国,随时之宜,未有定制,非所以永为后法也。其改封诸侯王,皆以郡为国”三月癸酉,行东巡,所过存问高年鳏寡孤独,赐谷帛。乙亥,月犯轩辕大星。夏四月壬寅,行幸许昌宫。甲子,初进新果于庙。五月,皇子殷薨,追封谥安平哀王。秋七月,以卫尉董昭为司徒。九月,行幸摩陂,治许昌宫,起景福、承光殿。冬十月,殄夷将军田豫帅众讨吴将周贺於成山,杀贺。十一月丙寅,太白昼见。有星孛于翼,近太微上将星。庚寅,陈思王植薨。十二月,行还许昌宫。青龙元年春正月甲申,青龙见郏之摩陂井中。二月丁酉,幸摩陂观龙,於是改年。改摩陂为龙陂,赐男子爵人二级,鳏寡孤独无出今年租赋。三月甲子,诏公卿举贤良笃行之士各一人。夏五月壬申,诏祀故大将军夏侯惇、大司马曹仁、车骑将军程昱於太祖庙庭。戊寅,北海王蕤薨。闰月庚寅朔,日有蚀之。丁酉,改封宗室女非诸王女皆为邑主。诏诸郡国山川不在祠典者勿祠。六月,洛阳宫鞠室灾。保塞鲜卑大人步度根与叛鲜卑大人轲比能私通,并州刺史毕轨表,辄出军以外威比能,内镇步度根。帝省表曰“步度根以为比能所诱,有自疑心。今轨出军,適使二部惊合为一,何所威镇乎”促敕轨,以出军者慎勿越塞过句注也。比诏书到,轨以进军屯阴馆,遣将军苏尚、董弼追鲜卑。比能遣子将千馀骑迎步度根部落,与尚、弼相遇,战於楼烦,二将败没。步度根部落皆叛出塞,与比能合寇边。遣骁骑将军秦朗将中军讨之,虏乃走漠北。秋九月,安定保塞匈奴大人胡薄居姿职等叛,司马宣王遣将军胡遵等追讨,破降之。冬十月,步度根部落大人戴胡阿狼泥等诣并州降,朗引军还。十二月,公孙渊斩送孙权所遣使张弥、许晏首,以渊为大司马乐浪公。二年春二月乙未,太白犯荧惑。癸酉,诏曰“鞭作官刑,所以纠慢怠也,而顷多以无辜死。其减鞭杖之制,著于令”三月庚寅,山阳公薨,帝素服发哀,遣使持节典护丧事。己酉,大赦。夏四月,大疫。崇华殿灾。丙寅,诏有司以太牢告祠文帝庙。追谥山阳公为汉孝献皇帝,葬以汉礼。是月,诸葛亮出斜谷,屯渭南,司马宣王率诸军拒之。诏宣王“但坚壁拒守以挫其锋,彼进不得志,退无与战,久停则粮尽,虏略无所获,则必走矣。走而追之,以逸待劳,全胜之道也”五月,太白昼见。孙权入居巢湖口,向合肥新城,又遣将陆议、孙韶各将万馀人入淮、沔。六月,征东将军满宠进军拒之。宠欲拔新城守,致贼寿春,帝不听,曰“昔汉光武遣兵县据略阳,终以破隗嚣,先帝东置合肥,南守襄阳,西固祁山,贼来辄破於三城之下者,地有所必争也。纵权攻新城,必不能拔。敕诸将坚守,吾将自往征之,比至,恐权走也”秋七月壬寅,帝亲御龙舟东征,权攻新城,将军张颖等拒守力战,帝军未至数百里,权遁走,议、韶等亦退。群臣以为大将军方与诸葛亮相持未解,车驾可西幸长安。帝曰“权走,亮胆破,大将军以制之,吾无忧矣”遂进军幸寿春,录诸将功,封赏各有差。八月己未,大曜兵,飨六军,遣使者持节犒劳合肥、寿春诸军。辛巳,行还许昌宫。司马宣王与亮相持,连围积日,亮数挑战,宣王坚垒不应。会亮卒,其军退还。冬十月乙丑,月犯镇星及轩辕。戊寅,月犯太白。十一月,京都地震,从东南来,隐隐有声,摇动屋瓦。十二月,诏有司删定大辟,减死罪。三年春正月戊子,以大将军司马宣王为太尉。己亥,复置朔方郡。京都大疫。丁巳,皇太后崩。乙亥,陨石于寿光县。三月庚寅,葬文德郭后,营陵于首阳陵涧西,如终制。是时,大治洛阳宫,起昭阳、太极殿,筑总章观。百姓失农时,直臣杨阜、高堂隆等各数切谏,虽不能听,常优容之。秋七月,洛阳崇华殿灾,八月庚午,立皇子芳为齐王,询为秦王。丁巳,行还洛阳宫。命有司复崇华,改名九龙殿。冬十月己酉,中山王衮薨。壬申,太白昼见。十一月丁酉,行幸许昌宫。四年春二月,太白复昼见,月犯太白,又犯轩辕一星,入太微而出。夏四月,置崇文观,徵善属文者以充之。五月乙卯,司徒董昭薨。丁巳,肃慎氏献楛矢。六月壬申,诏曰“有虞氏画象而民弗犯,周人刑错而不用。朕从百王之末,追望上世之风,邈乎何相去之远。法令滋章,犯者弥多,刑罚愈众,而奸不可止。往者按大辟之条,多所蠲除,思济生民之命,此朕之至意也。而郡国蔽狱,一岁之中尚过数百,岂朕训导不醇,俾民轻罪,将苛法犹存,为之陷阱乎。有司其议狱缓死,务从宽简,及乞恩者,或辞未出而狱以报断,非所以究理尽情也。其令廷尉及天下狱官,诸有死罪具狱以定,非谋反及手杀人,亟语其亲治,有乞恩者,使与奏当文书俱上,朕将思所以全之。其布告天下,使明朕意”秋七月,高句骊王宫斩送孙权使胡卫等首,诣幽州。甲寅,太白犯轩辕大星。冬十月己卯,行还洛阳宫。甲申,有星孛于大辰,乙酉,又孛于东方。十一月己亥,彗星见,犯宦者天纪星。十二月癸巳,司空陈群薨。乙未,行幸许昌宫。景初元年春正月壬辰,山茌县言黄龙见。〔茌音仕狸反。〕於是有司奏,以为魏得地统,宜以建丑之月为正。三月,定历改年为孟夏四月。服色尚黄,牺牲用白,戎事乘黑首白马,建大赤之旂,朝会建大白之旗。改太和历曰景初历。其春夏秋冬孟仲季月虽与正岁不同,至於郊祀、迎气、礿祠、蒸尝、巡狩、蒐田、分至启闭、班宣时令、中气早晚、敬授民事,皆以正岁斗建为历数之序。五月己巳,行还洛阳宫。己丑,大赦。六月戊申,京都地震。己亥,以尚书令陈矫为司徒,尚书右仆射卫臻为司空。丁未,分魏兴之魏阳、锡郡之安富、上庸为上庸郡。省锡郡,以锡县属魏兴郡。有司奏:武皇帝拨乱反正,为魏太祖,乐用武始之舞。文皇帝应天受命,为魏高祖,乐用咸熙之舞。帝制作兴治,为魏烈祖,乐用章斌之舞。三祖之庙,万世不毁。其馀四庙,亲尽迭毁,如周后稷、文、武庙祧之制。秋七月丁卯,司徒陈矫薨。孙权遣将朱然等二万人围江夏郡,荆州刺史胡质等击之,然退走。初,权遣使浮海与高句骊通,欲袭辽东。遣幽州刺史毌丘俭率诸军及鲜卑、乌丸屯辽东南界,玺书徵公孙渊。渊发兵反,俭进军讨之,会连雨十日,辽水大涨,诏俭引军还。右北平乌丸单于寇娄敦、辽西乌丸都督王护留等居辽东,率部众随俭内附。己卯,诏辽东将吏士民为渊所胁略不得降者,一切赦之。辛卯,太白昼见。渊自俭还,遂自立为燕王,置百官,称绍汉元年。诏青、兖、幽、冀四州大作海船。九月,冀、兖、徐、豫四州民遇水,遣侍御史循行没溺死亡及失财产者,在所开仓振救之。庚辰,皇后毛氏卒。冬十月丁未,月犯荧惑。癸丑,葬悼毛后于愍陵。乙卯,营洛阳南委粟山为圜丘。十二月壬子冬至,始祀。丁巳,分襄阳临沮、宜城、旍阳、邔〔邔音其己反。〕四县,置襄阳南部都尉。己未,有司奏文昭皇后立庙京都。分襄阳郡之鄀叶县属义阳郡。二年春正月,诏太尉司马宣王帅众讨辽东。二月癸卯,以大中大夫韩暨为司徒。癸丑,月犯心距星,又犯心中央大星。夏四月庚子,司徒韩暨薨。壬寅,分沛国萧、相、竹邑、符离、蕲、铚、龙亢、山桑、洨、虹〔洨音胡交反。虹音绛。〕十县为汝阴郡。宋县、陈郡苦县皆属谯郡。以沛、杼秋、公丘、彭城丰国、广戚,并五县为沛王国。庚戌,大赦。五月乙亥,月犯心距星,又犯中央大星。六月,省渔阳郡之狐奴县,复置安乐县。秋八月,烧当羌王芒中、注诣等叛,凉州刺史率诸郡攻讨,斩注诣首。癸丑,有彗星见张宿。丙寅,司马宣王围公孙渊於襄平,大破之,传渊首于京都,海东诸郡平。冬十一月,录讨渊功,太尉宣王以下增邑封爵各有差。初,帝议遣宣王讨渊,发卒四万人。议臣皆以为四万兵多,役费难供。帝曰“四千里征伐,虽云用奇,亦当任力,不当稍计役费”遂以四万人行。及宣王至辽东,霖雨不得时攻,群臣或以为渊未可卒破,宜诏宣王还。帝曰“司马懿临危制变,擒渊可计日待也”卒皆如所策。壬午,以司空卫臻为司徒,司隶校尉崔林为司空。闰月,月犯心中央大星。十二月乙丑,帝寝疾不豫。辛巳,立皇后。赐天下男子爵人二级,鳏寡孤独谷。以燕王宇为大将军,甲申免,以武卫将军曹爽代之。初,青龙三年中,寿春农民妻自言为天神所下,命为登女,当营卫帝室,蠲邪纳福。饮人以水,及以洗疮,或多愈者。於是立馆后宫,下诏称扬,甚见优宠。及帝疾,饮水无验,於是杀焉。三年春正月丁亥,太尉宣王还至河内,帝驿马召到,引入卧内,执其手谓曰“吾疾甚,以后事属君,君其与爽辅少子。吾得见君,无所恨”宣王顿首流涕。即日,帝崩于嘉福殿,时年三十六。癸丑,葬高平陵。评曰:明帝沉毅断识,任心而行,盖有君人之至概焉。于时百姓彫弊,四海分崩,不先聿脩显祖,阐拓洪基,而遽追秦皇、汉武,宫馆是营,格之远猷,其殆疾乎。

译文:

明帝纪第三 明皇帝名叡,字元仲,是文帝的嫡长子。他从小得到太祖的喜爱,常常让他陪在身边。十五岁时被封为武德侯,黄初二年被封为齐公,三年升为平原王。因为他的母亲被诛杀,所以没有被立为皇位继承人。黄七年夏五月,明帝病情严重,于是立他为皇太子。丁巳日,他即位为皇帝,实行大赦。尊奉皇太后为太皇太后,皇后为皇太后。诸官员根据功绩分别封赏爵位。癸未日,追谥母亲甄夫人谥号为文昭皇后。壬辰日,立皇弟曹蕤为阳平王。八月,孙权进攻江夏郡,太守文聘坚守不降。朝廷商议是否派兵救援,明帝说:“孙权擅长水战,敢于登陆进攻,是因为他发现了我们的防守疏漏。现在他已经和文聘对峙,攻守之势已经形成反差,不可能长期坚持。”此前曾派遣治书侍御史荀禹前往边地慰问,荀禹到达江夏后,发动所经各县的军队,以及随行的步兵骑兵共计千人,乘山举火示众,孙权于是退兵。辛巳日,立皇子曹冏为清河王。吴国将领诸葛瑾、张霸等人进攻襄阳,抚军大将军司马懿讨伐并打败他们,斩杀张霸,征东大将军曹休又在寻阳击溃敌军别将。根据功绩进行赏赐。冬十月,清河王曹冏去世。十二月,任命太尉钟繇为太傅,征东大将军曹休为大司马,中军大将军曹真为大将军,司徒华歆为太尉,司空王朗为司徒,镇军大将军陈群为司空,抚军大将军司马懿为骠骑大将军。

太和元年春正月,举行郊祀,祭拜武帝以配天,宗祀文帝于明堂,以配上帝。将江夏郡南部划出,设立江夏南部都尉。西平的麹英造反,杀害临羌县令及西都长官,朝廷派将军郝昭、鹿磐前往讨伐,将叛军斩杀。二月辛未日,明帝亲自到籍田耕种。辛巳日,为文昭皇后在邺城建立陵庙。丁亥日,在东郊举行日祭。夏四月乙亥日,实行五铢钱制度。甲申日,开始建造宗庙。秋八月,在西郊举行月祭。冬十月丙寅日,于东郊检阅军队。焉耆王派遣儿子来朝廷侍奉。十一月,立皇后毛氏。赐天下男子爵位提升两级,鳏寡孤独无法自保者赐予粮食。十二月,封皇后父亲毛嘉为列侯。新城太守孟达发动叛乱,朝廷下诏命骠骑将军司马懿征讨。第二年春正月,司马懿攻破新城,斩杀孟达,并将其首级传送至朝廷。将新城的上庸、武陵、巫县分割为上庸郡,锡县划为锡郡。蜀国大将诸葛亮入侵边境,天水、南安、安定三郡的官员百姓纷纷响应诸葛亮。朝廷派大将军曹真统率关右的军队,同时出兵进击。右将军张郃在街亭迎击诸葛亮,大败敌军。诸葛亮败退,三郡得以平定。丁未日,明帝前往长安巡视。夏四月丁酉日,返回洛阳宫。赦免所有非死刑的囚犯。乙巳日,论功行赏,封爵和增加封地各依功劳而定。五月,发生大旱。六月,下诏说:“尊崇儒学、重视教育,是王道的根本。近年来儒官并非其人,该如何弘扬圣人之道呢?应选拔有才德、能担任侍中、常侍之职的博士。并下令各郡国优先推荐精通经典之士。”秋九月,曹休率领各路军队到达皖城,在石亭与吴将陆议交战,大败。乙酉日,立皇子曹穆为繁阳王。庚子日,大司马曹休去世。冬十月,下诏公卿大臣推荐优秀将领各一人。十一月,司徒王朗去世。十二月,诸葛亮围攻陈仓,曹真派遣将军费曜等人抵御。辽东太守公孙恭的侄子公孙渊夺取公孙恭的位置,担任辽东太守。

第三年夏四月,元城王曹礼去世。六月癸卯日,繁阳王曹穆去世。戊申日,追尊高祖大长秋为高皇帝,夫人吴氏为高皇后。秋七月,下诏说:“按照礼制,如果王后无子,应从支子(旁支子弟)中选择继承者,以延续大宗,这应是正当的,怎能顾及私情呢?汉宣帝继承昭帝之后,加封其父为皇号;哀帝由藩王辅佐登基,董宏等人援引秦朝灭亡的教训,误导朝政,既为恭皇立庙于京都,又宠信藩王妻室,使其地位与长信宫妃相当,列席前殿,与皇帝并列,僭越无度,导致人神不悦,如果不是忠正之臣师丹直言劝谏,就会导致丁、傅等人被火烧之祸。此后,这类做法相继出现。从前鲁国的文公逆序祭祖,罪责在夏父;宋国不守法度,讥讽在华元。因此命令公卿及有关部门深刻吸取前代教训。若后代出现诸侯进入朝廷继承皇位的情况,必须明确为人后之义。如有大臣为奸佞之人鼓吹,随意为非正统者加封“皇”“后”之号,以干预正统,凡有此类行为的,大臣将一律处死,绝不赦免。此事应抄录于金策,收藏于宗庙,写入法令。”冬十月,将平望观更名为听讼观。明帝常言:“狱事关乎天下百姓生死。”每当判决重大案件,他都要亲自前往听讼观听取案件。起初,洛阳宗庙尚未建成,祖先神主在邺城的陵庙中。十一月,宗庙建成,太常韩暨奉命前往邺城,迎请高皇帝、太皇帝、武帝、文帝的神主,十二月己丑日到达,将神主安放在宗庙之中。癸卯日,大月氏王波调派遣使者进献贡品,朝廷立波调为亲魏的大月氏王。第四年春二月壬午日,下诏说:“时代由质朴转向文明,是随着教化而变化的。自战乱以来,儒家经典教育衰败,年轻人学习路径不走经典,难道是教化不深,还是任用官员不以德才为先?应选拔精通一经、能胜任地方官职的郎官,博士进行考核,选拔成绩优异者立即任用,对那些浮夸不务实际、不求根本的,一律罢免。”戊子日,下诏太傅、三公:“将文帝的《典论》刻石立于宗庙门外。”癸巳日,任命大将军曹真为大司马,骠骑将军司马懿为大将军,辽东太守公孙渊为车骑将军。夏四月,太傅钟繇去世。六月戊子日,太皇太后去世。丙申日,撤销上庸郡。秋七月,武宣卞后与高陵合葬。下诏命令大司马曹真、大将军司马懿进攻蜀国。八月辛巳日,进行东巡,派遣使者以特制的牛祭祀中岳。乙未日,巡幸许昌宫。九月,大雨,伊水、洛水、河水和汉水泛滥,下诏命曹真等人班师撤回。冬十月乙卯日,返回洛阳宫。庚申日,下令“非死罪者,可酌情赎罪”。十一月,太白星侵犯岁星(木星)。十二月辛未日,改葬文昭甄皇后于朝阳陵。丙寅日,下诏公卿推荐贤良之士。第五年春正月,明帝前往籍田耕种。三月,大司马曹真去世。诸葛亮入侵天水,朝廷下诏命大将军司马懿抵御。从上一年十月以来至今未下过雨,辛巳日,举行大雩礼(祈雨)。夏四月,鲜卑附义王轲比能率领部众及丁零大人儿禅前往幽州进贡良马。重新设立护匈奴中郎将。秋七月丙子日,因诸葛亮退兵,封赏其将领,增封爵位。乙酉日,皇子曹殷出生,实行大赦。八月,下诏说:“古代诸侯朝见天子,是为了加强宗亲关系、和睦万邦。先帝曾下令,不希望诸王长期居住京城,是因为担心幼主在位、太后临朝,防患于未然,关系到国家的盛衰。我已十二年未见诸王,思念之情难以抑制。命令诸王及宗室公侯各带一名嫡子前往京城朝见。若将来出现幼主在位、太后临朝的情况,仍按先帝之令执行,并明文规定。”冬十一月乙酉日,月犯轩辕大星。戊戌日,日食。十二月甲辰日,月犯镇星。戊午日,太尉华歆去世。第六年春二月,下诏说:“古代帝王分封诸侯,是为了作为王室的屏障。《诗经》说:‘怀德则安宁,宗室则如城墙。’秦汉继承周制,或强或弱,都未能把握中和之道。大魏建立初期,诸王封国,随时代需要而定,但尚未形成固定制度,不能作为永远的典范。应将诸侯王的封地,一律改为以郡为国。”三月癸酉日,进行东巡,沿途慰问年高者及鳏寡孤独,赐予谷物和布匹。乙亥日,月犯轩辕大星。夏四月壬寅日,巡幸许昌宫。甲子日,首次向宗庙进献新果。五月,皇子曹殷去世,追谥为安平哀王。秋七月,任命卫尉董昭为司徒。九月,巡幸摩陂,修筑许昌宫,兴建景福、承光殿。冬十月,殄夷将军田豫率军在成山讨伐吴将周贺,斩杀周贺。十一月丙寅日,太白星在白天出现。出现彗星,在翼宿附近,靠近太微垣的上将星。庚寅日,陈思王曹植去世。十二月,返回许昌宫。青龙元年春正月甲申日,青龙现身于郏县摩陂的井中。二月丁酉日,前往摩陂观龙,于是改年号。将摩陂改名为龙陂,赐天下男子爵位提升两级,鳏寡孤独者免除当年租税。三月甲子日,下诏公卿推荐贤良及品行端正的士人各一人。夏五月壬申日,下诏祭祀已故大将军夏侯惇、大司马曹仁、车骑将军程昱于太祖庙庭。戊寅日,北海王曹蕤去世。闰月庚寅朔日,日食。丁酉日,将非诸王之女的宗室女,一律封为邑主。下令各郡国山川不在祭祀典籍中的,不得祭祀。六月,洛阳宫的鞠室发生火灾。保塞鲜卑大人步度根与叛逆鲜卑大人轲比能私通,按并州刺史毕轨的奏报,朝廷下旨出兵威慑轲比能,内调镇守步度根。明帝审阅奏报后说:“步度根认为是轲比能引诱,内心有疑虑。现在毕轨出兵,反而使两部联合,哪里能起到震慑作用呢?”命令毕轨出兵时,务必谨慎不越边境。诏书下达后,毕轨率军屯驻阴馆,派将军苏尚、董弼追击鲜卑部落。轲比能派儿子率领千余骑兵迎接步度根部落,与苏尚、董弼相遇,在楼烦交战,二人战败被俘。步度根部落全部叛逃出塞,与轲比能合兵入侵边境。朝廷命骁骑将军秦朗率军讨伐,鲜卑部落逃往漠北。秋九月,安定保塞匈奴大人胡薄居姿等人叛乱,司马懿派遣将军胡遵等人追击,击败并收降。冬十月,步度根部落的大人戴胡阿狼泥等人前往并州投降,秦朗率军返回。十二月,公孙渊斩杀孙权派来的使臣张弥、许晏,并将首级送交朝廷,自称大司马、乐浪公。第二年春二月乙未日,太白星侵犯荧惑星(火星)。癸酉日,下诏说:“鞭刑是纠正懈怠的手段,但近年多有无辜者被处死。应减轻鞭刑和杖刑,写入法令。”三月庚寅日,山阳公去世。辛卯日,太白星在白天出现。公孙渊在毌丘俭返回后,自立为燕王,设置百官,年号绍汉元年。下诏令青、兖、幽、冀四州大规模建造海船。九月,冀、兖、徐、豫四州遭遇水灾,派遣侍御史巡视灾区,登记溺亡及财产损失者,地方开仓赈济。庚辰日,皇后毛氏去世。冬十月丁未日,月侵犯荧惑星。癸丑日,安葬悼悼毛皇后于愍陵。乙卯日,开始修建洛阳南面的委粟山为祭天的圆丘。十二月壬子日冬至,首次举行祭天仪式。丁巳日,将襄阳郡的临沮、宜城、旌阳、邔四县分设,设立襄阳南部都尉。己未日,有关部门奏请,请求为文昭皇后在京城建立陵庙。将襄阳郡的鄀叶县划归义阳郡。第二年春正月,下诏太尉司马懿统率军队讨伐辽东。二月癸卯日,任命大中大夫韩暨为司徒。癸丑日,月星侵犯心宿距星,又侵犯心宿中央大星。夏四月庚子日,司徒韩暨去世。壬寅日,将沛国的萧、相、竹邑、符离、蕲、铚、龙亢、山桑、洨、虹十县划为汝阴郡。宋县、陈郡苦县划归谯郡。将沛、杼秋、公丘、彭城丰国、广戚五个县合并为沛王国。庚戌日,实行大赦。五月乙亥日,月侵犯心宿距星,又侵犯心宿中央大星。六月,撤销渔阳郡的狐奴县,恢复安乐县。秋八月,烧当羌王芒中、注诣等人叛乱,凉州刺史率各郡军队讨伐,斩杀注诣。癸丑日,出现彗星,进入张宿星区。丙寅日,司马懿包围公孙渊于襄平,大败敌军,将公孙渊首级传至京城,海东各郡平定。冬十一月,评定讨伐公孙渊的功绩,太尉司马懿以下,根据功劳增加封地和爵位。当初,明帝商议派司马懿前去讨伐公孙渊,征发士兵四万人。议事大臣认为四万兵力过多,耗费巨大。明帝说:“四千里远征,虽然需要奇计,也必须依靠兵力,不能只考虑后勤耗费。”于是决定派遣四万军队出征。当司马懿抵达辽东时,因连绵大雨未能及时进攻,大臣中有人建议应让司马懿撤军。明帝说:“司马懿临危不乱,必能迅速擒获公孙渊。”最终士兵们都按他的计谋行事。壬午日,任命司空卫臻为司徒,司隶校尉崔林为司空。闰月,月侵犯心宿中央大星。十二月乙丑日,明帝病倒,身体不适。辛巳日,册立皇后。赐天下男子爵位提升两级,鳏寡孤独者赐予粮食。任命燕王曹宇为大将军,甲申日免除其官职,由武卫将军曹爽接任。当初,青龙三年中,寿春的农民妻子自称被天神降下,命她为“登女”,应守护皇室,消除邪祟,带来福气。她饮用的水可治愈创伤,很多人因此痊愈。于是朝廷为她修建府邸,下诏大肆宣传,极为优待宠幸。等到明帝病重时,饮用其水无济于事,于是将其杀害。第三年春正月丁亥日,太尉司马懿从河内返回,明帝派驿马召来,亲自接入寝宫,握住他的手说:“我病重了,将来之事托付给你,你与曹爽一起辅佐我儿子。我能看到你,没有遗憾了。”司马懿跪拜流泪。当天,明帝在嘉福殿驾崩,时年三十六岁。癸丑日,安葬于高平陵。评曰:明帝沉稳坚毅,判断果断,具有真正君主的风范。当时百姓疲惫困顿,天下动荡,他本应先整顿祖先功业,拓展皇基,却急着像秦始皇、汉武帝那样大兴宫室,广造苑囿,违背远大志向,恐怕是心有疾患所致。

关于作者
魏晋陈寿

陈寿(233-297),字承祚,西晋史学家,巴西安汉(今四川南充)人。他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写并《三国志》。历经10年艰辛,陈寿完成了流传千古的历史巨著《三国志》。《三国志》是一部纪传体三国史,书中有440名三国历史人物的传记,全书共65卷,36.7万字,完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序