《後漢書》•卷七十五·劉焉袁術呂布列傳

劉焉字君郎,江夏竟陵人也,魯恭王后也。肅宗時,徙竟陵。焉少任州郡,以宗室拜郎中。去官居陽城山,精學教授。舉賢良方正,稍遷南陽太守、宗正、太常。時,靈帝政化衰缺,四方兵寇,焉以爲刺史威輕,既不能禁,且用非其人,輒增暴亂,乃建議改置牧伯,鎮安方夏,清選重臣,以居其任。焉乃陰求爲交阯,以避時難。議未即行,會益州刺史郗儉在政煩擾,謠言遠聞,而幷州刺史張懿、涼州刺史耿鄙併爲寇賊所害,故焉議得用。出焉爲監軍使者,領益州牧,太僕黃琬爲豫州牧,宗正劉虞爲幽州牧,皆以本秩居職。州任之重,自此而始。是時,益州賊馬相亦自號“黃巾”,合聚疲役之民數千人,先殺綿竹令,進攻雒縣,殺郗儉,又擊蜀郡、犍爲,旬月之間,破壞三郡。馬相自稱“天子”,衆至十餘萬人,遣兵破巴郡,殺郡守趙部。州從事賈龍,先領兵數百人在犍爲,遂糾合吏人攻相,破之,龍乃遣吏卒迎焉。焉到,以龍爲校尉,徙居綿竹。撫納離叛,務行寬惠,而陰圖異計。沛人張魯,母有姿色,兼挾鬼道,往來焉家,遂任魯以爲督義司馬,與別部司馬張脩將兵掩殺漢中太守蘇固,斷絕斜谷,殺使者。魯既得漢中,遂復殺張脩而並其衆。焉欲立威刑以自尊大,乃託以佗事,殺州中豪強十餘人,士民皆怨。初平二年,犍爲太守任岐及賈龍並反,攻焉。焉擊破,皆殺之。自此意氣漸盛,遂造作乘輿車重千餘乘。焉四子,範爲左中郎將,誕治書御史,璋奉車都尉,並從獻帝在長安,唯別部司馬瑁隨焉在益州。朝廷使璋曉譬焉,焉留璋不復遣。興平元年,徵西將軍馬騰與範謀誅李傕,焉遣叟兵五千助之,戰敗,範及誕並見殺。焉既痛二子,又遇天火燒其城府車重,延及民家,館邑無餘,於是徙居成都,遂疽發背卒。州大吏趙韙等貪璋溫仁,立爲刺史。詔書因以璋爲監軍使者,領益州牧,以韙爲徵東中郎將。先是,荊州牧劉表表焉僭擬乘輿器服,韙以此遂屯兵朐忍備表。初,南陽、三輔民數萬戶流入益州,焉悉收以爲衆,名曰“東州兵”。璋性柔寬無威略,東州入侵暴爲民患,不能禁制,舊士頗有離怨。趙韓之在巴中,甚得衆心,璋委之以權。韙因人情不輯,乃陰結州中大姓。建安五年,還共擊璋,蜀郡、廣漢、犍爲皆反應。東州人畏見誅滅,乃同心並力,爲璋死戰,遂破反者,進攻韙於江州,斬之。張魯以璋暗懦,不復承順。璋怒,殺魯母及弟,而遣其將龐羲等攻魯,數爲所破。魯部曲多在巴土,故以羲爲巴郡太守。魯因襲取之,遂雄於巴漢。十三年,曹操自將徵荊州,璋乃遣使致敬。操加璋振威將軍,兄瑁平寇將軍。璋因遣別駕從事張松詣操,而操不相接禮。松懷恨而還,勸璋絕曹氏,而結好劉備。璋從之。十六年,璋聞曹操當遣兵向漢中討張魯,內懷恐懼,松復說璋迎劉備以拒操。璋即遣法正將兵迎備。璋主簿巴西黃權諫曰“劉備有梟名,今以部曲遇之,則不滿其心,以賓客待之,則一國不容二主,此非自安之道”從事廣漢王累自倒懸於州門以諫。璋一無所納。備自江陵馳至涪城,璋率步騎數萬與備會。張松勸備於會襲璋,備不忍。明年,出屯葭萌。松兄廣漢太守肅懼禍及己,乃以松謀白璋,收松斬之,敕諸關戍勿復通。備大怒,還兵擊璋,所在戰克。十九年,進圍成都,數十日,城中有精兵三萬人,谷支一年,吏民鹹欲拒戰。璋言“父子在州二十餘歲,無恩德以加百姓,而攻戰三載,肌膏草野者,以璋故也。何心能安”遂開城出降,羣下莫不流涕。備遷璋於公安,歸其財寶,後以病卒。明年,曹操破張魯,定漢中。魯字公旗。初,祖父陵,順帝時客於蜀,學道鶴鳴山中,造作符書,以惑百姓。受其道者輒出米五斗,故謂之“米賊”。陵傳子衡,衡傳於魯,魯遂自號“師君”。其來學者,初名爲“鬼卒”,後號“祭酒”。祭酒各領部衆,衆多者名曰“理頭”。皆校以誠信,不聽欺妄,有病但令首過而已。諸祭酒各起義舍於路,同之亭傳,縣置米肉以給行旅。食者量腹取足,過多則鬼能病之。犯法者先加三原,然後行刑。不置長吏,以祭酒爲理,民夷信向。朝廷不能討,遂就拜魯鎮夷中郎將,領漢寧太守。通其貢獻。韓遂、馬超之亂,關西民奔魯者數萬家。時人有地中得玉印者,羣下欲尊魯爲漢寧王。魯功曹閻圃諫曰“漢川之民,戶出十萬,四面險固,財富土沃,上匡天子,則爲桓、文,次方竇融,不失富貴。今承製署置,勢足斬斷。遽稱王號,必爲禍先”魯從之。魯自在漢川垂三十年,聞曹操徵之,至陽平,欲舉漢中降。其弟衛不聽,率衆數萬,拒關固守。操破衛,斬之。魯聞陽平已陷,將稽顙歸降。閻圃說曰“今以急往,其功爲輕,不如且依巴中,然後委質,功必多也”於是乃奔南山。左右欲悉焚寶貨倉庫。魯曰“本欲歸命國家,其意未遂。今日之走,以避鋒銳,非有惡意”遂封藏而去。操入南鄭,甚嘉之。又以魯本有善意,遣人尉安之。魯即與家屬出逆,拜鎮南將軍,封閬中侯,邑萬戶,將還中國,待以客禮。封魯五子及閻圃等皆爲列侯。魯卒,諡曰原侯。子富嗣。論曰:劉焉睹時方艱,先求後亡之所,庶乎見幾而作。夫地廣則驕尊之心生,財衍則僭奢之情用,固亦恆人必至之期也。璋能閉隘養力,守案先圖,尚可與歲時推移,而遽輸利器,靜受流斥,所謂羊質虎皮,見豺則恐,籲哉。袁術字公路,汝南汝陽人,司空逢之子也。少以俠氣聞,數與諸公子飛鷹走狗,後頗折節。舉孝廉,累遷至河南尹、虎賁中郎將。時,董卓將欲廢立,以術爲後將軍。術畏卓之禍,出奔南陽。會長沙太守孫堅殺南陽太守張諮,引兵從術。劉表上術爲南陽太守,術又表堅領豫州刺史,使率荊、豫之卒,擊破董卓於陽人。術從兄紹因堅討卓未反,遠,遣其將會稽周昕奪堅豫州。術怒,擊昕走之。紹議欲立劉虞爲帝,術好放縱,憚立長君,託以公義不肯同,積此釁隙遂成。乃各外交黨援,以相圖謀,術結公孫瓚,而紹連劉表。豪桀多附於紹,術怒曰“羣豎不吾從,而從吾家奴乎”又與公孫瓚書,雲紹非袁氏子,紹聞大怒。初平三年,術遣孫堅擊劉表於襄陽,堅戰死。公孫瓚使劉備與術合謀共逼紹,紹與曹操會擊,皆破之。四年,術引軍入陳留,屯封丘。黑山餘賊及匈奴於扶羅等佐術,與曹操戰於匡亭,大敗。術退保雍丘,又將其餘衆奔九江,殺楊州刺史陳溫而自領之,又兼稱徐州伯。李傕入長安,欲結術爲援,乃授以左將軍,假節,封陽翟侯。初,術在南陽,戶口尚數十百萬,而不修法度,以抄掠爲資,奢恣無厭,百姓患之。又少見讖書,言“代漢者當塗高”,自雲名字應之。又以袁氏出陳爲舜後,以黃代赤,德運之次,遂有僭逆之謀。又聞孫堅得傳國璽,遂拘堅妻奪之。興平二年冬,天子播越,敗於曹陽。術大會羣下,因謂曰“今海內鼎沸,劉氏微弱。吾家四世公輔,百姓所歸,欲應天順民,於諸君何如”衆莫敢對。主簿閻象進曰“昔周自後稷至於文王,積德累功,參分天下,猶服事殷。明公雖奕世克昌,孰若有周之盛。漢室雖微,未至殷紂之敝也”術嘿然,使召張範。範辭疾,遣弟承往應之。術問曰“昔周室陵遲,則有桓、文之霸。秦失其政,漢接而用之。今孤以土地之廣,士人之衆,欲徼福於齊桓,擬跡於高祖,可乎”承對曰“在德不在衆。苟能用德以同天下之慾,雖雲匹夫,霸王可也。若陵僭無度,干時而動,衆之所棄,誰能興之”術不說。自孫堅死,子策復領其部曲,術遣擊楊州刺史劉繇,破之,策因據江東。策聞術將欲僭號,與書諫曰:董卓無道,陵虐王室,禍加太后,暴及弘農,天子播越,宮廟焚燬,是以豪桀發憤,沛然俱起。元惡既斃,幼主東顧,乃使王人奉命,宣明朝恩,偃武修文,與之更始。然而河北異謀於黑山,曹操毒被於東徐,劉表僭亂於南荊,公孫叛逆於朔北,正禮阻兵,玄德爭盟,是以未獲從命,橐弓戢戈。當謂使君與國同規,而舍是弗恤,完然有自取之志,懼非海內企望之意也。成湯討桀,稱:有夏多罪”。武王討紂,曰“殷有重罰”。此二王者,雖有聖德,假使時無失道之過,無由逼而取也。今主上非有惡於天下,徒以幼小脅於強臣,異於湯、武之時也。又聞幼主明智聰敏,有夙成之德,天下雖未被其恩,鹹歸心焉。若輔而興之,則旦、奭之美,率土所望也。使君五世相承,爲漢宰輔,榮寵之盛,莫與爲比,宜效忠守節,以報王室。時人多惑圖緯之言,妄牽非類之文,苟以悅主爲美,不顧成敗之計,古今所慎,可不熟慮。忠言逆耳,駁議致憎,苟有益於尊明,無所敢辭。術不納,策遂絕之。建安二年,因河內張炯符命,遂果僭號,自稱“仲家”。以九江太守爲淮南尹,置公卿百官,郊祀天地。乃遣使以竊號告呂布,併爲子娉布女。布執術使送許。術大怒,遣其將張勳、橋蕤攻布,大敗而還。術又率兵擊陳國,誘殺其王寵及相駱俊,曹操乃自徵之。術聞大駭,即走度淮,留張勳、橋蕤於蘄陽,以拒操。操擊破斬蕤,而勳退走。術兵弱,大將死,衆情離叛,加天旱歲荒,士民凍餒,江、淮間相食殆盡。時,舒仲應爲術沛相,術以米十萬斛與爲軍糧,仲應悉散以給饑民。術聞怒,陳兵將斬之。仲應曰“知當必死,故爲之耳。寧可以一人之命,救百姓於塗炭”術下馬牽之曰“仲應,足下獨欲享天下重名,不與吾共之邪”術雖矜名尚奇,而天性驕肆,尊己陵物。及竊僞號,淫侈滋甚,媵御數百,無不兼羅紈,厭粱肉,自下饑困,莫之簡恤。於是資實空盡,不能自立。四年夏,乃燒宮室,奔其部曲陳簡、雷薄於灊山。復爲簡等所拒,遂大困窮,士卒散走。憂懣不知所爲,遂歸帝號於紹,曰“祿去漢室久矣,天下提挈,政在家門。豪雄角逐,分割疆宇。此與週末七國無異,唯強者兼之耳。袁氏受命當王,符瑞炳然。今君擁有四州,人戶百萬,以強則莫與爭大,以位則無所比高。曹操雖欲扶衰獎微,安能續絕運,起已滅乎。謹歸大命,君其興之”紹陰然其計。術因欲北至青州從袁譚,曹操使劉備徼之,不得過,復走還壽春。六月,至江亭。坐簣牀而嘆曰“袁術乃至是乎”因憤慨結病,歐血死。妻子依故吏廬江太守劉勳。孫策破勳,復見收視,術女入孫權宮,子曜仕吳爲郎中。論曰“天命符驗,可得而見,未可得而言也。然大致受大福者,歸於信順乎。夫事不以順,雖強力廣謀,不能得也。謀不可得之事,日失忠信,變詐妄生矣。況復苟肆行之,其以欺天乎。雖假符僭稱,歸將安所容哉。呂布字奉先,五原九原人也。以弓馬驍武給幷州。刺史丁原爲騎都尉,屯河內,以布爲主簿,甚見親侍。靈帝崩,原受何進召,將兵詣洛陽,爲執金吾。會進敗,董卓誘布殺原而並其兵。卓以布爲騎都尉,誓爲父子,甚愛信之。稍遷至中郎將,封都亭侯。卓自知兇恣,每懷猜畏,行止常以布自衛。嘗小失卓意,卓拔手戟擲之。布拳捷得免,而改容顧謝,卓意亦解。布由是陰怨於卓。卓又使布守中閣,而私與傅婢情通,益不自安。因往見司徒王允,自陳卓幾見殺之狀。時允與尚書僕射士孫瑞密謀誅卓,因以告布,使爲內應。布曰“如父子何”曰“君自姓呂,本非骨肉。今憂死不暇,何謂父子。擲戟之時,豈有父子情也”布遂許之,乃於門刺殺卓,事已見《卓傳》。允以布爲奮威將軍,假節,儀同三司,封溫侯。允既不赦涼州人,由是卓將李傕等遂相結,還攻長安。布與傕戰,敗,乃將數百騎,以卓頭繫馬鞍,走出武關,奔南陽。袁術待之甚厚。布自恃殺卓,有德袁氏,遂恣兵抄掠。術患之。布不安,復去從張楊於河內。時李傕等購募求布急,楊下諸將皆欲圖之。布懼,謂楊曰“與卿州里,今見殺,其功未必多。不如生賣布,可大得傕等爵寵”楊以爲然。有頃,布得走投袁紹,紹與布擊張燕於常山。燕精兵萬餘,騎數千匹。布常御良馬,號曰赤菟,能馳城飛塹,與其健將成廉、魏越等數十騎馳突燕陣,一日或至三四,皆斬首而出。連戰十餘日,遂破燕軍。布既恃其功,更請兵於紹,紹不許,而將士多暴橫,紹患之。布不自安,因求還洛陽。紹聽之,承製使領司隸校尉,遣壯士送布而陰使殺之。布疑其圖己,乃使人鼓箏於帳中,潛自遁出。夜中兵起,而布已亡。紹聞,懼爲患,募遣追之,皆莫敢逼,遂歸張楊。道經陳留,太守張邈遣使迎之,相待甚厚,臨別把臂言誓。邈字孟卓,東平人,少以俠聞。初闢公府,稍遷陳留太守。董卓之亂,與曹操共舉義兵。及袁紹爲盟主,有驕色,邈正義責之。紹既怨邈,且聞與布厚,乃令曹操殺邈。操不聽,然邈心不自安。興平元年,曹操東擊陶謙,令其將武陽人陳宮屯東郡。宮因說邈曰“今天下分崩,雄桀並起。君擁十萬之衆,當四戰之地,撫劍顧眄,亦足以爲人豪,而反受制,不以鄙乎。今州軍東征,其處空虛,呂布壯士,善虞無前,迎之共據兗州,觀天下形勢,俟時事變通,此亦從橫一時也”邈從之,遂與弟超及宮等迎布爲兗州牧,據濮陽,郡縣皆應之。曹操聞而引軍擊布,累戰,相持百餘日。是時,旱、蝗,少谷,百姓相食,布移屯山陽。二年間,操復盡收諸城,破布於鉅野,布東奔劉備。邈詣袁術求救,留超將家屬屯雍丘。操圍超數月,屠之,滅其三族。邈未至壽春,爲其兵所害。時,劉備領徐州,居下邳,與袁術相拒於淮上。術欲引布擊備,乃與布書曰“術舉兵詣闕,未能屠裂董卓。將軍誅卓,爲術報恥,功一也。昔金元休南至封丘,爲曹操所敗。將軍伐之,令術復明目於遐邇,功二也。術生年以來,不聞天下有劉備,備乃舉兵與術對戰。憑將軍威靈,得以破備,功三也。將軍有三大功在術,術雖不敏,奉以死生。將軍連年攻戰,軍糧苦少,今送米二十萬斛。非唯此止,當駱驛復致。凡所短長亦唯命”布得書大悅,即勒兵襲下邳,獲備妻子。備敗走海西,饑困,請降於布。布又恚術運糧不復至,乃具車馬迎備,以爲豫州刺史,遣屯小沛。布自號徐州牧。術懼布爲己害,爲子求婚,布覆許之。術遣將紀靈等步騎三萬以攻備,備求救於布。諸將謂布曰“將軍常欲殺劉備,今可假手於術”布曰“不然。術若破備,則北連太山,吾爲在術圍中,不得不救也”便率步騎千餘,馳往赴之。靈等聞布至,皆斂兵而止。布屯沛城外,遣人招備,並請靈等與共饗飲。布謂靈曰“玄德,布弟也,爲諸君所困,故來救之。布性不喜合鬥,但喜解鬥耳”乃令軍候植戟於營門,布彎弓顧曰“諸君觀布謝戟小支,中者當各解兵,不中可留決鬥”布即一發,正中戟支。靈等皆驚,言“將軍天威也”。明日復歡會,然後各罷。術遣韓胤以僭號事告布,因求迎婦,布遣女隨之。沛相陳珪恐術報布成姻,則徐、楊合從,爲難未已。於是往說布曰“曹公奉迎天子,輔贊國政,將軍宜與協助同策謀,共存大計。今與袁術結姻,必受不義之名,將有累卵之危矣”布亦素怨術,而女已在塗,乃追還絕婚,執胤送許,曹操殺之。陳珪欲使子登詣曹操,布固不許,會使至,拜布爲左將軍,布大喜,即聽登行,並令奉章謝恩。登見曹操,因陳布勇而無謀,輕於去就,宜早圖之。操曰“布狼子野心,誠難久養,非卿莫究其情僞”即增珪秩中二千石,拜登廣陵太守。臨別,操執登手曰“東方之事,便以相付”令陰合部衆,以爲內應。始布因登求徐州牧,不得。登還,布怒,拔戟斫機曰“卿父勸吾協同曹操,絕婚公路。今吾所求無獲,而卿父子並顯重,但爲卿所賣耳”登不爲動容,徐對之曰“登見曹公,言養將軍譬如養虎,當飽其肉,不飽則將噬人。公曰:不如卿言。譬如養鷹,饑即爲用,飽則颺去。其言如此”布意乃解。袁術怒布殺韓胤,遣其大將張勳、橋蕤等與韓暹、楊奉連勢,步騎數萬,七道攻布。布時兵有三千,馬四百匹,懼其不敵,謂陳珪曰“今致術軍,卿之由也,爲之奈何”珪曰“暹、奉與術,卒合之師耳。謀無素定,不能相維。子登策之,比於連雞,勢不俱棲,立可離也”布用珪策,與暹、奉書曰“二將軍親拔大駕,而布手殺董卓,俱立功名,當垂竹帛。今袁術造逆,宜共誅討,奈何與賊還來伐布。可因今者同力破術,爲國除害,建功天下,此時不可失也”又許破術兵,悉以軍資與之。暹、奉大喜,遂共擊勳等於下邳,大破之,生禽橋蕤,餘衆潰走,其所殺傷、{惰土}水死者殆盡。時,太山臧霸等攻破莒城,許布財幣以相結,而未及送,布乃自往求之。其督將高順諫止曰“將軍威名宣播,遠近所畏,何求不得,而自行求賂。萬一不克,豈不損邪”布不從。既至莒,霸等不測往意,固守拒之,無獲而還。順爲人清白有威嚴,少言辭,將衆整齊,每戰必克。布性決易,所爲無常。順每諫曰“將軍舉動,不肯詳思,忽有失得,動輒言誤。誤事豈可數乎”布知其忠而不能從。建安三年,布遂復從袁術,遣順攻劉備於沛,破之。曹操遣夏侯惇救備,爲順所敗。操乃自將擊布,至下邳城下。遺布書,爲陳禍福。布欲降,而陳宮等自以負罪於操,深沮其計,而謂布曰“曹公遠來,勢不能久。將軍若以步騎出屯於外,宮將餘衆閉守於內。若向將軍,宮引兵而攻其背。若但攻城,則將軍救於外。不過旬月,軍食畢盡,擊之可破也”布然之。布妻曰“昔曹氏待公臺如赤子,猶舍而歸我。今將軍厚公臺不過於曹氏,而欲委全城,捐妻、子,孤軍遠出乎。若一旦有變,妾豈得爲將軍妻哉”布乃止。而潛遣人求救於袁術,自將千餘騎出。戰敗走還,保城不敢出。術亦不能救。曹操塹圍之,壅沂、泗以灌其城,三月,上下離心。其將侯成使客牧其名馬,而客策之以叛。成追客得馬,諸將合禮以賀成。成分酒肉,先入詣布而言曰“蒙將軍威靈,得所亡馬,諸將齊賀,未敢嘗也,故先以奉貢”布怒曰“布禁酒而卿等醞釀,爲欲因酒共謀布邪”成忿懼,乃與諸將共執陳宮、高順,率其衆降。布與麾下登白門樓。兵圍之急,令左右取其首詣操。左右不忍,乃下降。布見操曰“今日已往,天下定矣”操曰“何以言之”布曰“明公之所患不過於布,今已服矣。令布將騎,明公將步,天下不足定也”顧謂劉備曰“玄德,卿爲坐上客,我爲降虜,繩縛我急,獨不可一言邪”操笑曰“縛虎不得不急”乃令緩布縛。劉備曰“不可。明公不見呂布事丁建陽、董太師乎”操頷之。布目備曰“大耳兒最叵信”操謂陳宮曰“公臺平生自謂智有餘,今意何如”宮指布曰“是子不用宮言,以至於此。若見從,未可量也”操又曰“奈卿老母何”宮曰“老母在公,不在宮也。夫以孝理天下者,不害人之親”操復曰“奈卿妻、子何”宮曰“宮聞霸王之主,不絕人之祀”固請就刑,遂出不顧,操爲之泣涕。布及宮、順皆縊殺之,傳首許市。贊曰:焉作庸牧,以希後福。曷雲負荷。地墮身逐。術既叨貪,布亦翻覆。

劉焉字君郎,是江夏竟陵人,是魯恭王的後代。在漢肅宗時期,他的家族被遷到竟陵。劉焉年輕時擔任州郡官職,因宗室身份被任命爲郎中。後來辭去官職,隱居在陽城山,專心講學,教授學生。他被推舉爲賢良方正,官職逐漸升遷,擔任過南陽太守、宗正、太常等職。

當時,漢靈帝政令敗壞,天下戰爭頻仍,劉焉認爲刺史權力太小,既無法鎮壓叛亂,又常任用不稱職之人,反而激起禍亂,於是提出改設“牧伯”這一高級地方長官,以安定四方,選拔重臣擔任這些職位。劉焉暗中想前往交趾,以避亂世之災。此議尚未實施,恰逢益州刺史郗儉治理煩擾,名聲遠傳,而幷州和涼州的刺史張懿、耿鄙皆被賊人所殺,因此劉焉的建議得以推行。

朝廷於是任命劉焉爲監軍使者,兼任益州牧,太僕黃琬爲豫州牧,宗正劉虞爲幽州牧,都按原職管理。自此,州一級的行政權力才真正重要起來。

那時,益州的賊人馬相自稱“黃巾”,聚集了數千疲憊流民,先殺了綿竹縣令,進攻雒縣,殺死了郗儉,又攻打蜀郡和犍爲兩郡,短短一個多月內,毀掉了三個郡。馬相自立爲“天子”,兵力達到十幾萬人,派兵攻破巴郡,殺死太守趙部。

當時,益州的從事賈龍,曾率領幾百士兵在犍爲,於是聯合官吏百姓攻打馬相,打敗了他。賈龍便派人迎接劉焉。劉焉到達後,任命賈龍爲校尉,遷居綿竹。他安撫收攏叛離之人,施行寬厚仁政,同時暗中謀劃其他大事。

沛縣人張魯的母親有美貌,又精通鬼道,常往來於劉焉家中,劉焉於是任用張魯爲督義司馬,命他與別部司馬張脩共同帶兵攻殺漢中太守蘇固,斷絕斜谷道路,殺死了朝廷使者。張魯奪取漢中後,又殺掉張脩併吞並其軍隊。

劉焉想建立威嚴法度以自顯尊貴,於是借其他理由殺害了益州數十名豪強,百姓都非常怨恨他。

初平二年,犍爲太守任岐和賈龍一同反叛,進攻劉焉,劉焉擊敗他們,並將兩人全部誅殺。自此,劉焉日益驕狂,開始製造上千輛車駕,象徵其威儀。

劉焉有四個兒子:劉範任左中郎將,劉誕任治書御史,劉璋任奉車都尉,都隨獻帝在長安;只有別部司馬劉瑁隨劉焉在益州。朝廷派劉璋去勸說劉焉,但劉焉扣留了劉璋,不再送回。

興平元年,徵西將軍馬騰與劉範密謀誅殺李傕,劉焉派遣五千叟兵援助,結果戰敗,劉範和劉誕均被殺害。劉焉痛失兩子,又遭遇天火焚燒城府及車駕,火勢蔓延至百姓房屋,官邸盡毀,只好遷居成都,最終因背上生疽而死。

益州大吏趙韙等人貪戀劉璋仁厚寬和的名聲,於是立劉璋爲益州刺史。朝廷下詔任命劉璋爲監軍使者,兼任益州牧,同時任命趙韙爲徵東中郎將。此前,荊州牧劉表曾上表說劉焉僭越使用帝王器物,趙韙因此駐兵朐忍,以備劉表。

起初,南陽和三輔地區有數萬戶百姓流落到益州,劉焉都收編爲自己的軍隊,稱作“東州兵”。劉璋性格溫和寬厚,缺乏威嚴謀略,東州兵侵擾百姓,造成禍患,無法制衡,舊日士人因此產生不滿。趙韓之在巴中很有民心,劉璋將權力交給他。趙韙趁人心不齊,暗中結交州內大族。建安五年,趙韙聯合州中豪強起兵反叛,蜀郡、廣漢、犍爲紛紛響應。東州兵因害怕被殺,於是同心協力,爲劉璋拼命作戰,最終打敗反叛者,進攻趙韙於江州,斬殺趙韙。

張魯認爲劉璋懦弱無能,不再順從。劉璋大怒,殺了張魯的母親和弟弟,並派將領龐羲進攻張魯,多次被擊敗。張魯的部下大多在巴地,因此任命龐羲爲巴郡太守。張魯趁機攻佔巴地,逐漸在巴、漢地區稱雄。

建安十三年,曹操親自出兵征討荊州,劉璋於是派遣使者向曹操致敬。曹操加封劉璋爲振威將軍,封其兄劉瑁爲平寇將軍。劉璋又派別駕從事張松前往曹操處,但曹操未以禮相待。張松心懷怨恨,返回後勸劉璋與曹操斷絕關係,轉而結交劉備。劉璋聽從了這個建議。

建安十六年,劉璋聽說曹操要派兵前往漢中討伐張魯,內心十分恐懼。張松再次勸說劉璋迎接劉備以抵禦曹操。於是劉璋派法正率兵迎接劉備。劉璋主簿、巴西人黃權勸諫:“劉備名聲兇猛,若以部下身份對待他,他會不滿;若以賓客身份接待,一個國家不能有兩個主人,這絕非長久之計。”從事廣漢人王累見勸無效,竟自倒掛在州門上以示抗議。劉璋一概不聽。

劉備從江陵迅速抵達涪城,劉璋率數萬士兵與劉備會合。張松勸劉備趁會面時突然襲擊劉璋,劉備不忍心。第二年,劉備移兵駐紮在葭萌。張松的兄長、廣漢太守張肅害怕災禍殃及自己,便將張松的計謀稟告劉璋,於是劉璋抓捕並殺死了張松,下令各關卡戍守不許與劉備通路。

劉備因此陷入困境,處境危急,請求投降。劉璋見其困苦,便派使者迎接劉備,任命爲豫州刺史,讓他駐守小沛。劉備自封爲徐州牧。劉術害怕劉備會傷害自己,於是向劉備提親,劉璋也答應了。劉術派將領紀靈等人率三萬步騎兵進攻劉備,劉備向劉布求救。

將領們勸劉布說:“您一向想殺劉備,現在可以藉助劉術來下手。”劉布說:“不對。如果劉術攻破劉備,則北方將與泰山郡聯合,我就會被困在劉術的包圍中,不得不救。”於是他率一千騎兵連夜趕赴救援。紀靈等人聽說劉布到來,紛紛收兵撤退。

劉布駐守在沛縣城外,派人招降劉備,並邀請紀靈等人共飲。劉布對紀靈說:“劉備是我弟弟,被諸位所困,所以我前來救他。我本不喜歡爭鬥,只是喜歡調解爭端。”於是下令軍士在營門豎起戟支,劉布彎弓指向說:“諸位看我放箭,若射中戟支,各自撤兵;若未射中,可繼續決鬥。”劉布一箭正中戟支,紀靈等人驚服,稱“將軍真是天威”。第二天,衆人再歡聚,然後各自退兵。

劉術派人告知劉布要稱帝,並請求迎娶劉布之女。劉佈於是派女兒前往。沛相陳珪擔心如果劉術與劉布結成姻親,那麼徐州和袁紹會聯合,禍患未已。於是前去勸說劉布:“曹操奉迎天子,輔佐國家政事,將軍應當與他合作,共謀國策。如今與袁術結親,必受不義之名,將來將面臨如同卵殼般脆弱的危險。”劉布一向怨恨劉術,女兒已啓程,於是追回婚約,將劉術使者韓胤押送至許都,曹操將韓胤斬殺。

陳珪想讓自己的兒子陳登去見曹操,劉布堅決不同意,後來使者到達,曹操任命劉布爲左將軍,劉布非常高興,便允許陳登前往,並讓他代表自己向曹操謝恩。陳登見到曹操後,轉述劉布勇猛但無謀略,輕率變易,應儘早除去。曹操說:“劉布心懷狼子野心,確實難以長期容忍,只有你才能探明他的真實想法。”於是提升陳珪爲二千石,任命陳登爲廣陵太守。臨別時,曹操握着陳登的手說:“東方之事,就交給你來處理。”並暗中命令他聯合部衆,作爲內應。

劉布曾因陳登請求擔任徐州牧,未獲成功。陳登返程後,劉布大怒,拔起戟來砸向案几說:“你父親勸我與曹操合作,斷絕與劉術的姻親,如今我得不到徐州,而你們父子卻獲得高位,只是被你們出賣罷了。”陳登毫不動搖,從容回應:“我見曹操時說,養將軍就像養虎,若不飽足其食,它就會咬人。曹操說,不如你所說,就像養鷹,飢餓時可爲用,喫飽了就會飛走。”聽了這番話,劉布才感到心服。

劉術因劉布殺害韓胤而怒不可遏,派大將張勳、橋蕤等與韓暹、楊奉聯合,率步騎數萬,從七路進攻劉布。當時劉布兵力僅三千,馬匹四百匹,擔心不敵,便對陳珪說:“如今招致劉術大軍,全是因爲你,該怎麼辦?”陳珪說:“韓暹、楊奉和劉術只是臨時聯合,彼此並無預謀,無法互相制約。陳登的計謀就像雞羣,不可能同時棲息,不難化解。”劉布採納其計,給韓暹、楊奉寫信說:“兩位將軍親率大軍營救天子,而我親手誅殺董卓,皆有功於天下,應刻入史冊。如今袁術作亂,應共同討伐,爲何卻與賊人聯合來攻打我?不如趁此機會聯手討伐袁術,爲國家除害,建立功業,這機會不可錯過!”並答應與他們共享軍資。

韓暹、楊奉大喜,共同進攻張勳於下邳,大敗張勳,活捉橋蕤,其餘部衆潰散逃走,死傷慘重,幾乎全滅。當時,太山臧霸等人攻破莒城,許諾給予劉布財物以結盟,但尚未送達,劉布便親自前往莒城求取。他的部將高順勸阻他:“將軍聲名遠播,天下懼怕,何求不可得,卻親自前往求取。萬一失敗,豈不損害聲望?”劉布不聽。抵達莒城後,臧霸等人料不到劉布的意圖,堅決抵抗,劉布無功而返。

高順爲人清正廉潔,有威嚴,言語不多,統率軍隊井然有序,每次作戰都必能取勝。而劉布性格剛烈、決定容易,所作所爲缺乏常理。高順常常勸諫說:“將軍行動常常不加思考,稍有失誤,便說錯誤,錯誤的事豈能多次發生?”劉布知道他忠誠,但無法改變。

建安三年,劉布再次投奔袁術,派高順攻打劉備於沛縣,擊敗劉備。曹操派夏侯惇救援,被高順打敗。曹操於是親自出兵攻打劉布,抵達下邳城下。曹操派人送信,陳述利害關係。劉布想投降,但陳宮等人認爲自己對曹操有罪,極力反對,勸劉布說:“曹操遠道而來,一時難以持久。將軍若率領軍隊出城駐守,我等則閉城堅守。若曹操進攻,我將率兵從後襲擊;若只攻城,則將軍可從外救援。不過一個月,糧盡,一定可以破敵。”劉布同意了此計。

劉布的妻子勸阻說:“以前曹操對公臺如同對待親生兒子,你都放棄而去投奔我。如今你對公臺的恩遇還不如曹操,卻要將整個城池、妻兒、孩子全部捨棄,獨自遠出,一旦變故,我怎麼還能做你的妻子呢?”劉布這纔打消了念頭。但祕密派人去求袁術救援,自己率一千騎兵出城迎戰,結果失敗,退回城內不敢再出。

袁術也無法救援。曹操挖壕溝包圍,斷絕沂水、泗水,用水灌城,歷時三個月,內外離心。劉布的將領侯成派客去牧馬,卻被客叛變。侯成追回馬匹,諸將齊賀侯成。侯成分酒肉,先入見劉布,說:“承蒙將軍神威,尋回我丟失的馬匹,諸將都來祝賀,我未敢先品嚐,故提前獻上。”劉布大怒:“我嚴禁飲酒,你們卻私下飲酒,難道是想借酒謀反嗎?”侯成驚懼,於是與諸將一起捉拿了陳宮、高順,率衆投降。

劉布與部下登上白門樓,被重重圍困,下令左右取其首級獻給曹操。左右不忍,便選擇投降。劉布見曹操說:“今天之後,天下就穩了。”曹操問:“爲什麼?”劉布說:“您的真正憂患不過我,現在我已經投降。若讓我率騎兵,您率步兵,天下不足平定。”他又對劉備說:“玄德,你做我的坐上客,我做投降的俘虜,繩索綁得那麼緊,難道就一句不能說嗎?”曹操笑着說:“綁虎自然要綁緊。”於是下令放鬆劉布的繩索。劉備說:“不行。您難道不知道丁建陽、董太師的事嗎?”曹操點頭表示同意。劉布看向劉備說:“大耳兒最不可信賴。”曹操對陳宮說:“你平生自以爲智謀過人,如今怎麼看?”陳宮指着劉布說:“這孩子不聽我的,到如今才落此下場。若聽我,不可估量。”曹操又問:“你老母怎麼辦?”陳宮說:“母在公家,不在我自己。以孝道治理天下的人,不會傷害別人親人。”曹操又問:“你妻兒怎麼辦?”陳宮說:“我聽說霸王之主不會斷絕別人的宗族祭祀。”堅決請求處死,隨即走出,不回頭,曹操爲之動容落淚。最終,劉布、陳宮、高順均被勒死,首級被送往許都示衆。

評曰:劉焉作一個平庸的地方官,只想尋求後世的福分,哪裏談得上擔負責任?地勢傾覆,自身逃亡。袁術貪財好權,劉布反覆無常。

评论
加载中...
關於作者

范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學家,順陽(今河南淅川南)人。官至左衛將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因爲“左遷宣城太守,不得志,乃刪衆家《後漢書》爲一家之作”,開始撰寫《後漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《後漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續漢書》中抽出來補進去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學教材,《強項令》選入中學教材。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序