刘虞字伯安,东海郯人也。祖父嘉,光禄勋。虞初举孝廉,稍迁幽州刺史,民夷感其德化,自鲜卑、乌桓、夫馀、秽貊之辈,皆随时朝贡,无敢扰边者,百姓歌悦之。公事去官。中平初,黄巾作乱,攻破冀州诸郡,拜虞甘陵相,绥抚荒馀,以蔬俭率下。迁宗正。后车骑将军张温讨贼边章等,发幽州乌桓三千突骑,而牢禀逋悬,皆叛还本国。前中山相张纯私谓前太山太守张举曰“今乌桓既畔,皆愿为乱,凉州贼起,朝廷不能禁。又洛阳人妻生子两头,此汉祚衰尽,天下有两主之征也。子若与吾共率乌桓之众以起兵,庶几可定大业”举因然之。四年,纯等遂与乌桓大人共连盟,攻蓟下,燔烧城郭,虏略百姓,杀护乌桓校尉箕稠、右北平太守刘政、辽东太守阳终等,众至十馀万,屯肥如。举称“天子”,纯称“弥天将军安定王”,移书州郡,云举当代汉,告天子避位,敕公卿奉迎。纯又使乌桓峭王等步骑五万,入青、冀二州,攻破清河、平原,杀害吏民。朝廷虞威信素著。恩积北方,明年,复拜幽州牧。虞到蓟,罢省屯兵,务广恩信。遣使告峭王等以朝恩宽弘,开许善路。又设赏购举、纯。举、纯走出塞,馀皆降散。纯为其客王政所杀,送首诣虞。灵帝遣使者就拜太尉,封容丘侯。及董卓秉政,遣使者授虞大司马,进封襄贲侯。初平元年,复征代袁隗为太傅。道路隔塞,王命竟不得达。旧幽部应接荒外,资费甚广,岁常割青、冀赋调二亿有馀,以给足之。时处处断绝,委输不至,而虞务存宽政,劝督农植,开上谷胡市之利,通渔阳盐铁之饶,民悦年登,谷石三十。青、徐士庶避黄巾之难归虞者百馀万口,皆收视温恤,为安立生业,流民皆忘其迁徙。虞虽为上公,天性节约,敝衣绳履,食无兼肉,远近豪俊夙僭奢者,莫不改操而归心焉。初,诏令公孙瓒讨乌桓,受虞节度。瓒但务会徒众以自强大,而纵任部曲,颇侵扰百姓,而虞为政仁爱,念利民物,由是与瓒渐不相平。二年,冀州刺史韩馥、勃海太守袁绍及山东诸将议,以朝廷幼冲,逼于董卓,远隔关塞,不知存否,以虞宗室长者,欲立为主。乃遣故乐浪太守张岐等赍议,上虞尊号。虞见岐等,厉色叱之曰“今天下崩乱,主上蒙尘。吾被重恩,未能清雪国耻。诸君各据州郡,宜共戮力,尽心王室,而反造逆谋,以相垢误邪”固拒之。馥等又请虞领尚书事,承制封拜,复不听。遂收斩使人。于是选掾右北平田畴、从事鲜于银蒙险间行,奉使长安。献帝既思东归,见畴等大悦。时,虞子和为侍中,因此遣和潜从武关出,告虞将兵来迎。道由南阳,后将军袁术闻其状,遂质和,使报虞遣兵俱西。虞乃使数千骑就和奉迎天子,而术竟不遣之。初,公孙瓒知术诈,固止虞遣兵,虞不从,瓒乃阴劝术执和,使夺其兵,自是与瓒仇怨益深。和寻得逃术还北,复为袁绍所留。瓒既累为绍所败,而犹攻之不已,虞患其默武,且虑得志不可复制,固不许行,而稍节其禀假。瓒怒,屡违节度,又复侵犯百姓。虞所赉赏典当胡夷,瓒数抄夺之。积不能禁,乃遣驿使奉章陈其暴掠之罪,瓒亦上虞禀粮不周,二奏交驰,互相非毁,朝廷依违而已。瓒乃筑京于蓟城以备虞。虞数请瓒,辄称病不应。虞乃密谋讨之,以告东曹掾右北平魏攸。攸曰“今天下引领,以公为归,谋臣爪牙,不可无也。瓒文武才力足恃,虽有小恶,固宜容忍”虞乃止。顷之攸卒,而积忿不已。四年冬,遂自率诸屯兵从合十万人以攻瓒。将行,从事代郡程绪免胄而前曰“公孙瓒虽有过恶,而罪名未正。明公不先告晓使得改行,而兵起萧墙,非国之利。加胜败难保,不如驻兵,以武临之,瓒必悔祸谢罪,所谓不战而服人者也”虞以绪临事沮议,遂斩之以徇。戒军士曰“无伤馀人,杀一伯珪而已”时,州从事公孙纪者,瓒以同姓厚待遇之。纪知虞谋而夜告瓒。瓒时部曲放散在外,仓卒自惧不免,乃掘东城欲走。虞兵不习战,又爱人庐舍,敕不听焚烧,急攻围不下。瓒乃简募锐士数百人,因风纵火,直冲突之。虞遂大败,与官属北奔居庸县。瓒追攻之,三日城陷,遂执虞并妻、子还蓟,犹使领州文书。会天子遣使者段训增虞封邑,督六州事。拜瓒前将军,封易侯,假节督幽、并、青、冀。瓒乃诬虞前与袁绍等欲称尊号,胁训斩虞于蓟市。先坐而咒曰“若虞应为天子者,天当风雨以相救”时,旱势炎盛,遂斩焉。传首京师,故吏尾敦于路劫虞首归葬之。瓒乃上训为幽州刺史。虞以恩厚得众,怀被北州,百姓流旧,莫不痛惜焉。初,虞以俭素为操,冠敝不改,乃就补其穿。及遇害,瓒兵搜其内,而妻妾服罗纨,盛绮饰,时人以此疑之。和后从袁绍报瓒云。公孙瓒字伯珪,辽西令支人也。家世二千石。瓒以母贱,遂为郡小吏。为人美姿貌,大音声,言事辩慧。太守奇其才,以女妻之。后从涿郡卢植学于缑氏山中,略见书传。举上计吏。太守刘君坐事槛车征,官法不听吏下亲近,瓒乃改容服,诈称侍卒,身执徒养,御车到洛阳。太守当徙日南,瓒具豚酒于北芒上,祭辞先人,酹觞祝曰“昔为人子,今为人臣,当诣日南。日南多瘴气,恐或不还,便当长辞坟茔”慷慨悲泣,再拜而去,观者莫不叹息。既行,于道得赦。瓒还郡,举孝廉,除辽东属国长史。尝从数十骑出行塞下,卒逢鲜卑数百骑。瓒乃退人空亭,约其从者曰“今不奔之,则死尽矣”乃自持两刃矛,驰出冲贼,杀伤数十人,瓒左右亦亡其半,遂得免。中平中,以瓒督乌桓突骑,车骑将军张温讨凉州贼。会乌桓反畔,与贼张纯等攻击蓟中,瓒率所领追讨纯等有功,迁骑都尉。张纯复与叛胡丘力居等寇渔阳、河间、勃海,入平原,多所杀略。瓒追击战于属国石门,虏遂大败,弃妻子逾塞走,悉得其所略男女。瓒深入无继,反为丘力居等所围于辽西管子城,二百馀日,粮尽食马,马尽煮弩楯,力战不敌,乃与士卒辞诀,各分散还。时多雨雪,队坑死者十五六,虏亦饑困,远走柳城。诏拜瓒降虏校尉,封都亭侯,复兼领属国长史。职统戎马,连接边寇。每闻有警,瓒辄厉色愤怒,如赴仇敌,望尘奔逐,或继之以夜战。虏识瓒声,惮其勇,莫敢抗犯。瓒常与善射之士数十人,皆乘白马,以为左右翼,自号“白马义从”。乌桓更相告语,避白马长史。乃画作瓒形,驰骑射之,中者咸称万岁。虏自此之后,遂远窜塞外。瓒志埽灭乌桓,而刘虞欲以恩信招降,由是与虞相忤。初平二年,青、徐黄巾三十万众入勃海界,欲与黑山合。瓒率步骑二万人,逆击于东光南,大破之,斩首三万馀级。贼弃其车重数万两,奔走度河。瓒因其半济薄之,贼复大破,死者数万,流血丹水,收得生口七万馀人,车甲财物不可胜算,威名大震。拜奋武将军,封蓟侯。瓒既谏刘虞遣兵就袁术,而惧术知怨之,乃使从弟越将千馀骑诣术自结。术遣越随其将孙坚,击袁绍将周昕,越为流矢所中死。瓒因此怒绍,遂出军屯槃河,将以报绍。乃上疏曰:臣闻皇羲已来,君臣道著,张礼以导人,设刑以禁暴。今车骑将军袁绍,托承先轨,爵任崇厚,而性本淫乱,情行浮薄。昔为司隶,值国多难,太后承摄,何氏辅朝。绍不能举直措枉,而专为邪媚,招来不轨,疑误社稷,至令丁原焚烧孟津,董卓造为乱始。绍罪一也。卓既无礼,帝主见质。绍不能开设权谋,以济君父,而弃置节传,迸窜逃亡。忝辱爵命,背违人主,绍罪二也。绍为勃海,当攻董卓,而默选戎马,不告父兄,至使太傅一门,累然同毙。不仁不孝,绍罪三也。绍既兴兵,涉历二载,不恤国难,广自封植,乃多引资粮,专为不急,割刻无方,考责百姓,其为痛怨,莫不咨嗟。绍罪四也。逼迫韩馥,窃夺其州,矫刻金玉,以为印玺,每有所下,辄皂囊施检,文称诏书。昔亡新僭侈,渐以即真。观绍所拟,将必阶乱。绍罪五也。绍令星工伺望祥妖,赂遗财货,与共饮食,克会期日,攻抄郡县。此岂大臣所当施为。绍罪六也。绍与故虎牙都尉刘勋,首共造兵,勋降服张杨,累有功效,而以小忿枉加酷害。信用谗慝,济其无道,绍罪七也。故上谷太守高焉、故甘陵相姚贡,绍以贪惏,横责其钱,钱不备毕,二人并命。绍罪八也。《春秋》之义,子以母贵。绍母亲为傅婢,地实微贱,据职高重,享福丰隆。有苟进之志,无虚退之心,绍罪九也。又长沙太守孙坚,前领豫州刺史,遂能驱走董卓,埽除陵庙,忠勤王室,其功莫大。绍遣小将盗居其位,断绝坚粮,不得深入,使董卓久不服诛。绍罪十也。昔姬周政弱,王道陵迟,天子迁徙,诸侯背叛,故齐桓立柯亭之盟,晋文为践土之会,伐荆楚以致菁茅,诛曹、卫以章无礼。臣虽阘茸,名非先贤,蒙被朝恩,负荷重任,职在鈇钺,奉辞伐罪,辄与诸将州郡共讨绍等。若大事克捷,罪人斯得,庶续桓文忠诚之效。遂举兵攻绍,于是冀州诸城悉畔从瓒。绍惧,乃以所佩勃海太守印绶授瓒从弟范,遣之郡,欲以相结。而范遂背绍,领勃海兵以助瓒。瓒乃自署其将帅为青、冀、兖三州刺史,又悉置郡县守令,与绍大战于界桥。瓒军败还蓟。绍遣将崔巨业将兵数万攻围故安,不下,退军南还。瓒将步骑三万人追击于巨马水,大破其众,死者七八千人。乘胜而南,攻下郡县,遂至平原,乃遣其青州刺史田揩据有齐地。绍复遣兵数万与揩连战二年,粮食并尽,士卒疲困,互掠百姓,野无青草。绍乃遣子谭为青州刺史,揩与战,败退还。是岁,瓒破禽刘虞,尽有幽州之地,猛志益盛。前此有童谣言“燕南垂,赵北际,中央不合大如砺,唯有此中可避世”瓒自以为易地当之,遂徙镇焉。乃盛修营垒,楼观数十,临易河,通辽海。刘虞从事渔阳鲜于辅等,合率州兵,欲共报瓒。辅以燕国阎柔素有恩信,推为乌桓司马。柔招诱胡汉数万人,与瓒所置渔阳太守邹丹战于潞北,斩丹等四千馀级。乌桓峭王感虞恩德,率种人及鲜卑七千馀骑,共辅南迎虞子和,与袁绍将麹义合兵十万,共攻瓒。兴平二年,破瓒于鲍丘,斩首二万馀级。瓒遂保易京,开置屯田,稍得自支。相持岁馀,麹义军粮尽,士卒饑困,馀众数千人退走。瓒徼破之,尽得其车重。是时,旱、蝗,谷贵,民相食。瓒恃其才力,不恤百姓,记过忘善,睚眦必报,州里善士名在其右者,必以法害之。常言“衣冠皆自以职分富贵,不谢人惠”故所宠爱,类多商贩庸儿。所在侵暴,自姓怨之。于是代郡、广阳、上谷、右北平各杀瓒所置长吏,复与辅、和兵合。瓒虑有非常,乃居于高京,以铁为门。斥去左右,男人七岁以上不得入易门。专侍姬妾,其文簿书记皆汲而上之。令妇人习为大言声,使闻数百步,以传宣教令。疏远宾客,无所亲信,故谋臣猛将,稍有乖散。自此之后,希复攻战。或问其故。瓒曰“我昔驱畔胡于塞表,埽黄巾于孟津,当此之时,谓天下指麾可定。至于今日,兵革方始,观此非我所决,不如休兵力耕,以救凶年。兵法百楼不攻。今吾诸营楼樐千里,积谷三百万斛,食此足以待天下之变”建安三年,袁绍复大攻瓒。瓒遣子续请救于黑山诸帅,而欲自将突骑直出,傍西山以断绍后。长史关靖谏曰“今将军将士,莫不怀瓦解之心,所以犹能相守者,顾恋其老小,而恃将军为主故耳。坚守旷日,或可使绍自退。若舍之而出,后无镇重,易京之危,可立而待也”瓒乃止。绍渐相攻逼,瓒众日蹙,乃却,筑三重营以自固。四年春,黑山贼帅张燕与续率兵十万,三道来救瓒。未及至,瓒乃密使行人赍书告续曰“昔周末丧乱,僵尸蔽地,以意而推,犹为否也。不图今日亲当其锋。袁氏之攻,状若鬼神,梯冲舞吾楼上,鼓角鸣于地中,日穷月急,不遑启处,鸟厄归人,滀水陵高,汝当碎首于张燕,驰骤以告急。父子天性,不言而动。且厉五千铁骑于北隰之中,起火为应,吾当自内出,奋扬威武,决命于斯。不然,吾亡之后,天下虽广,不容汝足矣”绍候得其书,如期举火,瓒以为救至,遂便出战。绍设伏,瓒遂大败,复还保中小城。自计必无全,乃悉缢其姊妹妻子,然后引火自焚。绍兵趣登台斩之。关靖见瓒败,叹恨曰“前若不止将军自行,未必不济。吾闻君子陷人于危,必同其难,岂可以独生乎”乃策马赴绍军而死。续为屠各所杀。田揩与袁绍战死。鲜于辅将其众归曹操,操以辅为度辽将军,封都亭侯。阎柔将部曲从曹操击乌桓,拜护乌桓校尉,封关内侯。张燕既为绍所败,人众稍散。曹操将定冀州,乃率众诣邺降,拜平北将军,封安国亭侯。论曰:自帝室王公之胃,皆生长脂腴,不知稼穑,其能厉行饬身,卓然不群者,或未闻焉。刘虞守道慕名,以忠厚自牧。美哉乎,季汉之名宗子也。若虞、瓒无间,同情共力,纠人完聚,稸保燕、蓟之饶,缮兵昭武,以临群雄之隙,舍诸天运,征乎人文,则古之休烈,何远之有。陶谦字恭祖,丹阳人也。少为诸生,仕州郡,四迁为车骑将军张温司马,西讨边章。会徐州黄巾起,以谦为徐州刺史,击黄巾,大破走之,境内晏然。时,董卓虽诛,而李傕、郭汜作乱关中。是时,四方断绝,谦每遣使间行,奉贡西京。诏迁为徐州牧,加安东将军,封溧阳侯。是时,徐方百姓殷盛,谷实甚丰,流民多归之。而谦信用非所,刑政不理,别驾从事赵昱,知名士也,而以忠直见疏,出为广陵太守。曹宏等谗慝小人,谦甚亲任之,良善多被其害。由斯渐乱。下邳阙宣自称“天子”,谦始与合从,后遂杀之而并其众。初,曹操父嵩避难琅邪,时谦别将守阴平,士卒利嵩财宝,遂袭杀之。初平四年,曹操击谦,破彭城傅阳。谦退保郯,操攻之不能克,乃还。过拔取虑、雎陵、夏丘,皆屠之。凡杀男女数十万人,鸡犬无馀,泗水为之不流,自是五县城保,无复行迹。初三辅遭李傕乱,百姓流移依谦者皆歼。兴平元年,曹操复击谦,略定琅邪、东海诸县,谦惧不免,欲走归丹阳。会张邈迎吕布据兖州,操还击布。是岁,谦病死。初,同郡人笮融,聚众数百,往依于谦,谦使督广陵、下邳、彭城运粮。遂断三郡委输,大起浮屠寺。上累金盘,下为重楼,又堂阁周回,可容三千许人,作黄金涂像,衣以锦彩。每浴佛,辄多设饮饭,布席于路,其有就食及观者且万馀人。及曹操击谦,徐方不安。融乃将男女万口、马三千匹走广陵。广陵太守赵昱待以宾礼。融利广陵资货,遂乘酒酣杀昱,放兵大掠,因以过江,南奔豫章,杀郡守朱皓,入据其城。后为杨州刺史刘繇所破,走入山中,为人所杀。昱字元达,琅邪人。清己疾恶,潜志好学,虽亲友希得见之。为人耳不邪听,目不妄视。太仆种拂举为方正。赞曰:襄贲励德,维城燕北。仁能洽下,忠以卫国。伯珪疏犷,武才趫猛。虞好无终,绍势难并。徐方歼耗,实谦为梗。
刘虞字伯安,是东海郯县人。他的祖父刘嘉曾任光禄勋。刘虞最初被举荐为孝廉,逐步升任幽州刺史。百姓和少数民族都因他的仁德而感化,就连鲜卑、乌桓、夫余、秽貊等边远民族,也都按时朝贡,无人敢骚扰边境,百姓为此歌唱赞美。后来因公事离职。中平初年,黄巾军作乱,攻破冀州各地郡县,朝廷任命刘虞为甘陵相,安抚流离失所的百姓,以简朴生活为榜样,治理百姓。后升任宗正。后来车骑将军张温讨伐边章等叛贼,征调幽州乌桓三千名精锐骑兵,但军饷供应不及时,士兵都背叛回本国。前中山相张纯私下对前泰山太守张举说:“如今乌桓已经叛离,皆愿为乱,凉州贼人作乱,朝廷无法阻止。又听说洛阳人产下双头婴儿,这是汉室衰亡、天下出现两主的征兆。若你与我共同率领乌桓兵马起兵,或许能成就大业。”张举于是答应。到四年,张纯等人便与乌桓首领联合结盟,攻陷蓟城,焚烧城池,劫掠百姓,杀死了护乌桓校尉箕稠、右北平太守刘政、辽东太守阳终等,军队达十余万人,驻扎在肥如。张举自称“天子”,张纯自称“弥天将军安定王”,写信给各州郡,宣称张举要代汉称帝,告诫天子避开正宫,命令公卿前去迎接。张纯还派乌桓峭王等五万兵马进入青州、冀州,攻破清河、平原,屠杀官吏和百姓。朝廷中,刘虞一向有威望和信用,北方百姓也深受其恩德。第二年,朝廷再次任命他为幽州牧。刘虞到蓟城后,罢免了屯兵,致力于扩大恩德信用。派遣使者劝说峭王等,表示朝廷宽厚仁慈,愿意开放善道,允许归顺。同时设立奖赏,悬赏捉拿张举和张纯。张举、张纯被迫逃出边境,其余部众都投降或散去。张纯被其部下王政所杀,头颅送交刘虞。汉灵帝派遣使者前去授予刘虞太尉之职,封为容丘侯。到董卓掌权后,又派使者授予刘虞大司马之职,进封为襄贲侯。初平元年,朝廷又征召刘虞担任太傅,但因道路阻隔,诏命未能送达。以往幽州长期与边地接壤,所需资源耗费极大,每年常常从青州、冀州征调赋税二亿以上来供给。当时道路断绝,物资无法输送,而刘虞仍坚持宽政,督促百姓耕种,开垦上谷与胡人交易的市场,开发渔阳的盐铁资源,百姓安居乐业,粮食价格为每石三十文。青州、徐州的流民因黄巾之乱逃难而归附刘虞的有百余万人,刘虞都予以安抚,让他们安居乐业,流民都忘却了迁徙之苦。刘虞虽然位高权重,但天性简朴节约,穿着破旧衣物,穿草绳鞋,饮食从不进荤,远近豪强曾经奢侈的人,都因此改变作风,归附之心日盛。起初,朝廷命令公孙瓒前去讨伐乌桓,由刘虞统率。公孙瓒只顾集结兵力以图强大,放纵部下侵扰百姓,而刘虞以仁爱为政,关心百姓利益,因此二人关系逐渐不和。第二年,冀州刺史韩馥、勃海太守袁绍以及其他山东将领商议,认为朝廷幼主被董卓控制,远在关外,不知生死存亡,因此想推举刘虞作为主人。于是派原乐浪太守张岐等人带信上书,请求刘虞称帝。刘虞见了张岐等人,怒斥道:“天下动荡,国君蒙受耻辱,我受恩深重,尚未能为国雪耻。你们各自占据州郡,应当齐心协力,尽心辅佐朝廷,反而策划逆谋,互相陷害,是何道理?”坚决拒绝。韩馥等人又提议让刘虞兼任尚书事务,可以代行封赏权力,刘虞仍不答应。于是将使者收捕并斩首。接着,派掾属右北平田畴、从事鲜于银冒险前往长安。献帝想到东归,见到田畴等人非常高兴。当时,刘虞的儿子刘和是侍中,因此刘和暗中从武关出发,向刘虞报告说将带兵前来迎接。他们走的是南阳路线,后将军袁术得知此事,便扣留了刘和,通知刘虞说他已派兵西进。刘虞于是派数千骑兵带着刘和前去迎接天子,但袁术最终没有派兵。起初,公孙瓒知道袁术是欺诈,坚决劝阻刘虞派兵,刘虞不听,公孙瓒于是暗中劝说袁术扣留刘和,夺取兵权,从此与刘虞关系更加恶劣。刘和后来逃出,回到北方,又被袁绍扣留。公孙瓒连续被袁绍打败,但仍不断进攻袁绍,刘虞担心他过于凶猛,又怕他一旦得势无法控制,坚决不答应出兵,同时渐渐减少对他的粮饷供给。公孙瓒愤怒,多次违反刘虞命令,还要侵扰百姓。刘虞所赏赐的财物,公孙瓒多次截取。最终无法容忍,便派遣驿使上书,控诉公孙瓒的暴行,公孙瓒也上奏说刘虞粮饷供给不足,两份奏章交相指责,朝廷犹豫不决。公孙瓒于是修建城池于蓟城,以防御刘虞。刘虞多次请求公孙瓒出兵,他总以生病推辞。刘虞于是密谋讨伐公孙瓒,并将计划告诉东曹掾右北平魏攸。魏攸说:“天下人都期望您为领袖,谋臣将领不可没有。公孙瓒虽有小过失,但才略武力足以倚仗,应当宽容容忍。”刘虞于是打消了这个念头。不久魏攸去世,积怨愈深。四年冬天,刘虞终于亲自率领各处屯兵,合兵十万人,进击公孙瓒。出发前,从事代郡程绪脱去头盔上前劝阻说:“公孙瓒虽然有过失,但罪名尚未成立。您若不先告知他让他悔改,而仓促发动攻伐,就等于在内部动刀,是国家之害。而且胜败难以预料,不如暂驻兵,以武力威慑他,公孙瓒一定会悔悟,认错服罪,所谓不战而服人的道理也。刘虞因程绪当面反对自己的主张,便将他斩首示众。并告诫军士说:‘不得伤害别人,只杀掉一个程绪而已。’当时,州里的从事公孙纪,是公孙瓒的同姓亲属,受到厚待。公孙纪得知刘虞的计划,连夜向公孙瓒告密。当时公孙瓒部下散乱在外,仓促之间自感性命难保,便挖掘东城想要逃跑。刘虞的军队不习战斗,又怜悯百姓家舍,下令不许烧房屋,急攻围城也未能成功。公孙瓒于是挑选数百名精锐士兵,趁风纵火,直冲刘虞军队。刘虞大败,带着官属向北逃到居庸县。公孙瓒追击攻城,三天后城破,俘虏刘虞及其妻儿返回蓟城,仍让刘虞负责州的文书事务。恰逢天子派遣使者段训,增加刘虞的封地,监督六州事务。朝廷任命公孙瓒为前将军,封为易侯,授予符节,统管幽州、并州、青州、冀州。公孙瓒于是诬陷刘虞曾与袁绍等企图称帝,趁段训在场时,将刘虞斩于蓟市。在下刑前,他还咒骂说:“如果刘虞真能当皇帝,天就会风雨相救。”当时正值大旱,果然没有降雨,于是将刘虞斩首,首级传送到京城。刘虞的旧部尾敦在路上劫取刘虞的首级,将其带回安葬。公孙瓒随后上奏段训为幽州刺史。刘虞因恩德广布而赢得民心,被北方各州百姓所怀念,百姓怀念旧日生活,无不痛惜。起初,刘虞以节俭为操守,帽子破了也不更换,只补上破洞。当他被害后,公孙瓒军队搜查其住宅,却发现妻妾穿着丝绸华服,装饰华丽,当时人因此怀疑刘虞生活奢侈。刘和后来向袁绍报告公孙瓒时提到此事。公孙瓒字伯珪,是辽西令支人。家中世代为二千石官员。因母亲出身卑微,公孙瓒早年当了郡中小吏。他相貌俊美,声音洪亮,能言善辩。太守欣赏他的才学,将自己的女儿嫁给他。后来他跟随涿郡卢植在缑氏山学习,略通书传。被举荐为上计吏。太守因罪被车架押送,官法不允许下属官员亲近他,公孙瓒便改换衣着,伪装成侍从,亲自为太守背负行李,驾车到洛阳。太守本该被贬去日南,公孙瓒在北芒山设祭,祭拜先人,举起酒杯祝祷说:“过去是儿子,如今是臣子,我要前往日南。日南多瘴气,担心不能回来,便要永远离开坟墓。”他慷慨悲泣,拜了两次,然后离开,围观的人无不感动叹息。他离开后,途中获得赦免。公孙瓒回到郡中,被举荐为孝廉,任辽东属国长史。曾经带领几十名骑兵出塞,忽然遇到鲜卑数百人的骑兵,他退入空亭,对随行的部下说:“现在不逃跑,就会全部被杀。”于是亲自拿着两把长矛冲出,杀伤数十人,自己的左右护卫也有一半死伤,才得以脱险。中平年间,公孙瓒被派率乌桓精锐骑兵,随车骑将军张温讨伐凉州叛贼。恰逢乌桓反叛,与张纯等人攻击蓟城,公孙瓒率部追讨张纯等人有功,升任骑都尉。张纯又与叛胡丘力居等人攻入渔阳、河间、勃海,进入平原,大肆劫掠杀戮。公孙瓒在属国石门追击作战,叛军大败,丢弃妻儿越过边境逃走,全部收复他们劫掠的男女。公孙瓒深入作战,却无援兵接应,被丘力居等人围困在辽西管子城,长达二百多天,粮食耗尽,吃马肉,马都吃光了,把弩弓和盾牌煮了充饥,最终力战不敌,与士兵诀别后各自分散返回。当时正值多雨雪,队伍死伤十分严重,约有十五六人丧生,敌人也因饥饿困顿,远逃到柳城。朝廷下诏任命公孙瓒为降虏校尉,封为都亭侯,继续兼任属国长史,统辖边防事务,连接抵御外敌。每当听到警报,公孙瓒便立刻勃然大怒,如同追击仇敌,迅速赶往,有时甚至连夜作战。乌桓人知道公孙瓒的名声,畏惧他的勇猛,不敢反抗。公孙瓒常带几十名擅长射箭的士卒,都是骑白马,作为左右护卫,自称为“白马义从”。乌桓人互相传言,一见到白马便逃跑。他们甚至画出公孙瓒的画像,骑马射中,中箭者皆欢呼称“万岁”。从此之后,乌桓人纷纷逃往塞外。公孙瓒一心想要彻底消灭乌桓,而刘虞则致力于用恩德感化他们,因此两人关系矛盾。初平二年,青州、徐州黄巾军三十万人进入勃海境内,想与黑山军会合。公孙瓒率领两万步兵骑兵,在东光南面迎战,大破敌军,斩首数千人,将敌军赶走,境内恢复安宁。当时,董卓虽被诛杀,但李傕、郭汜在关中作乱。此时全国断绝交通,刘虞每次派人秘密前往,奉上贡品,送往西京。朝廷下诏任命刘虞为徐州牧,加授安东将军,封为溧阳侯。当时徐州百姓众多,粮食丰足,大量流民前来依附。但刘虞任用不当,政令紊乱。别驾从事赵昱是知名士人,却因正直被疏远,被调任为广陵太守。曹宏等奸佞小人,刘虞十分亲近任用,许多贤良正直之人因此受害,导致政局日渐混乱。起初,下邳人阙宣自称“天子”,刘虞起初与之联合,后来将其杀死并吞并其军队。当初,曹操的父亲曹嵩避难到琅邪,当时刘虞派部将镇守阴平,士兵贪图曹嵩的财物,于是袭击并杀害了曹嵩。初平四年,曹操进攻刘虞,攻破彭城傅阳。刘虞退守郯城,曹操攻打不下,便撤军。途中攻占拔取虑、雎陵、夏丘等地,皆屠城灭邑。总计杀伤男女数十万人,鸡犬不留,泗水都因此干涸。从此五个县城再无痕迹。当初关中三辅地区遭李傕之乱,百姓流离失所依附刘虞的,都被屠杀殆尽。兴平元年,曹操再次进攻刘虞,平定琅邪、东海等地各县,刘虞害怕难以幸免,打算逃往丹阳。恰好张邈迎接吕布占据兖州,曹操回师攻打吕布,这一年,刘虞病死。当初,同郡人笮融,聚集数百人投奔刘虞,刘虞派他督管广陵、下邳、彭城的粮食运输。于是截断三郡的物资运输,大规模修建佛寺。寺顶堆满金盘,下部为多层楼阁,环绕回廊,可容纳三千人,建有黄金涂饰的佛像,穿着锦绣长袍。每次浴佛,都大量设宴供饭,铺席于路上,来参加者多达上万人。等到曹操进攻刘虞,徐州陷入不安。笮融便带着男女一万人、战马三千匹逃往广陵。广陵太守赵昱以宾客之礼接待他。笮融贪图广陵的财物,趁酒醉时杀死赵昱,放纵士兵大肆掠夺,随后渡江南下,进入豫章,杀死郡守朱皓,占领城池。后来被扬州刺史刘繇打败,逃入山中,最终被当地人所杀。赵昱字元达,琅邪人。他清廉自守,厌恶邪恶,潜心好学,虽亲友也难得见到。他耳朵不听无关杂音,眼睛不看无用之物。太仆种拂推荐他为方正。评曰:襄贲(刘虞)勤勉修德,守护北方要地。他的仁德感化百姓,忠诚保卫国家。公孙瓒性格粗暴,武勇过人。刘虞未得善终,袁绍的势力难以并吞。徐州百姓被杀殆尽,刘虞是其主要原因。