窦武字游平,扶风平陵人,安丰戴侯融之玄孙也。父奉,定襄太守。武少以经行著称,常教授于大泽中,不交时事,名显关西。延熹八年,长女选入掖庭,桓帝以为贵人,拜武郎中。其冬,贵人立为皇后,武迁越骑校尉,封槐里侯,五千户。明年冬,拜城门校尉。在位多辟名士,清身疾恶,礼赂不通,妻子衣食裁充足而已。是时,羌蛮寇难,岁俭民饑,武得两宫赏赐,悉散与太学诸生,及载肴粮于路,丐施贫民。兄子绍,为虎贲中郎将,性疏简奢侈。武每数切厉相戒,犹不觉悟,乃上书求退绍位,又自责不能训导,当先受罪。由是绍更遵节,大小莫敢违犯。时,国政多失,内官专宠,李膺、杜密等为党事考逮。永康元年,上疏谏曰:臣闻明主不讳讥刺之言,以探幽暗之实。忠臣不恤谏争之患,以畅万端之事。是以君臣并熙,名奋百世。臣幸得遭盛明之世,逢文、武之化,岂敢怀禄逃罪,不竭其诚。陛下初从藩国,爰登圣祚,天下逸豫,谓当中兴。自即位以来,未闻善政。梁、孙、寇、邓虽或诛灭,而常侍黄门续为祸虐,欺罔陛下,竞行谲诈,自造制度,妄爵非人,朝政日衰,奸臣日强,伏寻西京放恣王氏,佞臣执政,终丧天下。今不虑前事之失,复循覆车之轨,臣恐二世之难,必将复及,赵高之变,不朝则夕。近者奸臣牢脩,造设党议,遂收前司隶校尉李膺、太仆杜密、御史中丞陈翔、太尉掾范滂等逮考,连及数百人,旷年拘录,事无效验。臣惟膺等建忠抗节,志经王室,此诚陛下稷、禼、伊、吕之佐,而虚为奸臣贼子之所诬枉,天下寒心,海内失望。惟陛下留神澄省,时见理出,以厌人鬼喁喁之心。臣闻古之明君,必须贤佐,以成政道。今台阁近臣,尚书令陈蕃,仆射胡广,尚书朱、荀绲、刘祐、魏朗、刘矩、尹勋等,皆国之贞士,朝之良佐。尚书郎张陵、妫皓、苑康、杨乔、边韶、戴恢等,文质彬彬,明达国典。内外之职,群才并列。而陛下委任近习,专树饕餮,外典州郡,内干心膂。宜以次贬黜,案罪纠罚,抑夺宦官欺国之封,案其无状诬罔之罪,信任忠良,平决臧否,使邪正毁誉,各得其所,宝爱天官,唯善是授。如此,咎征可消,天应可待。间者有嘉禾、芝草、黄龙之见。夫瑞生必于嘉士,福至实由善人,在德为瑞,无德为灾。陛下所行,不合天意,不宜称庆。书奏,因以病上还城门校尉、槐里侯印绶。帝不许,有诏原李膺、杜密等,自黄门北寺、若卢、都内诸狱,系囚罪轻者皆出之。其冬,帝崩,无嗣。武召侍御史河间刘儵,参问其国中王子侯之贤者,儵称解渎亭侯宏。武入白太后,遂征立之,是为灵帝。拜武为大将军,常居禁中。帝既立,论定策功,更封武为闻喜侯。子机渭阳侯拜侍中。兄子绍鄠侯,迁步兵校尉。绍弟靖西乡侯,为侍中,监羽林左骑。武既辅朝政,常有诛剪宦官之意,太傅陈蕃亦素有谋。时共会朝堂,蕃私谓武曰“中常侍曹节、王甫等,自先帝时操弄国权,浊乱海内,百姓匈匈,归咎于此。今不诛节等,后必难图”武深然之。蕃大喜,以手推席而起。武于是引同志尹勋为尚书令,刘瑜为侍中,冯述为屯骑校尉。又征天下名士废黜者前司隶李膺、宗正刘猛、太仆杜密、庐江太守朱等,列于朝廷,请前越巂太守荀翌为从事中郎,辟颍川陈寔为属:共定计策。于是天下雄俊,知其风旨,莫不延颈企踵,思奋其智力。会五月日食,蕃复说武曰“昔萧望之困一石显,近者李、杜诸公祸及妻子,况今石显数十辈乎。蕃以八十之年,欲为将军除害。今可且因日食,斥罢宦官,以塞天变。又赵夫人及女尚书,旦夕乱太后,急宜退绝。惟将军虑焉”武乃白太后曰“故事,黄门、常侍但当给事省内,典门户,主近署财物耳。今乃使与政事而任权重,子弟布列,专为贪暴。天下匈匈,正以此故。宜悉诛废,以清朝廷”太后曰“汉来故事世有,但当诛其有罪,岂可尽废邪”时,中常侍管霸颇有才略,专制省内。武先白诛霸及中常侍苏康等,竟死。武复数白诛曹节等,太后冘豫未忍,故事久不发。至八月,太白出西方。刘瑜素善天官,恶之,上书皇太后曰“太白犯房左骖,上将星入太微,其占宫门当闭,将相不利,奸人在主傍。愿急防之”又与武、蕃书,以星辰错缪,不利大臣,宜速断大计。武、蕃得书将发,于是以朱为司隶校尉,刘祐为河南尹,虞祁为洛阳令。武乃奏免黄门令魏彪,以所亲小黄门山冰代之。使冰奏素狡猾尤无状者长乐尚书郑<风立>,送北寺狱。蕃谓武曰“此曹子便当收杀,何复考为”武不从,令冰与尹勋、侍御史祝瑨杂考<风立>,辞连及曹节、王甫。勋、冰即奏收节等,使刘瑜内奏。时,武出宿归府,典中书者先以告长乐五官史朱瑀。瑀盗发武奏,骂曰“中官放纵者,自可诛耳。我曹何罪,而当尽见族灭”因大呼曰“陈蕃、窦武奏白太后废帝,为大逆”乃夜召素所亲壮健者长乐从官史共普、张亮等十七人,喢血共盟诛武等。曹节闻之,惊起,白帝曰“外间切切,请出御德阳前殿”令帝拔剑踊跃,使乳母赵娆等拥卫左右,取棨信,闭诸禁门。召尚书官属,胁以白刃,使作诏板。拜王甫为黄门令,持节至北寺狱,收尹勋、山冰。冰疑,不受诏,甫格杀之。遂害勋,出送<风立>。还共劫太后,夺玺书。令中谒者守南宫,闭门,绝复道。使郑<风立>等持节,及侍御史、谒者捕收武等。武不受诏,驰入步兵营,与绍共射杀使者。召会北军五校士数千人屯都亭下,令军士曰“黄门常待反,尽力者封侯重赏”诏以少府周靖行车骑将军,加节,与护匈奴中郎将张奂率五营士讨武。夜漏尽,王甫将虎贲、羽林、厩驺、都候、剑戟士,合千馀人,出屯朱雀掖门,与奂等合。明旦悉军阙下,与武对阵。甫兵渐盛,使其士大呼武军曰“窦武反,汝皆禁兵,当宿卫宫省,何故随反者乎。先降有赏”营府素畏服中官,于是武军稍稍归甫。自旦至食时,兵降略尽。武、绍走,诸军追围之,皆自杀,枭首洛阳都亭。收捕宗亲、宾客、姻属,悉诛之,及刘瑜、冯述,皆夷其族。徒徙家属日南,迁太后于云台。当是时,凶竖得志,士大夫皆丧其气矣。武府掾桂阳胡腾,少师事武,独殡敛行丧,坐以禁锢。武孙辅,时年二岁,逃窜得全。事觉,节等捕之急。胡腾及令史南阳张敞共逃辅于零陵界,诈云已死,腾以为己子,而使聘娶焉。后举桂阳孝廉。至建安中,荆州牧刘表闻而辟焉,以为从事,使还窦姓,以事列上。会表卒,曹操定荆州,辅与宗人徙居于邺,辟丞相府。从征马超,为流矢所中死。初,武母产武而并产一蛇,送之林中。后母卒,及葬未窆,有大蛇自榛草而出,径至丧所,以头击柩,涕血皆流,俯仰蛣屈,若哀泣之容,有顷而去。时人知为窦氏之祥。腾字子升,初,桓帝巡狩南阳,以腾为护驾从事。公卿贵戚车骑万计,征求费役,不可胜极。腾上言“天子无外,乘舆所幸,即为京师。臣请以荆州刺史比司隶校尉,臣自同都官从事”帝从之。自是肃然,莫敢妄有干欲,腾以此显名。党锢解,官至尚书。张敞者,太尉温之弟也。何进字遂高,南阳宛人也。异母女弟选入掖庭为贵人,有宠于灵帝,拜进郎中,再迁虎贲中郎将,出为颍川太守。光和三年,贵人立为皇后,征进入,拜侍中、将作大匠、河南尹。中平元年,黄巾贼张角等起,以进为大将军,率左右羽林五营士屯都亭,修理器械,以镇京师。张角别党马元义谋起洛阳,进发其奸,以功封慎侯。四年,荥阳贼数千人群起,攻烧郡县,杀中牟县令,诏使进弟河南尹苗出击之。苗攻破群贼,平定而还。诏遣使者迎于成皋,拜苗为车骑将军,封济阳侯。五年,天下滋乱,望气者以为京师当有大兵,两宫流血,大将军司马许凉、假司马伍宕说进曰“《太公六韬》有天子将兵事,可以威厌四方”。进以为然,入言之于帝。于是乃诏进大发四方兵,讲武于平乐观下。起大坛,上建十二重五采华盖,高十丈,坛东北为小坛,复建九重华盖,高九丈,列步兵、骑士数万人,结营为阵,天子亲出临军,驻大华盖下,进驻小华盖。礼毕,帝躬擐甲介马,称“无上将军”,行陈三匝而还。诏使进悉领兵屯于观下。是时,置西园八校尉,以小黄门蹇硕为上军校尉,虎贲中郎将袁绍为中军校尉,屯骑都尉鲍鸿为下军校尉,议郎曹操为典军校尉,赵融为助军校尉,淳于琼为佐军校尉,又有左右校尉。帝以蹇硕壮健而有武略,特亲任之,以为元帅,督司隶校尉以下,虽大将军亦领属焉。硕虽擅兵于中,而犹畏忌于进,乃与诸常侍共说帝遣进西击边章、韩遂。帝从之,赐兵车百乘,虎贲斧钺。进阴知其谋,乃上遣袁绍东击徐、兖二州兵,须绍还,即戎事,以稽行期。初,何皇后生皇子辩,王贵人生皇子协。群臣请立太子,帝以辩轻佻无威仪,不可为人主,然皇后有宠,且进又居重权,故久不决。六年,帝疾笃,属协于蹇硕。硕既受遣诏,且素轻忌于进兄弟,及帝崩,硕时在内,欲先诛进而立协。及进从外入,硕司马潘隐与进早旧。迎而目之。进惊,驰从儳道归营,引兵入屯百郡邸,因称疾不入。硕谋不行,皇子辩乃即位,何太后临朝,进与太傅袁隗辅政,录尚书事。进素知中官天下所疾,兼忿蹇硕图己,及秉朝政,阴规诛之。袁绍亦素有谋,因进亲客张津劝之曰“黄门常侍权重日久,又与长乐太后专通奸利,将军宜更清选贤良,整齐天下,为国家除患”进然其言。又以袁氏累世宠贵,海内所归,而绍素善养士,能得豪杰用,其从弟虑贲中郎将术亦尚气侠,故并厚待之。因复博征智谋之士逄纪、何颙、荀攸等,与同腹心。蹇硕疑不自安,与中常侍赵忠等书曰“大将军兄弟秉国专朝,今与天下党人谋诛先帝左右,埽灭我曹。但以硕典禁兵,故且沈吟。今宜共闭上阁,急捕诛之”中常侍郭胜,进同郡人也。太后及进之贵幸,胜有力焉。故胜亲信何氏,遂共赵忠等议,不从硕计,而以其书示进。进乃使黄门令收硕,诛之,因领其屯兵。袁绍复说进曰“前窦武欲诛内宠而反为所害者,以其言语漏泄,而五营百官服畏中人故也。今将军既有元舅之重,而兄弟并领劲兵,部曲将吏皆英俊名士,乐尽力命,事在掌握,此天赞之时也。将军宜一为天下除患,名垂后世。虽周之申伯,何足道哉。今大行在前殿,将军受诏领禁兵,不宜轻出入宫省”进甚然之,乃称疾不入陪丧,又不送山陵。遂与绍定筹策,而以其计白太后。太后不听,曰“中官统领禁省,自古及今,汉家故事,不可废也。且先帝新弃天下,我奈何楚楚与士人对共事乎”进难违太后意,且欲诛其放纵者。绍以为中官亲近至尊,出入号令,今不悉废,后必为患。而太后母舞阳君及苗数受诸宦官赂遗,知进欲诛之,数白太后,为其障蔽。又言“大将军专杀左右,擅权以弱社稷”太后疑以为然。中官在省闼者或数十年,封侯贵宠,胶固内外。进新当重任,素敬惮之,虽外收大名而内不能断,故事久不决。绍等又为画策,多召四方猛将及诸豪杰,使并引兵向京城,以胁太后。进然之。主簿陈琳入谏曰“《易》称即鹿无虞,谚有掩目捕雀。夫微物尚不可欺以得志,况国之大事,其可以诈立乎。今将军总皇威,握兵要,龙骧虎步,高下在心,此犹鼓洪炉燎毛发耳。夫违经合道,无人所顺,而反委释利器,更征外助。大兵聚会,强者为雄,所谓倒持干戈,授人以柄,功必不成,秖为乱阶”进不听。遂西召前将军董卓屯关中上林苑,又使府掾太山王匡东发其郡强弩,并召东郡太守桥瑁屯城皋,使武猛都尉丁原烧孟津,火照城中,皆以诛宦官为言。太后犹不从。苗谓进曰“始共从南阳来,俱以贫贱,依省内以致贵富。国家之事,亦何容易。覆水不可收。宜深思之,且与省内和也”进意更狐疑。绍惧进变计,乃胁之曰“交构已成,形势已露,事留变生,将军复欲何待,而不早决之乎”进于是以绍为司隶校尉,假节,专命击断。从事中郎王允为河南尹。绍使洛阳方略武吏司察宦者,而促董卓等使驰驿上,欲进兵平乐观。太后乃恐,悉罢中常侍小黄门,使还里舍,唯留进素所私人,以守省中。诸常侍小黄门皆诣进谢罪,唯所措置。进谓曰“天下匈匈,正患诸君耳。今董卓垂至,诸君何不早各就国”袁绍劝进便于此决之,至于再三。进不许。绍又为书告诸州郡,诈宣进意,使捕案中官亲属。进谋积日,颇泄,中官惧而思变。张让子妇,太后之妹也。让向子妇叩头曰“老臣得罪,当与新妇俱归私门。惟受恩累世,今当远离宫殿,情怀恋恋,愿复一入直,得暂奉望太后、陛下颜色,然后退就沟壑,死不恨矣”子妇言于舞阳君,入白太后,乃诏诸常侍皆复入直。八月,进入长乐白太后,请尽诛诸常侍以下,选三署郎入守宦官庐。诸宦官相谓曰“大将军称疾不临丧,不送葬,今郯入省,此意何为。窦氏事竟复起邪”又张让等使人潜听,具闻其语,乃率常侍段珪、毕岚等数十人,持兵窃自侧闼入,伏省中,及进出,因诈以太后诏召进。入坐省闼,让等诘进曰“天下愦愦,亦非独我曹罪也。先帝尝与太后不快,几至成败,我曹涕泣救解,各出家财千万为礼,和悦上意,但欲托卿门户耳。今乃欲灭我曹种族,不亦太甚乎。卿言省内秽浊,公卿以下忠清者为谁”于是尚方监渠穆拔剑斩进于嘉德殿前。让、珪等为诏,以故太尉樊陵为司隶校尉,少府许相为河南尹。尚书得诏板,疑之,曰“请大将军出共议”中黄门以进头掷与尚书,曰“何进谋反,已伏诛矣”进部曲将吴匡、张璋,素所亲幸,在外闻进被害,欲将兵入宫,宫阁闭。袁术与匡共斫攻之。中黄门持兵守阁。会日暮,术因烧南宫九龙门及东西宫,欲以胁出让等。让等入白太后,言大将军兵反,烧宫,攻尚书闼,因将太后、天子及陈留王,又劫省内官属,从复道走北宫。尚书卢植执戈于阁道窗下,仰数段珪。段珪等惧,乃释太后。太后投阁得免。袁绍与叔父隗矫诏召樊陵、许相、斩之。苗、绍乃引兵屯朱雀阙下,捕得赵忠等,斩之。吴匡等素怨苗不与进同心,而又疑其与宦官同谋,乃令军中曰“杀大将军者即车骑也,土吏能为报仇乎”进素有仁恩,士卒皆流涕曰“愿致死”匡遂引兵与董卓弟奉车都尉旻攻杀苗,弃其尸于苑中。绍遂闭北宫门,勒兵捕宦者,无少长皆杀之。或有无须而误死者,至自发露然后得免。死者二千馀人。绍因进兵排宫,或上端门屋,以攻省内。张让、段珪等困迫,遂将帝与陈留王数十人步出谷门,奔小平津。公卿并出平乐观,无得从者,唯尚书卢植夜驰河上,王允遣河南中部掾闵贡随植后。贡至,手剑斩数人,馀皆投河而死。明日,公卿百官乃奉迎天子还宫,以贡为郎中,封都亭侯。董卓遂废帝,又迫杀太后,杀舞阳君,何氏遂亡,而汉室亦自此败乱。论曰:窦武、何进借元舅之资,据辅政之权,内倚太后临朝之威,外迎群英乘风之势,卒而事败阉竖,身死功颓,为世所悲,岂智不足而权有馀乎。《传》曰“天之废商久矣,君将兴之”斯宋襄公所以败于泓也。赞曰:武生蛇祥,进自屠羊。惟女惟弟,来仪紫房。上惛下嬖,人灵动怨。将纠邪慝,以合人愿。道之屈矣,代离凶困。
窦武,字游平,是扶风平陵人,安丰戴侯窦融的玄孙。父亲窦奉曾任定襄太守。窦武年轻时以精通经典、博学多才著称,常在大泽中教授学生,不参与时政,名声远播关西地区。延熹八年,他的长女被选入皇宫做贵人,桓帝封她为贵人,任命窦武为郎中。同年冬天,贵人被立为皇后,窦武升任越骑校尉,被封为槐里侯,享有五千户封邑。次年冬天,又被任命为城门校尉。在任期间,他多次选拔贤能之士,为人清廉正直,不接受贿赂,妻子儿女的生活仅能维持基本温饱。当时羌族和蛮族不断侵扰,年年饥荒,百姓生活艰难,窦武得到两个宫殿的赏赐,全部分发给太学的学子们,并在路上携带食物和粮饷,施舍给穷人。他的兄长的儿子窦绍担任虎贲中郎将,性格疏懒奢侈。窦武多次严厉劝诫他,他仍不觉悟,于是上书请求辞去窦绍的职位,并自责自己没能教好他,理应先自受惩罚。从此,窦绍改变节制,大小事务都不敢违背。当时,朝政混乱,宦官专权,李膺、杜密等人因参与“党人之祸”被逮捕审查。永康元年,窦武上书劝谏说:我听说英明的君主不避讳批评和直言,是为了了解隐藏的真实情况;忠臣不怕直言进谏的灾祸,是为了让各种意见得以畅达。因此君臣都能和睦共进,功勋流传百代。我有幸生活在盛世,得到文、武之风的教化,哪敢贪图禄位而逃避罪责,不竭尽忠诚。陛下起初是从藩国登基,继位后天下安逸,以为会进入中兴时代。但自从登基以来,却没有听说任何善政。梁冀、孙氏、寇谦、邓太后虽然被诛杀,但常侍和黄门官僚却继续祸乱国家,欺瞒陛下,施行欺诈,私自设立制度,随意封爵而不看贤能,朝政日益腐败,奸臣势力日益强大,回想西汉王氏专权的旧事,佞臣执政,最终导致国家灭亡。如今不吸取历史教训,重蹈覆辙,我担忧二世的灾祸将再次降临,如同赵高篡权时,不朝不夕便发生变乱。近来奸臣牢脩设立“党议”,逮捕了前司隶校尉李膺、太仆杜密、御史中丞陈翔、太尉掾范滂等数百人,长期拘禁,却毫无证据。我认为李膺等人忠心耿耿、节操高尚,志在辅佐王室,他们是陛下像稷、契、伊尹、吕尚那样的贤臣,却被奸臣贼子诬陷冤枉,天下人心惶惶,百姓失望。恳请陛下仔细省察,明辨是非,安抚天下百姓的期望。我听说古代明君必须依靠贤能的辅臣才能成就政事。如今朝廷近臣,如尚书令陈蕃、仆射胡广、尚书朱穆、荀绲、刘祐、魏朗、刘矩、尹勋等,都是国家的正直之士,朝中的良臣。尚书郎张陵、妫皓、苑康、杨乔、边韶、戴恢等人,文质彬彬,通晓国法典章。内外官员,人才济济,而陛下却偏信亲近的小人,宠信贪婪之徒,让他们掌握地方大权,干预朝廷中枢。应当依次贬斥他们,依法惩处,剥夺宦官欺国的封爵,追究他们诬陷、欺骗的罪行,任用忠正贤良,明辨是非,使邪正得当,善恶分明,珍惜国家权力,只任用真正贤能的人。这样,灾祸的征兆才能消除,天降吉祥也会到来。近来出现嘉禾、芝草、黄龙等祥瑞之物。祥瑞的出现必定源自贤良之士,福分的到来实际源于善行。在德行上有作为才是祥瑞,如果无德,反而会成灾害。陛下所行之事不符合天意,不应庆祝。奏章呈上后,窦武因病请求还退城门校尉和槐里侯的职务。桓帝不同意,下诏赦免了李膺、杜密等人,并下令从黄门北寺、若卢、都内各监狱中释放罪轻的囚犯。这年冬天,桓帝驾崩,无子嗣。窦武召侍御史河间人刘儵,询问国内王子、侯爵中哪些人贤能,刘儵推荐了解渎亭侯刘宏。窦武向太后报告后,便征召刘宏即位,成为灵帝。窦武被任命为大将军,常居皇宫之内。灵帝即位后,论功行赏,重新封窦武为闻喜侯。他的儿子窦机被封为渭阳侯,拜为侍中。他的侄子窦绍被封为鄠侯,升任步兵校尉;窦绍的弟弟窦靖被封为西乡侯,担任侍中,监督羽林左骑。窦武辅佐朝政,一直有铲除宦官的念头,太傅陈蕃也早有此谋。有一次在朝廷会议上,陈蕃私下对窦武说:“中常侍曹节、王甫等人,自先帝时期就掌控国政,扰乱天下,百姓怨声载道,都归咎于他们。如今不除曹节等人,以后必难成事。”窦武非常赞同。陈蕃大喜,拍着桌子站起来。于是窦武任命尹勋为尚书令,刘瑜为侍中,冯述为屯骑校尉。又征召天下被罢黜的名士,如前司隶校尉李膺、宗正刘猛、太仆杜密、庐江太守朱穆等人,置于朝中,请求任命前越巂太守荀翌为从事中郎,征召颍川名士陈寔为属官,共同制定策略。从此,天下有才能的人知道窦武的意图,无不翘首以望,希望能施展自己的才能。恰逢五月发生日食,陈蕃再次劝说窦武:“从前萧望之被石显陷害,近来李膺、杜密等人及其家属都遭祸殃,更何况现在像石显这样的人有几十个呢?我年已八旬,也想为将军除掉这些祸害。现在可以趁着日食,罢免宦官,以平息天象异变。另外,赵夫人和女尚书日夜扰乱太后,必须立刻远离。请将军考虑。”窦武便对太后说:“按照旧制,黄门、常侍仅负责在宫中办事,掌管门户,主管近臣的财物而已。如今他们却干预政事,权力过大,子弟遍布各处,专行贪暴。天下怨声载道,正因如此。”太后说:“自汉以来,这类事情有先例,只要他们有罪才该被处死,怎能全部废除呢?”当时,中常侍管霸颇有才能和谋略,专权于宫中。窦武首先奏请处死管霸及中常侍苏康等人,他们最终被处死。窦武又多次奏请诛杀曹节等人,太后犹豫不决,迟迟未行动。到了八月,太白星从西边出现。刘瑜擅长天文,十分厌恶此象,上书皇太后说:“太白星侵犯房宿左骖,上将星进入太微宫,其占卜之义是宫门应关闭,将相不利,奸人将在皇帝身边作乱。恳请立即加以防范。”又写信给窦武和陈蕃,说星辰错乱,对大臣不利,应立即停止重大决策。窦武、陈蕃接到书信后准备行动,于是任命朱穆为司隶校尉,刘祐为河南尹,虞祁为洛阳令。窦武上奏免去黄门令魏彪,任命亲信小黄门山冰接任。让山冰上奏,将素来狡猾、行为不端的长乐尚书郑风立逮捕,送往北寺监狱。陈蕃对窦武说:“这些人应该直接收捕处死,何必审问?”窦武没有听从,命令山冰与尹勋、侍御史祝瑨一起审问郑风立,其供词牵连到曹节、王甫。尹勋和山冰立即奏报,将曹节等人逮捕,由刘瑜向太后内奏。当时窦武外出住宿回府,负责中书的官吏先将奏章告知长乐五官史朱瑀。朱瑀偷看了奏章,大骂说:“宦官放纵,难道不能诛杀吗?我们这些人有什么罪,却要被全家灭绝!”于是大喊:“陈蕃、窦武上奏废除皇帝,犯有大逆不道之罪!”于是夜间召集他的亲信壮士长乐从官史共普、张亮等十七人,歃血立盟,准备诛杀窦武等人。曹节听说后,惊起,向灵帝报告:“外面喧闹,请求陛下亲往德阳前殿。”命令灵帝拔剑跃起,让乳母赵娆等人护卫随从,取来符信,关闭各宫门,召集尚书官员,用刀威胁,让他们起草诏书。任命王甫为黄门令,持节前往北寺监狱,逮捕尹勋和山冰。山冰犹豫,拒绝接受命令,王甫强行将其杀死。于是杀害了尹勋,将郑风立送出。返回后劫持太后,夺走玺书。命令中谒者守卫南宫,封闭宫门,断绝复道。派郑风立等人持节,以及侍御史、谒者追捕窦武等人。窦武拒不接受诏令,骑马疾驰进入步兵营,与窦绍一起射杀使者。召集北军五校士数千人驻扎在都亭下,命令士兵说:“黄门常侍反叛,能尽忠效力的,封侯重赏。”皇帝下诏任命少府周靖为行车骑将军,加授符节,与护匈奴中郎将张奂率五营士兵讨伐窦武。夜半时分,王甫率虎贲、羽林、厩驺、都候、剑戟士等一千多人,出兵屯驻朱雀门,与张奂合兵。次日清晨,全军列阵于宫门前,与窦武对阵。王甫的兵力逐步增强,命令士兵高喊:“窦武反叛,你们都是禁军,本应宿卫宫省,为何跟随叛贼?先投降者有赏!”由于平时禁军都畏惧宦官,窦武的军队逐渐投降。从清晨到中午,几乎全部投降。窦武、窦绍逃跑,被各军追围,最终自尽,首级被悬挂在洛阳都亭。朝廷追捕窦武的亲属、宾客及姻亲,全部处死,刘瑜、冯述也被诛族,家属被流放到日南,太后被迁至云台。当时,宦官得势,士大夫们全都失去斗志与气节。窦武府中的掾属桂阳人胡腾,从小师从窦武,是唯一为窦武送殡的,因此被禁锢。窦武的孙子窦辅当时仅两岁,逃亡得以幸免。事情暴露后,宦官加紧追捕。胡腾与南阳人张敞将窦辅藏匿于零陵边境,谎称已经死去,胡腾将其当作自己的儿子,并为他娶妻。后来,窦辅被举为桂阳孝廉。到建安年间,荆州牧刘表听说后征召他,任为从事,让他恢复窦姓,上书朝廷。恰逢刘表去世,曹操平定荆州,窦辅与宗族迁居至邺城,被曹操征召入丞相府。随军征讨马超时,被飞箭射中而死。当初,窦武的母亲生下他时,也生下一条蛇,送入林中。后来母亲去世,下葬时未封棺,突然有一条蛇从坟中爬出,当时称“蛇祥”。窦武、何进依靠宗亲势力,掌握辅政大权,内有太后临朝的威势,外有群贤乘风而起的形势,最终事败于宦官,身死功亏,被世人惋惜,难道是智慧不足而权力过重吗?《传》说:“上天早已废掉商朝很久了,君主将要复兴它。”这就是宋襄公在泓水之战失败的原因。赞曰:窦武生有蛇祥,何进出自屠羊之家。只因姐妹兄弟,才得进入宫廷。君主昏庸,下层宠幸,人心浮动,怨恨四起。要清除邪恶,以合众人之愿。然而道途曲折,终究遭遇凶险困厄。