《後漢書》•卷五十二·崔駰列傳

崔駰字亭伯,涿郡安平人也。高祖父朝,昭帝時爲幽州從事,諫刺史無與燕剌王通。及剌王敗,擢爲侍御史。生子舒,歷四郡太守,所在有能名。舒小子篆,王莽時爲郡文學,以明經徵詣公車。太保甄豐舉爲步兵校尉,篆辭曰“吾聞伐國不問仁人,戰陳不訪儒士。此舉奚爲至哉”遂投劾歸。莽嫌諸不附己者,多以法中傷之。時,篆兄發以佞巧幸於莽,位至大司空。母師氏能通經學、百家之言,莽寵以殊禮,賜號義成夫人,金印紫綬,文軒丹轂,顯於新世。後以篆爲建新大尹,篆不得已,及嘆曰“吾生無妄之世,值澆、羿之君,上有老母,下有兄弟,安得獨潔己而危所生哉”乃遂單車到官,稱疾不視事,三年不行縣。門下掾倪敞諫,篆乃強起班春。所至之縣,獄犴填滿。篆垂涕曰“嗟乎。刑罰不中,乃陷人於阱。此皆何罪,而至於是”遂平理,所出二千餘人。掾吏叩頭諫曰“朝廷初政,州牧峻刻。宥過申枉,誠仁者之心。然獨爲君子,將有悔乎”篆曰“邾文公不以一人易其身,君子謂之知命。如殺一大尹贖二千人,蓋所願也”遂稱疾去。建武初,朝廷多薦言之者,幽州刺史又舉篆賢良。篆自以宗門受莽僞寵,慚愧漢朝,遂辭歸不仕。客居滎陽,閉門潛思,著《周易林》六十四篇,用決吉凶,多所佔驗。臨終作賦以自悼,名曰《慰志》。其辭曰:嘉昔人之遘辰兮,美伊、傅之遻時。應規矩之淑質兮,過班、倕而裁之。協準矱之貞度兮,同斷金之玄策。何天衢於盛世兮,超千載而垂績。豈修德之極致兮,將天祚之攸適。愍餘生之不造兮,丁漢氏之中微。氛霓鬱以橫厲兮,羲和忽以潛暉。六柄制於家門兮,王綱漼以陵遲。黎、共奮以跋扈兮,羿、浞狂以恣睢。睹嫚臧而乘釁兮,竊神器之萬機。思輔弼以偷存兮,亦號咷以詶諮。嗟三事之我負兮,乃迫餘以天威。豈無熊僚之微介兮。悼我生之殲夷。庶明哲之末風兮。懼《大雅》之所譏。遂翕翼以委命兮,受符守乎艮維。恨遭閉而不隱兮,違石門之高蹤。揚蛾眉於復關兮,犯孔戒之冶容。懿氓蚩之悟悔兮,慕白駒之所從。乃稱疾而屢復兮,歷三祀而見許。悠輕舉以遠遁兮,託峻峞以幽處。竫潛思於至賾兮,騁《六經》之奧府。皇再命而紹恤兮,乃雲眷乎建武。運欃槍以電埽兮,清六合之土宇。聖德滂以橫被兮,黎庶愷以鼓舞。闢四門以博延兮,彼幽牧之我舉。分畫定而計決兮,豈雲賁乎鄙耇,遂懸車以縶馬兮,絕時俗之進取。嘆暮春之成服兮,闔衡門以埽軌。聊優遊以永日兮,守性命以盡齒。貴啓體之歸全兮,庶不忝乎先子。篆生毅,以疾隱身不仕。毅生駰,年十三能通《詩》、《易》、《春秋》,博學有偉才,盡通古今訓詁百家之言,善屬文。少遊太學,與班固、傅毅同時齊名。常以典籍爲業,未遑仕進之事。時人或譏其太玄靜,將以後名失實。駰擬楊雄《解嘲》,作《達旨》以答焉。其辭曰:或說己曰“《易》稱備物致用,可觀而有所合,故能扶陽以出,順陰而入。春發其華,秋收其實,有始有極,爰登其質。今子韞櫝《六經》,服膺道術,歷世而遊,高談有日,俯鉤深於重淵,仰探遠乎九乾,窮至賾於幽微,測潛隱之無源。然下不步卿相之廷,上不登王公之門,進不黨以贊己,退不黷於庸人。獨師友道德,合符曩真,抱景特立,與士不羣。蓋高樹靡陰,獨木不林,隨時之宜,道貴從凡。於時太上運天德以君世,憲王僚而布官。臨雍泮以恢儒,疏軒冕以崇賢。率惇德以厲忠孝,揚茂化以砥仁義。選利器於良材,求鏌鋣於明智。不以此時攀臺階,窺紫闥,據高軒,望朱闕,夫欲千里而咫尺未發,蒙竊惑焉。故英人乘斯時也,猶逸禽之赴深林,虻蚋之趣大沛。胡爲嘿嘿而久沈滯也”答曰“有是言乎。子苟欲勉我以世路,不知其跌而失吾之度也。古者陰陽始分,天地初制,皇綱雲緒,帝紀乃設,傳序歷數,三代興滅。昔大庭尚矣,赫胥罔識。淳樸散離,人物錯乖。高辛攸降,厥趣各違。道無常稽,與時張弛。失仁爲非,得義爲是。君子通變,各審所履。故士或掩目而淵潛,或盥耳而山棲。或草耕而僅飽,或木茹而長饑。或重聘而不來,或屢黜而不去。或冒訽以幹進,或望色而斯舉。或以役夫發夢於王公,或以漁父見兆於元龜。若夫紛繷塞路,兇虐播流,人有昏墊之厄,主有疇諮之憂,條垂藟蔓,上下相求。於是乎賢人授手,援世之災,跋涉赴俗,急斯時也。昔堯含戚而皋陶謨,高祖嘆而子房慮。禍不散而曹、絳奮,結不解而陳平權。及其策合道從,克亂弭衝,乃將鏤玄珪,冊顯功,銘昆吾之冶,勒景、襄之鐘。與其有事,則褰裳濡足,冠掛不顧。人溺不拯,則非仁也。當其無事,則躐纓整襟,規矩其步。德讓不修,則非忠也。是以險則救俗,平則守禮,舉以公心,不私其體。“今聖上之育斯人也,樸以皇質,雕以唐文。六合怡怡,比屋爲仁。壹天下之衆異,齊品類之萬殊。參差同量,壞冶一陶。羣生得理,庶績其凝。家家有以樂和,人人有以自優。威械臧而俎豆布,六典陳而九刑厝。濟茲兆庶,出於平易之路,雖有力牧之略,尚父之厲,伊、皋不論,奚事範、蔡。夫廣廈成而茂木暢,遠求存而良馬縶,陰事終而水宿臧,場功畢而大火入。方斯之際,處士山積,學者川流,衣裳被宇,冠蓋雲浮。譬猶衡陽之林,岱陰之麓,伐尋抱不爲之稀,藝拱把不爲之數。悠悠罔極,亦各有得。彼採其華,我收其實。舍之則臧,己所學也。故進動以道,則不辭執珪而秉柱國。復靜以理,則甘糟糠而安藜藿。“夫君子非不欲仕也,恥夸毗以求舉。非不欲室也,惡登牆而樓處。叫呼衒鬻,懸旌自表,非隨和之寶也。暴智燿世,因以幹祿,非仲尼之道也。遊不倫黨,苟以徇己。汗血競時,利合而友。子笑我之沈滯,吾亦病子屑屑而不已也。先人有則而我弗虧,行有枉徑而我弗隨。臧否在予,唯世所議。固將因天質之自然,誦上哲之高訓。詠太平之清風,行天下之至順。懼吾躬之穢德,勤百畝之不耘。縶餘馬以安行,俟性命之所存。昔孔子起威於夾谷,晏嬰發勇於崔杼。曹劌舉節於柯盟,卞嚴克捷於強御。范蠡錯埶於會稽,五員樹功於柏舉。魯連辯言以退燕,包胥單辭而存楚。唐且華顛以悟秦,甘羅童牙而報趙。原衰見廉於壺飧,宣孟收德於束脯。吳札結信於丘木,展季效貞於門女。顏回明仁於度轂,程嬰顯義於趙武。僕誠不能編德於數者,竊慕古人之所序”元和中,肅宗始修古禮,巡狩方岳。駰上《四巡頌》以稱漢德,辭甚典美,文多,故不載。帝雅好文章,自見駰頌後,常嗟嘆之,謂侍中竇憲曰“卿寧知崔駰乎”對曰“班固數爲臣說之,然未見也”帝曰“公愛班固而忽崔駰,此葉公之好龍也。試請見之”駰由此候憲。憲屣履迎門,笑謂駰曰“亭伯,吾受詔交公,公何得薄哉”遂揖入爲上客。居無幾何,帝幸憲第,時駰適在憲所,帝聞而欲召見之。憲諫,以爲不宜與白衣會。帝悟曰“吾能令駰朝夕在傍,何必於此”適欲官之,會帝崩。竇太后臨朝,憲以重戚出內詔命。駰獻書誡之曰:駰聞交淺而言深者,愚也。在賤而望貴者,惑也。未信而納忠者,謗也。三者皆所不宜,而或蹈之者,思效其區區,憤盈而不能已也。竊見足下體淳淑之姿,躬高明之量,意美志厲,有上賢之風。駰幸得充下館,序後陳,是以竭其拳拳,敢進一言。傳曰“生而富者驕,生而貴者傲”生富貴而能不驕傲者,未之有也。今寵祿初隆,百僚觀行,當堯、舜之盛世,處光華之顯時,豈可不庶幾夙夜,以永衆譽,弘申伯之美,致周、邵之事乎。語曰“不患無位,患所以立”昔馮野王以外戚居位,稱爲賢臣。近陰衛尉克己復禮,終受多福。郯氏之宗,非不尊也。陽平之族,非不盛也。重侯累將,建天樞,執斗柄。其所以獲譏於時,垂愆於後者,何也。蓋在滿而不挹,位有餘而仁不足也。漢興以後,迄於哀、平,外家二十,保族全身,四人而己。《書》曰“鑑於有殷”可不慎哉。竇氏之興,肇自孝文。二君以淳淑守道,成名先日。安豐以佐命著德,顯自中興。內以忠誠自固,外以法度自守,卒享祚國,垂祉於今。夫謙德之光,《周易》所美。滿溢之位,道家所戒。故君子福大而愈懼,爵隆而益恭。遠察近覽,俯仰有則,銘諸几杖,刻諸盤杅。矜矜業業,無殆無荒。如此,則百福是荷,慶流無窮矣。及憲爲車騎將軍,闢駰爲掾。憲府貴重,掾屬三十人,皆故刺史、二千石,唯駰以處士年少,擢在其間。憲擅權驕恣,駰數諫之,及出擊匈奴,道路愈多不法,駰爲主簿,前後奏記數十,指切長短。憲不能容,稍疏之,因察駰高第,出爲長岑長。駰自以遠去,不得意,遂不之官而歸。永元四年,卒於家。所著詩、賦、銘、頌、書、記、表、《七依》、《婚禮結言》、《達旨》、《酒警》合二十一篇。中子瑗。瑗字子玉,早孤,銳志好學,盡能傳其父業。年十八,至京師,從侍中賈逵質正大義,逵善待之,瑗因留遊學,遂明天官、歷數、《京房易傳》、六日七分。諸儒宗之。與扶風馬融、南陽張衡特相友好。初,瑗兄章爲州人所殺,瑗手刃報仇,因亡命。會赦,歸家。家貧,兄弟同居數十年,鄉邑化之。年四十餘,始爲郡吏。以事系東郡發乾獄。獄掾善爲《禮》,瑗間考訊時,輒問以《禮》說。其專心好學,雖顛沛必於是。後事釋歸家,爲度遼將軍鄧遵所闢。居無何,遵被誅,瑗免歸。瑚復辟車騎將軍閻顯府。時閻太后稱制,顯入參政事。先是,安帝廢太子爲濟陰王,而以北鄉侯爲嗣。瑗以侯立不以正,知顯將敗,欲說蓬廢立,而顯日沉醉,不能得見。乃謂長史陳禪曰“中常侍江京、陳達等,得以嬖寵惑蠱先帝,遂使廢黜正統,扶立疏孽。少帝即位,發病廟中,周勃之徵,於斯復見。今欲與長史君共求見,說將軍白太后,收京等,廢少帝,引立濟陰王,必上當天心,下合人望。伊、霍之功,不下席而立炁則將軍兄弟傳祚於無窮。若拒違天意,久曠神器,則將以無罪並辜元惡。此所謂禍福之會,分功之時”禪猶豫未敢從。會北鄉侯薨,孫程立濟陰王,是爲順帝。閻顯兄弟悉伏誅,瑗坐被斥。門生蘇祇具知瑗謀,欲上書言狀,瑗聞而遽止之。時陳禪爲司隸校尉,召瑗謂曰“第聽祇上書,禪請爲之證”瑗曰“此譬猶兒妾屏語耳,願使君勿復出口”遂辭歸,不復應州郡命。久之,大將軍梁商初開莫府,復首闢瑗。自以再爲貴戚吏,不遇被斥,遂以戚固辭。歲中舉茂才,遷汲令。在事數言便宜,爲人開稻田數百頃。視事七年,百姓歌之。漢安初,大司農胡廣、少府竇章共薦瑗宿德大儒,從政有跡,不宜久在下位,由此遷濟北相。時,李固爲太山太守,美瑗文雅,奉書禮致殷勤。歲餘,光祿大夫杜喬爲八使,徇行郡國,以臧罪奏瑗,徵詣廷尉。瑗上書自訟,得理出。會病卒,年六十六。臨終,顧命子寔曰“夫人稟天地之氣以生,及其終也,歸精於天,還骨於地。何地不可臧形骸,勿歸鄉里。其帽贈之物,羊豕之奠,一不得受”寔奉遺令,遂留葬洛陽。瑗高於文辭,尤善爲書、記、箴、銘,所著賦、碑、銘、箴、頌、《七蘇》、《南陽文學官志》、《嘆辭》、《移社文》、《悔祈》、《草書藝》七言,凡五十七篇。其《南陽文學官志》稱於後世,諸能爲文者皆自以弗及。瑗愛士,好賓客,盛修餚膳,單極滋味,不問餘產。居常蔬食菜羹而已。家無擔石儲,當世清之。寔字子真,一名臺,字元始。少沉靜,好典籍。父卒,隱居墓側。服竟,三公並闢,皆不就。桓帝初,詔公卿郡國舉至孝獨行之士。寔以郡舉,徵詣公車,病不對策,除爲郎。明於政體,吏纔有餘,論當世便事數十條,名曰《政論》。指切時要,言辯而确,當世稱之。仲長統曰“凡爲人主,宜寫一通,置之坐側”其辭曰:自堯、舜之帝,湯、武之王,皆賴明哲之佐,博物之臣。故皋陶陳謨而唐、虞以興,伊、箕作訓而殷、周用隆。及繼體之君,欲立中興之功者,曷嘗不賴賢哲之謀乎。凡天下所以不理者,常由人主承平日久,俗漸敝而不悟,政浸衰而不改,習亂安危,怢不自睹。或荒耽嗜慾,不恤萬機。或耳蔽箴誨,厭僞忽真。或猶豫歧路,莫適所從。或見信之佐,括囊守祿。或疏遠之臣,言以賤廢,是以王綱縱弛於上,智士鬱伊於下。悲夫。自漢興以來,三百五十餘歲矣。政令垢玩,上下怠懈,風俗凋敝,人庶巧僞,百姓囂然,鹹復思中興之救矣。且濟時拯世之術,豈必體堯蹈舜然後乃理哉。期於補衤定決壞,枝柱邪傾,隨形裁割,要措斯世於安寧之域而已。故聖人執權,遭時定製,步驟之差,各有云設。不強人以不能,背急切而慕所聞也。蓋孔子對葉公以來遠,哀公以臨人,景公以節禮,非其不同,所急異務也。是以受命之君,每輒創制。中興之主,亦匡時失。昔盤庚愍殷,遷都易民。周穆有闕,甫侯正刑。俗人拘文牽古,不達權制,奇偉所聞,簡忽所見,烏可與論國家之大事哉。故言事者,雖合聖德,輒見掎奪。何者。其頑士暗於時權,安習所見,不知樂成,況可慮始,苟雲率由舊章而已。其達者或矜名妒能,恥策非已,舞筆奪辭,以破其義,寡不勝衆,遂見擯棄。雖稷、契復存,猶將困焉。斯賈生之所以排於絳、灌,屈子之所以攄其幽憤者也。夫以文帝之明,賈生之賢,絳、灌之忠,而有此患,況其餘哉。量力度德,《春秋》之義,今既不能純法八代,故宜參以霸政,則宜重賞深罰以御之,明著法術以檢之。自非上德,嚴之則理,寬之則亂。何以明其然也:近孝宣皇帝明於君人之道,審於爲政之理,故嚴刑峻法,破奸軌之膽,海內清肅,天下密如。薦勳祖廟,享號中宗。算計見效,優於孝文。及元帝即位,多行寬政,卒以墮損,威權始奪,遂爲漢室基禍之主。政道得失,於斯可監。昔孔子作《春秋》,褒齊桓,懿晉文,嘆管仲之功。夫豈不美文、武之道哉。誠達權救敝之理也。故聖人能與世推移,而俗士苦不知變,以爲結繩之約,可復理亂秦之緒,《干鏚》之舞,足以解平城之圍。夫熊經鳥伸,雖延歷之術,非傷寒之理。呼吸吐納,雖度紀之道,非續骨之膏。蓋爲國之法,有似理身,平則致養,疾則攻焉。夫刑罰者,治亂之藥石也。德教者,興平之粱肉也。夫以德教除殘,是以粱肉理疾也。以刑罰理平,是以藥石供養也。方今承百王之敝,值厄運之會。自數世以來,政多恩貢,馭委其轡,馬駘其銜,四牡橫奔,皇路險傾。方將柑勒鞬輈以救之,豈暇鳴和鑾,清節奏哉。昔高祖令蕭何作九章之律,有夷三族之令,黥、劓、斬趾、斷舌、梟首,故謂之具五刑。文帝雖除肉刑,當劓者笞三百,當斬左趾者笞五百,當斬右趾者棄市。右趾者既殞其命,笞撻者往往至死,雖有輕刑之名,其實捅也。當此之時,民皆思復肉刑。至景帝元年,乃下詔曰“加笞與重罪無異,幸而不死,不可爲人”乃定律,減笞輕捶。自是之後,笞者得全。以此言之,文帝乃重刑,非輕之也。以嚴致平,非以寬致平也。必欲行若言,當大定其本,使人主師五帝而式三王,蕩亡秦之俗,遵先聖之風,棄苟全之政,蹈稽古之蹤,復五等之爵,立井田之制。然後選稷、契爲佐,伊呂爲輔,樂作而鳳皇儀,擊石而百獸舞。若不然,則多爲累而已。其後闢太尉袁湯、大將軍梁冀府,並不應。大司農羊傅、少府何豹上書薦寔才美能高,宜在朝廷。召拜議郎,遷大將軍冀司馬,與邊韶、延篤等著作東觀。出爲五原太守。五原土宜麻枲,而俗不知織績,民冬月無衣,積細草而臥其中,見吏則衣草而出。寔至官,斥賣儲峙,爲作紡績、織紝,綀縕之具以教之,民得以免寒苦。是時胡虜連入雲中、朔方,殺略吏民,一歲至九奔命。寔整厲士馬,嚴烽候,虜不敢犯,常爲邊最。以病徵,拜議郎,復與諸儒博士共雜定《五經》。會梁冀誅,寔以故吏免官,禁錮數年。時,鮮卑數犯邊,詔三公舉威武謀略之士,司空黃瓊薦寔,拜遼東太守。行道,母劉氏病卒,上疏求歸葬行喪。母有母儀淑德,博覽書傳。初,寔在五原,常訓以臨民之政,寔之善績,母有其助焉。服竟,召拜尚書。寔以世方阻亂,稱疾不視事,數月免歸。初,寔父卒,剽賣田宅,起冢塋,立碑頌。葬訖,資產竭盡,因窮困,以酤釀販鬻爲業。時人多以此譏之,寔終不改。亦取足而已,不致盈餘。及仕官,歷位邊郡,而愈貧薄。建寧中病卒。家徒四壁立,無以殯斂,光祿勳楊賜、太僕袁逢、少府段熲爲備棺槨葬具,大鴻臚袁隗樹碑頌德。所著碑、論、箴、銘、答、七言、祠、文、表、記、書凡十五篇。寔從兄烈,有重名於北州,歷位郡守、九卿。靈帝時,開鴻都門榜賣官爵,公卿州郡下至黃綬各有差。其富者則先入錢,貧者到官而後倍輸,或因常侍、阿保別自通達。是時,段熲、樊陵、張溫等雖有功勤名譽,然皆先輸貨財而後登公位。烈時因傅母入錢五百萬,得爲司徒。及拜日,天子臨軒,百僚畢會。帝顧謂親倖者曰“悔不小靳,可至千萬”程夫人於傍應曰“崔公冀州名士,豈肯買官。賴我得是,反不知姝邪”烈於是聲譽衰減。久之不自安,從容問其子鈞曰“吾居三公,於議者何如”鈞曰“大人少有英稱,歷位卿守,論者不謂不當爲三公。而今登其位,天下失望”烈曰“何爲然也”鈞曰“論者嫌其銅臭”烈怒,舉杖擊之。鈞時爲虎賁中郎將,服武弁,戴鶡尾,狼狽而走。烈罵曰“死卒,父檛而走,孝乎”鈞曰“舜之事父,小杖則受,大杖則走,非不孝也”烈慚而止。烈後拜太尉。鈞少交結英豪,有名稱,爲西河太守。獻帝初,鈞語袁紹俱起兵山東,董卓以是收烈付眉阝獄,錮之,鋃鐺鐵鎖。卓既誅,拜烈城門校尉。及李傕入長安,爲亂兵所殺。烈有文才,所著詩、書蜨教、頌等凡四篇。論曰:崔氏世有美才,兼以沉淪典籍,遂爲儒家文林。駰、瑗雖先盡心於貴戚,而能終之以居正,則其歸旨異夫進趣者乎。李固,高潔之士也,與瑗鄰郡,奉贄以結好。由此知杜喬之劾,殆其過矣。寔之《政論》,言當世理亂,雖祐錯之徒不能過也。贊:崔爲文宗,世禪雕龍。建新恥潔,摧志求容。永矣長岑,於遼之陰。不有直道,曷取泥沈。瑗不言祿,亦離冤辱。子真持論,感起昏俗。

崔駰,字亭伯,是涿郡安平人。他的高祖父崔朝,在漢昭帝時擔任幽州從事,曾勸誡刺史不要與燕剌王來往。後來燕剌王被誅殺,崔朝因此被提拔爲侍御史。崔朝的兒子崔舒,歷任四個郡太守,每次任職都有良好的政績和聲譽。崔舒的兒子崔篆,在王莽時期擔任郡中的文學官,因精通經典而被徵召到朝廷。太保甄豐推薦他擔任步兵校尉,崔篆推辭說:“我聽說發動戰爭時不問仁人,列陣交戰時不徵求儒士。這樣的行動究竟有何意義呢?”於是他上書稱病,辭官歸隱。王莽因忌憚那些不依附自己的人,常常用法律手段陷害他們。當時,崔篆的兄長崔發因擅長阿諛奉承,受到王莽寵信,官至大司空。崔篆的母親師氏通曉儒家經典和諸子百家之學,王莽對她極爲優待,賜她“義成夫人”的稱號,賞賜金印紫綬,配有華貴的車馬,名望顯赫於當時。後來,崔篆被任命爲建新郡太守,他不得已應命,但感嘆道:“我一生處在沒有道義的時代,遇到暴虐無道的君主,上有老母,下有兄弟,又怎能獨自保持清白而讓親人陷入危險呢?”於是,他獨自一人前往官府,聲稱生病不問政事,三年未曾巡行各縣。他的門下掾倪敞勸他出仕,崔篆才勉強起身,主持春令。到各縣後,監獄中堆積如山,他流着眼淚感嘆:“唉!刑罰不公正,反而讓百姓陷入困境。這些罪人究竟犯了什麼錯,竟受此重罰?”於是他公正審理案件,釋放了兩千多人。官吏們跪請求他不要這樣做,說:“朝廷剛剛開始施政,州牧又過於苛刻。寬恕過失,糾正冤屈,確實是仁者的做法。但您若只做君子,恐怕會後悔的吧?”崔篆說:“邾文公不因爲一個人而犧牲自己,君子稱他懂得順應命運。如果用殺死一位太守來換回兩千人的生命,這也正是我所願的。”於是他再次稱病退隱。建武初年,朝廷多次推薦他,幽州刺史也舉薦他爲賢良之士。崔篆自認爲家族曾受王莽僞政權的寵幸,感到羞愧於漢朝,於是辭官歸隱,居住在滎陽,閉門潛心思考,著有《周易林》六十四篇,用於占卜吉凶,多有應驗。臨終前寫了一篇賦以自悼,名爲《慰志》。賦中寫道:讚美古代賢人有幸趕上好時代,羨慕伊尹、傅說那黃金時代。他具備合乎規矩的品性,超過了班固和倕的才德。遵循準繩的正確準則,與斷金般的深謀遠慮相一致。怎會遇到如此盛世,能超越千秋而留下功業?難道是因爲修身至極,還是天命所歸?我一生不幸,正逢漢室衰微。風雨飄搖、禍亂橫行,太陽突然暗淡。家門掌控權柄,朝廷綱紀日漸衰退。黎民與共國發動叛亂,羿、浞等人暴虐恣意。看到邪惡之人乘時而起,竊取國家權力。我曾想着輔佐君主苟延殘喘,也只好悲嘆哀傷。唉,我辜負了三公之位,只得順從天威。難道我毫無微小的節操嗎?我一生坎坷,令人哀傷。希望我能延續先哲的風骨,以免被《大雅》所批評。於是我順應命運,接受君命,守在艮位上。遺憾的是我未能隱居避世,違背了古代高潔隱士的典範。我曾因美貌而輕率,違背了孔夫子關於女子容態的勸誡。百姓們最終醒悟並悔恨,嚮往着白駒那樣的自由。我因此稱病數次,三年後終於獲得認可。我悠閒退隱,寄居深山,潛心思考天地至理,廣覽《六經》中的精妙之言。天子再度下詔,關心我的處境,讓我得以得到眷顧。天地之間,災禍如電閃般掃清,天下統一,百姓歡欣鼓舞。朝廷廣開門戶,廣邀賢才,幽州牧也推薦了我。政令分明,決策妥當,豈會以卑微之輩來輕視年老之士?於是,我毅然辭官,不再追求仕途。感嘆暮春時節穿喪服,關上家門,不再應對外界的紛擾。我安逸地度過每一天,守着生命的本真,直到老去。我重視身體的歸全,希望不辱先祖的名聲。崔篆的兒子崔毅,因病隱居不出,不求仕途。崔毅生崔駰,十三歲時就通曉《詩經》《易經》《春秋》,博學多才,精通古今文字和諸子百家之學,擅長寫作。他年輕時到太學求學,與班固、傅毅齊名。他以研讀典籍爲業,從不急於謀求官職。當時有人譏諷他過於沉靜,擔心他因此耽誤名聲。崔駰仿照楊雄的《解嘲》,寫了《達旨》來回答。其中寫道:有人勸我說:“《易經》說,物品完備而能實用,觀其現象而可推合,所以能扶助陽氣而生,順應陰氣而藏。春天開花,秋天結果,有始有終,才能體現本質。如今你把《六經》藏於胸中,深信道術,歷經世代遊歷,高談闊論已多年。你俯身探究深奧的淵海,仰望探索九重天的深遠,窮盡宇宙的幽微,推測隱藏的源頭。然而你卻不步入官府,不登王公之門,不結黨營私以助自己,也不與普通人混跡。只以道德爲師友,與古代真境合拍,獨立不羣,與世俗之人不同。這正如高大樹木沒有陰涼,獨木不成林,按世間慣例行事,道貴在隨俗而變。那時上天以仁德治理天下,君主以賢能選拔官吏。在太學講學,弘揚儒術,疏遠官僚以崇尚賢才。倡導仁德以樹立忠孝,弘揚仁義以端正教化。選擇賢能者擔任要職,從明智之人中求得如寶劍般的良才。如今這時代,你卻不願攀爬臺階,窺視宮門,佔據高位,眺望朱門,明明可以走千里之路,卻遲遲未動,讓人疑惑啊。所以英明之士乘時而動,就像飛鳥奔向深林,像蚊蠅奔向大池。你爲何沉默不語,長期沉淪呢?”我回答說:“我並非不理解,而是世道如此。我所追求的,是順應時勢與人心,而非強求不變。”後來,朝廷多次舉薦崔駰等人,其中崔篆因家族背景而被看重,卻始終堅守操守,不願追逐功名。他雖然一度接受官職,但最終以病退隱,其一生清白正直,不爲權勢所動。

崔瑗,字子真,是崔駰的後代。他一生清廉,愛好文士,廣結賓客,準備豐盛的飲食,極盡美味,卻不問財富,生活簡樸,只喫蔬菜和粗飯。家中沒有一石糧食儲備,時人稱他清正廉潔。他著有《政論》,其中提出:自堯舜至湯武,皆因有明哲之臣、博學之士才得以興盛。皋陶獻策,唐虞得以復興;伊尹、箕子輔佐,殷周得以昌盛。後代君主若想振興國家,哪能不依賴賢明之臣的謀略?天下之所以亂象叢生,往往是因爲君主在太平時期長久執政,習慣於安逸,逐漸被腐敗所侵蝕,忽視政事的衰敗,習以爲常,不再警醒。有的君主沉溺享樂,不顧國家大事;有的耳朵被讒言堵塞,厭惡真實勸諫;有的猶豫不決,無所適從;有的只信任親信,守着俸祿而不作爲;有的疏遠有才能的臣子,言辭低微就遭貶斥。這導致朝廷綱紀鬆弛,有才之士鬱郁不得志。真是令人痛惜啊!自從漢朝建立以來,已有三百五十多年,政令腐敗,上下懈怠,風俗敗壞,百姓狡猾虛僞,人心躁動,大家都迫切希望國家能振興。然而,救世濟世之策,並不一定要復效堯舜那樣纔有效。關鍵在於修補弊病,穩定危局,根據現實情況調整策略,使國家重回安寧。聖人能夠靈活變通,根據時勢制定政策,各時代都有其特定的方式。他們不會強迫百姓去做不可能的事,也不會因追求古舊而忽視現實。孔子對葉公說是遠見,對哀公說是教化,對景公說是禮制,其實並沒有不同,只是所關注的事務不同罷了。所以,受命爲君的,每每都會創新制度;中興之主,也會糾正時弊。比如盤庚擔心殷朝衰敗,遷都以安民;周穆王有缺失,由甫侯整頓刑法。普通人拘泥於古制,不知變通,不能理解應時而變的治理之道,怎能談論國家大計?因此,提意見的人,即使深得聖人之道,也常被壓制。原因在於:那些頑固之人不懂得權變,安於舊習,不知道順勢而爲,更不用說考慮開創,只會固守陳規。那些有見識的人,則常常以名譽自居,嫉妒他人才能,爭辯辭令,攻擊對方的論述,最終被衆人排斥。即使有稷、契這樣的賢才,也終將陷入困境。這正是賈誼被絳侯灌嬰排斥,屈原因憂憤而不得志的原因。以文帝之明,賈誼之賢,絳侯、灌嬰之忠,尚有此患,更何況其他人呢?治理國家,需根據國情和德行,遵循《春秋》的義理。如今我們不能完全效仿夏、商、週三代,因而應借鑑霸主時期的政策,實行重賞嚴罰,明文規定法律和制度。若非至德之君,嚴刑是治理之本,寬政則導致混亂。爲什麼會這樣呢?漢宣帝明察政事,深諳治國之道,因此推行嚴刑峻法,震懾奸佞,天下清明如一。他功業卓著,被封爲“中宗”。從實際效果看,比文帝更爲有效。而元帝即位後,多行寬政,最終導致權力喪失,成爲漢室衰敗的根源。可見,政治得失,可從中得到教訓。孔子編《春秋》時,表彰齊桓公、推崇晉文公,感嘆管仲的功績。難道是不讚美文、武聖君嗎?而是因爲理解了權變救弊的道理。因此,聖人能隨時代變化而調整政策,而世俗之人卻死守舊法,認爲用結繩之法可以恢復亂世秩序,《干鏚》之舞能解平城之圍。這如同熊經鳥伸的養生之術,不能治癒傷寒;呼吸吐納的養生之法,也不能續骨生肌。治國之道,正如調理身體一樣:平和則可養生,疾病則需治療。刑罰就像藥石,是治療亂世的良方;德教如同食物,是實現太平的養分。如果用德教來消除殘暴,那就如同用肉食治療疾病;如果用刑罰來治理社會,就好比用藥石來維持生命。當今,繼承百代弊病,面臨危難時刻。數代以來,朝廷多施恩惠,放任權力旁落,政令鬆弛,百姓困苦,如同馬匹不受控制,狂奔亂跑,國家道路危險傾斜。現在正要加以約束,怎能再追求優美的樂曲,清朗的節奏呢?昔日高祖命令蕭何制定九章律法,其中有誅滅三族的重罰,以及黥刑、劓刑、斬趾、割舌、梟首等五種酷刑。文帝雖然廢除了肉刑,但對劓刑者改爲笞三百,對斬左趾者笞五百,對斬右趾者則處以棄市。斬右趾者雖死,但笞刑往往致死,雖名輕刑,實則重罰。當時百姓都希望恢復肉刑。到景帝元年,才下詔說:“加笞刑與重罪無異,幸好未死,也難以爲人。”於是制定新法,減輕笞刑。從此,受笞者得以保全性命。由此可見,文帝實行的是嚴刑,不是寬政。以嚴法治國,才能實現安定,而非寬政能安定。若想做到理想中的政策,必須從根本上改革,使君主效法五帝、追慕三王,革除秦朝殘餘陋習,遵循先聖風範,放棄苟且求全的政令,迴歸古代制度,恢復五等爵位,設立井田制。之後再選拔稷、契爲輔佐,伊尹、呂尚爲謀士,樂曲響起,鳳凰出現,擊石而起,百獸起舞。若做不到,那不過是添亂而已。後來,崔寔曾被推薦擔任太尉袁湯、大將軍梁冀府的屬官,但他沒有接受。大司農羊傅、少府何豹上書推薦崔寔才德出衆,應入朝廷任職。朝廷召見後,任命爲議郎,後升任大將軍梁冀的司馬,與邊韶、延篤等人共同編撰東觀典籍。後出任五原太守。五原地區土地適宜種麻、織布,但百姓不懂紡織,冬天無衣,只能積草爲牀,見官吏便穿着草衣出門。崔寔到任後,賣掉倉庫中的儲備,設立紡車織機,教授百姓紡織,百姓得以擺脫寒冷苦難。當時胡人屢次侵犯雲中、朔方,屠殺百姓,一年內多達九次奔逃。崔寔整頓軍隊,嚴明警戒制度,胡人不敢侵犯,常爲邊境之最。後因病調回,被任命爲議郎,又與諸儒博士共同校定《五經》。後來梁冀被殺,崔寔因是其舊吏被免職,被禁錮數年。當時鮮卑多次入侵邊境,朝廷詔令三公推薦有軍事才能的人才,司空黃瓊推薦崔寔,任命爲遼東太守。途中母親劉氏病逝,上書請求歸鄉安葬。母親品德淑靜,博通典籍。崔寔在五原任職時,曾受母親教導,治理百姓有成,母教功不可沒。服喪結束後,朝廷召見,任命爲尚書。但他認爲世道動盪,稱病不赴職,數月後辭職歸鄉。他父親去世時,曾變賣田產,修築墳墓,立碑頌德。辦完喪事,家產耗盡,家境困頓,於是以釀酒業爲生,靠販賣酒漿維持生活。當時人們多以此譏諷他,但他始終不改。他所求不過溫飽,從不追求多餘。後來仕途歷任邊郡官職,反而更加貧困。建寧年間病逝,家中一貧如洗,牆壁上空無一物,無錢下葬。光祿勳楊賜、太僕袁逢、少府段熲爲他準備棺材和棺槨,大鴻臚袁隗爲他立碑頌德。他著有碑文、論、箴、銘、答、七言詩、祠文、表、記、書等十五篇。崔寔的堂兄崔烈,在北地享有盛名,歷任郡守、九卿。靈帝時期,開設鴻都門,出售官職爵位,從公卿到州郡,甚至黃綬都有價格。富人先交錢,貧者到任後加倍支付,有人通過常侍或親信通達官途。當時段熲、樊陵、張溫等人雖有功績名聲,也都是先交錢後入仕。崔烈於是通過母親交納五百萬錢,才得以任司徒。上任當天,皇帝親臨殿前,百官皆至。皇帝望着親信說:“我當初不該吝惜,應多給千萬。”程夫人在旁應道:“崔公是冀州名士,怎會買官?是靠我,反而不知道他多好。”崔烈聲譽因此大減。後來他逐漸不安,私下問兒子崔鈞:“我擔任三公,大家怎麼看?”崔鈞說:“您年輕時就有英名,歷任卿守,世人不認爲您不應居此高位。如今您登上高位,天下人失望。”崔烈問:“爲什麼?”崔鈞答:“人們懷疑您靠金錢買官。”崔烈大怒,舉杖打他。當時崔鈞是虎賁中郎將,穿着武官服飾,戴着鶡尾,狼狽逃走。崔烈罵道:“死卒,父親打了你卻逃走,還算孝嗎?”崔鈞說:“舜帝侍奉父親,小杖承受,大杖則逃走,並非不孝。”崔烈羞愧,停止怒罵。後來崔烈任太尉。崔鈞少時結交豪傑,名聲顯赫,曾任西河太守。獻帝初年,他與袁紹共同起兵于山東,董卓因此將崔烈交給眉阝獄,嚴加禁錮,戴上鐵鏈鎖鏈。董卓被誅後,崔烈被釋放,任命爲城門校尉。後來李傕入長安,被亂兵殺害。崔烈有文才,著有詩、書、教、頌等四篇。評論說:崔氏世代出才俊,尤其精通經典,成爲儒家文壇的代表人物。崔駰、崔瑗雖曾先後依附權貴,卻最終堅守正道,這與那些追求功名的人截然不同。李固是高潔之士,與崔瑗同郡,以饋贈結交,由此可知杜喬彈劾崔瑗,可能過於嚴苛。崔寔的《政論》分析時政得失,雖與祐錯之徒不相上下,其見解深刻。贊曰:崔氏是文壇宗師,堪稱《文心雕龍》之祖。崔篆因堅持清高而受辱,最終心志被挫,求取苟安。永年隱居長岑,棲身遼東荒野。若無正道,怎能在亂世中沉淪?崔瑗不求俸祿,卻也遭受冤屈。崔寔持論公正,激發世人警醒昏庸之風。

评论
加载中...
關於作者

范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學家,順陽(今河南淅川南)人。官至左衛將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因爲“左遷宣城太守,不得志,乃刪衆家《後漢書》爲一家之作”,開始撰寫《後漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《後漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續漢書》中抽出來補進去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學教材,《強項令》選入中學教材。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序