《后汉书》•卷四十四·邓张徐张胡列传

邓彪字智伯,南阳新野人,太傅禹之宗也。父邯,中兴初以功封鄳侯,仕至勃海太守。彪少励志,修孝行。父卒,让国于异母弟荆凤,显宗高其节,下诏许焉。后仕州郡,辟公府,五迁桂阳太守。永平十七年,征入为太仆。数年,丧后母,辞疾乞身,诏以光禄大夫行服。服竟,拜奉车都尉,迁大司农。数月,代鲍昱为太尉。彪在位清白,为百僚式。视事四年,以疾乞骸骨。元和元年,赐策罢,赠钱三十万,在所以二千石奉终其身。又诏太常四时致宗庙之胙,河南尹遣丞存问,常以八月旦奉羊、酒。和帝即位,以彪为太傅,录尚书事,赐爵关内侯。永元初,窦氏专权骄纵,朝廷多有谏争,而彪在位修身而已,不能有所匡正。又尝奏免御史中丞周纡,纡前失窦氏旨,故颇以此致讥,然当时宗其礼让。及窦氏诛,以老病上还枢机职,诏赐养牛、酒而许焉。五年春,薨于位,天子新临吊临。张禹字伯达,赵国襄国人也。祖父况族姊为皇祖考夫人,数往来南顿,见光武。光武为大司马,过邯郸,况为郡吏,谒见光武。光武大喜,曰“乃今得我大舅乎”因与俱北,到高邑,以为元氏令。迁涿郡太守。后为常山关长。会赤眉攻关城,况战殁。父歆,初以报仇逃亡,后仕为淮阳相,终于汲令。禹性笃厚节俭。父卒,汲吏人赙送前后数百万,悉无所受。又以田宅推与伯父,身自寄止。永平八年,举孝廉,稍迁。建初中,拜杨州刺史。当过江行部,中上人皆以江有子胥之神,难于济涉。禹将度,吏固请不听。禹厉言曰“子胥如有灵,知吾志在理察枉讼,岂危我哉”遂鼓楫而过。历行郡邑,深幽之处莫不毕到,亲录囚徒,多所明举。吏民希见使者,人怀喜悦,怨德美恶,莫不自归焉。元和二年,转兖州刺史,亦有清平称。三年,迁下邳相。徐县北界有蒲阳坡,傍多良田,而堙废莫修。禹为开水门,通引灌溉,遂成孰田数百顷。劝率吏民,假与种粮,亲自勉劳,遂大收谷实。邻郡贫者归之千馀户,室庐相属,其下成市。后岁至垦千馀顷,民用温给。功曹史戴闰,故太尉掾也,权动郡内。有小谴,禹令自致徐狱,然后正其法。自长史以下,莫不震肃。永元六年,入为大司农,拜太尉,和帝甚礼之。十五年,南巡祠园庙,禹以太尉兼卫尉留守。闻车驾当进幸江陵,以为不宜冒险远,驿马上谏。诏报曰“祠谒既讫,当南礼大江,会得君奏,临汉回舆而旋”及行还,禹持蒙赏赐。延平元年,迁为太傅,录尚书事。邓太后以殇帝初育,欲令重臣居禁内,乃诏禹舍宫中。给帷帐床褥,太官朝夕进食,五日一归府。每朝见,特赞,与三公绝席。禹上言“方谅暗密静之时,不宜依常有事于苑囿。其广成、上林空地,宜用以假贫民”太后从之。及安帝即位,数上疾乞身。诏遣小黄门问疾,赐牛一头,酒十斛,劝令就第。其钱布、刀剑、衣物,前后累至。永初元年,以定策功封安乡侯,食邑千二百户,与太尉徐防、司空尹勤同日俱封。其秋,以寇贼水雨策免防、勤,而禹不自安,上书乞骸骨,更拜太尉。四年,新野君病,皇太后车驾幸其第。禹与司徒夏勤、司空张敏俱上表言“新野君不安,车驾连日宿止,臣等诚窃惶惧。臣闻王者动设先置,止则交戟,清道而后行,清室而后御,离宫不宿,所以重宿卫也。陛下体烝烝之至孝,亲省方药,恩情发中,久处单外,百官露止,议者所不安。宜且还宫,上为宗庙社稷,下为万国子民”比三上,固争,乃还宫。后连岁灾荒,府藏空虚,禹上疏求入三岁租税,以助郡国禀假。诏许之。五年,以阴阳不和策免。七年,卒于家。使者吊祭。除小子曜为郎中。长子盛嗣。徐防字谒卿,沛国铚人也。祖父宣,为讲学大夫,以《易》教授王莽。父宪,亦传宣业。防少习父祖学,永平中,举孝廉,除为郎。防体貌矜严,占对可观,显宗异之,特补尚书郎。职典枢机,周密畏慎,奉事二帝,未尝有过。和帝时,稍迁司隶校尉,出为魏郡太守。永元十年,迁少府、大司农。防勤晓政事,所在有迹。十四年,拜司空。防以《五经》久远,圣意难明,宜为章句,以悟后学。上疏曰:臣闻《诗》、《书》、《礼》、《乐》,定自孔子。发明章句,始于子夏。其后诸家分析,各有异说。汉承乱秦,经典废绝,本文略存,或无章句。收拾缺遗,建立明经,博征儒术,开置太学。孔圣既远,微旨将绝,故立博士十有四家,设甲乙之科,以勉劝学者,所以示人好恶,改敝就善者也。伏见太学试博士弟子,皆以意说,不修家法,私相容隐,开生奸路。每有策试,辄兴诤讼,论议纷错,互相是非。孔子称“述而不作”,又曰“吾犹及史之阙文”,疾史有所不知而不肯阙也。今不依章句,妄生穿凿,以遵师为非义,意说为得理,轻侮道术,浸以成俗,诚非诏书实选本意。改薄从忠,三代常道,专精务本,儒学所先。臣以为博士及甲乙策试,宜从其家章句,开五十难以试之。解释多者为上第,引文明者为高说:若不依先师,义有相伐,皆正以为非。《五经》各取上第六人,《论语》不宜谢策。虽所失或久,差可矫革。诏书下公卿,皆从防言。十六年,拜为司徒。延平元年,迁太尉,与太傅张禹参录尚书事,数受赏赐,甚见优宠。安帝即位,以定策封龙乡侯。食邑千一百户。其年以灾异寇贼策免,就国。凡三公以灾异策免,始自防也。防卒,子衡当嗣,让封于其弟崇。数岁,不得已,乃出就爵云。张敏字伯达,河间鄚人也。建初二年,举孝廉,四迁,五年,为尚书。建初中,有人侮辱人父者,而其子杀之,肃宗贳其死刑而降宥之,自后因以为比。是时遂定其议,以为《轻侮法》。敏驳议曰:夫《轻侮》之法,先帝一切之恩,不有成科班之律令也。夫死生之决,宜从上下,犹天之四时,有生有杀。若开相容恕,著为定法者,则是故设奸萌,生长罪隙。孔子曰“民可使由之,不可使知之”《春秋》之义,子不报仇,非子也。而法令不为之减者,以相杀之路不可开故也。今托义者得减,妄杀者有差,使执宪之吏得设巧诈,非所以导“在丑不争”之义。又《轻侮》之比,浸以繁滋,至有四五百科,转相顾望,弥复增甚,难以垂之万载。臣闻师言“救文莫如质”故高帝去烦苛之法,为三章之约。建初诏书,有改于古者,可下三公、廷尉蠲除其敝。议寝不省。敏复上疏曰:臣敏蒙恩,特见拔擢,愚心所不晓,迷意所不解,诚不敢苟随众议。臣伏见孔子垂经典,皋陶造法律,原其本意,皆欲禁民为非也。未晓《轻侮》之法将以何禁。必不能使不相轻侮,而更开相杀之路,执宪之吏复容其奸枉。议者或曰“平法当先论生”臣愚以为天地之性,唯人为贵,杀人者死,三代通制。今欲趣生,反开杀路,一人不死,天下受敝。记曰“利一害百,人去城郭”夫春生秋杀,天道之常。春一物枯即为灾,秋一物华即为异。王者承天地,顺四时,法圣人,从经律。愿陛下留意下民,考寻利害,广令平议,天下幸甚。和帝从之。九年,拜司隶校尉。视事二岁,迁汝南太守。清约不烦,用刑平正,有理能名。坐事免。延平元年,拜议郎,再迁颍川太守。永初元年,征拜司空,在位奉法而已。视事三岁,以病乞身,不听。六年春,行大射礼,陪位顿仆,乃策罢之。因病笃,卒于家。胡广字伯始,南郡华容人也。六世祖刚,清高有志节。平帝时,大司徒马宫辟之。值王莽居摄,刚解其衣冠,县府门而去,遂亡命交阯,隐于屠肆之间。后莽败,乃归乡里。父贡,交阯都尉。广少孤贫,亲执家苦。长大,随辈入郡为散吏。太守法雄之子真,从家来省其父。真颇知人。会岁终应举,雄敕真助其求才。雄因大会诸吏,真自于牖间密占察之,乃指广以白雄,遂察孝廉。既到京师,试以章奏,安帝以广为天下第一。旬月拜尚书郎,五迁尚书仆射。顺帝欲立皇后,而贵人有宠者四人,莫知所建,议欲探筹,以神定选。广与尚书郭虔、史敞上疏谏曰“窃见诏书以立后事大,谦不自专,欲假之筹策,决疑灵神。篇籍所记,祖宗典故,未尝有也。恃神任筮,既不必当贤。就值其人,犹非德选。夫岐嶷形于自然,伣天必有异表。宜参良家,简求有德,德同以年,年钧以貌,稽之典经,断之圣虑。政令犹汗,往而不反。诏文一下,形之四方。臣职在拾遗,忧深责重,是以焦心,冒昧陈闻”帝从之,以梁贵人良家子,定立为皇后。时,尚书令左雄议改察举之制,限年四十以上,儒者试经学,文吏试章奏。广复与敞、虔止书驳之,曰:臣闻君以兼览博照为德,臣以献可替否为忠。《书》载稽疑,谋及卿士。《诗》美先人,询于刍荛。国有大政,必议之于前训,咨之于故老,是以虑无失策,举无过事,窃见尚书令左雄议郡举孝廉,皆限年四十以上,诸生试章句,文吏试笺奏。明诏既许,复令臣等得与相参。窃惟王命之重,载在篇典,当令县于日月,固于金石,遗则百王,施之万世。《诗》云“天难谌斯,不易惟王”可不慎与。盖选举因才,无拘定制。六奇之策,不出经学。郑、阿之政,非必章奏。甘、奇显用,年乖强仕。终、贾扬声,亦在弱冠。汉承周、秦,兼览殷、夏,祖德师经,参杂霸轨,圣主贤臣,世以致理,贡举之制,莫或回革。今以一臣之言,划戾旧章,便利未明,众心不厌。矫枉变常,政之所重,而不访台司,不谋卿士。若事下之后,议者剥异,异之则朝失其便,同之则王言已行。臣愚以为可宣下百官,参其同异,然后览择胜否,详采厥衷。敢以瞽言,冒干天禁,惟陛下纳焉。帝不从。时,陈留郡缺职,尚书史敞等荐广。曰“臣闻德以旌贤,爵以建事,明试以功《典谟》所美,五服五章,天秩所作,是以臣竭其忠,君丰其宠,举不失德,下忘其死。窃见尚书仆射胡广,体真履规,谦虚温雅,博物洽闻,探赜穷理,《六经》典奥,旧章宪式,无所不览。柔而不犯,文而有礼,忠贞之性,忧公如家。不矜其能,不伐其劳,翼翼周慎,行靡玷漏。密勿夙夜,十有馀年,心不外顾,志不苟进。臣等窃以为广在尚书,劬劳日久,后母年老,既蒙简照,宜试职千里,匡宁方国。陈留近郡,今太守任缺。广才略深茂,堪能拨烦,愿以参选,纪纲颓俗,使束脩守善,有所劝仰”广典机事十年,出为济阴太守,以举吏不实免。复为汝南太守,入拜大司农。汉安元年,迁司徒。质帝崩,代李固为太尉,录尚书事。以定策立桓帝,封育阳安乐乡侯。以病逊位。又拜司空,告老致仕。寻以特进征拜太常,迁太尉,以日食免。复为太常,拜太尉。延熹二年,大将军梁冀诛,广与司徒韩縯、司空孙朗坐不卫宫,皆减死一等,夺爵土,免为庶人。后拜太中大夫、太常。九年,复拜司徒。灵帝立,与太傅陈蕃参录尚书事,复封故国。以病自乞。会蕃被诛,代为太傅,总录如故。时年已八十,而心力克壮,继母在堂,朝夕瞻省,傍无几杖,言不称老。及母卒,居丧尽哀,率礼无愆。性温柔谨素,常逊言恭色。达练事体,明解朝章。虽无謇直之风,屡有补阙之益。故京师谚曰“万事不理问伯始,天下中庸有胡公”及共李固定策,大议不全,又与中常侍丁肃婚姻,以此讥毁于时。自在公台三十馀年,历事六帝,礼任甚优,每逊位辞病,及免退田里,未尝满岁,辄复升时。凡一履司空,再作司徒,三登太尉,又为太傅。其所辟命,皆天下名士。与故吏陈蕃、李咸并为三司。蕃等每朝会,辄称疾避广,时人荣之。年八十二,熹平元年薨。使五官中朗将持节奉策赠太傅、安乐乡侯印绶,给东园梓器,谒者护丧事,赐冢茔于原陵,谥文恭侯,拜家一人为郎中。故吏自公、卿、大夫、博士、议郎以下数百人,皆缞绖殡位,自终及葬。汉兴以来,人臣之盛,未尝有也。初,杨雄依《虞箴》作《十二州二十五官箴》,其九箴亡阙,后涿郡崔骃及子瑗又临邑侯刘騊駼增补十六篇,广复继作四篇,文甚典美。乃悉撰次首目,为之解释,名曰《百官箴》,凡四十八篇。其馀所著诗、赋、铭、颂、箴、吊及诸解诂,凡二十篇。熹平六年,灵帝思感旧德,乃图画广及太尉黄琼于省内,诏议郎蔡邕为其颂云。论曰:爵任之于人重矣,全丧之于生大矣。怀禄以图存者,仕子之桓情。审能而就列者,出身之常体。大纡于物则非己,直于志则犯俗,辞其艰则乖义,徇其节则失身。统之,方轨易因,险涂难御。故昔人明慎于所受之分,迟迟于岐路之间也。如令志行无牵于物,临生不先其存,后世何贬焉。古人以宴安为戒,岂数公之谓乎。赞曰:邓、张作傅,无咎无誉。敏正疑律,防议章句,胡公庸庸,饰情恭貌。朝章虽理,据正或桡。

译文:

邓彪,字智伯,是南阳新野人,是太傅邓禹的宗族亲属。他的父亲邓邯,在东汉初年因军功被封为鄳侯,后来官至勃海太守。邓彪年少时立志修德,以孝顺著称。父亲去世后,他主动把封国让给同母异父的弟弟邓荆凤,显宗皇帝十分赞赏他的节操,下诏批准了这一举动。此后,他先后在州郡做官,被公府征召,五次升迁后担任桂阳太守。永平十七年,被征召入朝任太仆。几年后,他因丧后母而称病请求退职,朝廷下诏让他以光禄大夫的身份暂代守丧。守丧结束后,被任命为奉车都尉,后升任大司农。几个月后,接替鲍昱出任太尉。邓彪在任期内清正廉洁,成为百官效法的榜样。他在职四年,因身体有病,请求退职。元和元年,朝廷赐诏解除其职务,并赠给三十万钱,以帮助他终老。同时,朝廷命令太常每年祭祀宗庙时送去祭肉,河南尹也派人定期问候,每年八月初一都会送去羊和酒。和帝即位后,任命邓彪为太傅,掌管尚书事务,并赐予关内侯爵位。永元初年,窦宪专权骄横,朝廷中很多人上书劝谏,但邓彪只注重自身修养,没有提出任何纠正措施。他曾上奏罢免御史中丞周纡,因为周纡以前得罪过窦宪,因此此举引起了一些批评,但当时人们仍然称赞他为人谦让。等到窦宪被诛杀后,邓彪因年老体衰,请求辞去中枢要职,朝廷下诏赐予牛和酒,允许他退居。五年春天,他在任上去世,皇上亲自前往吊唁。

张禹,字伯达,是赵国襄人。他的祖父张况的堂姐是皇祖考的夫人,多次往来于南顿,与光武帝有过接触。光武帝做大司马时经过邯郸,张况作为郡里的官吏,去拜见了光武帝。光武帝非常高兴,说:“现在终于找到我这位大舅子了!”于是便与他一道北上,到了高邑,任命他为元氏县令。后升任涿郡太守,又任常山关长。当时赤眉军攻打关城,张况战死。张禹的父亲张歆,最初因报仇而逃亡,后来出仕为淮阳相,最终任汲令而去世。张禹为人敦厚节俭。父亲去世后,汲县的官吏百姓陆续送钱送物,总额达数百万,他一概不收。还把田产房屋让给了伯父,自己则寄居于亲戚家中。永平八年,被举为孝廉,逐步升迁。建初中,被任命为扬州刺史。当时他过江巡视,属下官吏都劝他不要渡江,因为江中有子胥的神灵,渡江非常危险。张禹坚决下令渡江,对下属说:“如果子胥有灵,知道我的目的是查明冤案,怎么会危害我呢?”于是他鼓起勇气渡江。他一路巡视各郡县,甚至深入偏远地区,亲自审问囚犯,纠正了大量冤案。百姓很少见到朝廷使者,因此非常感动,人心归附,无论善恶都自然归顺。元和二年,调任兖州刺史,也以清正平和著称。三年,改任下邳相。徐县北边有一个叫蒲阳坡的地方,周围有很多良田,却荒废多年。张禹下令打开水门,引水灌溉,使数百顷良田得以开垦。他还鼓励官吏百姓,提供种子,亲自督促劳作,结果粮食丰收。邻近郡县有上千户贫苦百姓迁入此地,房屋相连,形成集市。后来开荒面积达到上千顷,百姓生活安定富足。功曹史戴闰,是前太尉的属官,掌握郡内大权。当有人有小过失时,张禹让他自己到徐县监狱自认罪责,再依法惩处。从长史以下的官吏,都对他震肃敬畏。永元六年,入朝任大司农,后升为太尉,和帝对他非常礼遇。十五年,皇帝南巡祭拜园庙,张禹以太尉兼卫尉留守。得知皇帝准备前往江陵,他认为不宜冒险远行,于是骑马快马上奏谏阻。皇帝下诏回复说:“祭拜已结束,原计划南行祭祀大江,因听闻你的奏章,已决定回京。”后来皇帝返回,张禹得到了赏赐。延平元年,升任太傅,掌管尚书事务。邓太后因殇帝年幼,想让重臣居住在皇宫附近,于是下诏让张禹住进宫中。朝廷供给帷帐、床褥,太官每天送饭,每五天才让他回府。每次上朝,他都特别受到礼待,与三公并列,但坐在特别席位上。张禹上书说:“在国家处于哀悼之期,应保持安静,不宜像平常一样在园林游玩。广成、上林等空旷之地,应开放给贫民耕种。”太后采纳了他的建议。安帝即位后,多次上书称病请求退休。朝廷派小黄门探望病情,赐给一头牛、十斛酒,劝他回家休息。他前后领取的钱财、布匹、刀剑、衣物等,累计极多。永初元年,因曾参与定策拥立新帝有功,被封为安乡侯,食邑一千二百户,与太尉徐防、司空尹勤同日受封。当年秋天,因外寇和水灾,朝廷免去了徐防、尹勤的官职,但张禹内心不安,上书请求退休,朝廷改命他再任太尉。四年,新野君生病,皇太后亲自前往探望。张禹与司徒夏勤、司空张敏共同上表说:“新野君身体不适,皇帝连续多日住在那里,我们深感惶恐。臣听说君主行动应有所准备,停留则要设置守卫,道路要清整,宫室要洁净,离宫不许长时间停留,这是为了重视宫禁安全。陛下以至孝之心亲自探望病人,情意深重,却长期在外居住,百官露宿,这是让朝臣感到不安的。应暂时回皇宫,对国家社稷和万民都有益处。”多次上表坚决劝谏,皇帝最终回宫。此后几年灾害频发,国库空虚,张禹上疏请求三年内减免租税,以帮助各郡国发放救济。五年,因阴阳失调而被罢官。七年,他在家中去世。官员前往吊唁,赐其儿子张曜为郎中。张禹的长子张盛继承爵位。

徐防,字谒卿,是沛国铚人。祖父徐宣曾教授王莽《易经》。父亲徐宪也承继家业。徐防年少时学习父祖的学问,在永平年间被举为孝廉,任郎官。他体态庄严,言辞表达出众,显宗对他十分赏识,特地任命他为尚书郎。他掌管朝廷机要事务,谨慎小心,事奉两代皇帝,从无过失。和帝时期,他逐步升迁,担任司隶校尉,后外放为魏郡太守。永元十年,升任少府、大司农。徐防勤于政务,所到之处都有政绩。十四年,被任命为司空。他认为《五经》内容久远,圣人本意难以明确,应当为经典作章句解释,以便后学理解。于是上疏说:“我听说《诗》《书》《礼》《乐》都是孔子创立的。章句的解释,始于子夏。后来各家说法不同,分歧严重。汉朝继承秦的混乱,经典被废弃,原文虽存,却缺少章句。因此朝廷重新整理经典,设立太学,设立博士,设立甲乙科目来激励学者,以表明对好恶的判断,纠正弊病,引导向善。然而现在太学考试博士弟子,都是凭个人见解作答,不遵守家传章句,私下相互隐瞒,助长了不良风气。每次策试,都引发争辩,意见纷繁,互相驳斥。孔子说‘述而不作’,又说‘我尚且知道史书中有未记载的部分,不主张不知道就写成’,反对史书故意不记载而强行编造。如今不依据章句,随意穿凿附会,以‘遵从老师’为非、以‘个人见解’为正确,轻视经典学理,风气渐成,确实违背了诏书原意。应以忠诚节俭为本,传承三代以来的正道,专心务本,这是儒学的根本。我认为博士及甲乙科的策试,应依据其家传章句进行,设五十条题目进行考核。解释清楚的为上等,引用经典清晰的为高分;若不遵循师说,观点互相对立的,一律判定为错误。《五经》各取前三名,《论语》则无需淘汰。尽管错误已经存在很久,但仍有可修改之处。”皇帝将此奏章下发给公卿讨论,最终采纳了徐防的建议。十六年,被任命为司徒。延平元年,升任太尉,与太傅张禹共同参与尚书事务,多次受到赏赐,受到特别优待。安帝即位后,因定策拥立之功,被封为龙乡侯,食邑一千一百户。当年因灾异和盗贼被免官,退回封地。这是三公首次因灾异被罢免。徐防去世后,他的儿子徐衡本应继承爵位,却让给了弟弟徐崇。几年后,不得已才正式接受爵位。

张敏,字伯达,是河间鄚人。建初二年,被举为孝廉,四次升迁,五年时任尚书。建初年间,曾有人侮辱别人父亲,其子将其杀死。肃宗赦免其死刑,从宽处理。此后便将此案例作为判例。当时便定了“轻侮案”处理原则。张敏对此提出反对意见说:“《轻侮法》是先帝因宽仁而特许的恩典,不是有成文的律令。生死之决定,应根据上下情况而定,如同天有四季,有生有死。如果将这种宽容定为固定法律,就会引发奸邪之徒,滋生罪恶之隙。孔子说:‘可以引导民众行动,但未必能使其了解其道理。’《春秋》的义理强调,人不报仇,就不算真正的儿子。而法律如果不对此加以限制,就会让人误以为可以杀父,反而打开杀路。如今以所谓理由减免刑罚,而对无意杀人者却有差别处理,使得执掌法律的官员可以巧设借口,这不符合‘在丑不争’的道德原则。此外,《轻侮》案例逐渐增多,甚至发展到四五种,互相观望,日益扩大,难以长久延续。我听说孔子说‘救文必须回归质朴’,因此高祖废除了繁杂苛刻的法律,只保留三条简单规定。建初年间的诏书,有所背离古代制度,应当由三公、廷尉共同废除其中弊端。此建议被搁置,未被采纳。张敏再次上书说:‘我蒙受恩典,被特别提拔,但内心困惑,不明其所以。我看到孔子留下经典,皋陶制定法律,本意皆在于禁止百姓犯罪。我仍不清楚《轻侮法》究竟要禁止什么。如果不能杜绝相互轻侮,反而打开相互杀害的途径,法律执行者也便有机可乘,制造冤案。有人认为‘平法应优先考虑保全生命’,我认为,天地间惟有人最尊贵,杀人者死,自三代以来的制度如此。今天为保全生命,反而开了杀路,一人不死,天下受害。《记》曰:‘利益一,灾祸百,人就会离开城郭。’春天万物生长,秋天万物凋零,这是天道的常理。君王继承天道,顺应四季,效法圣人,遵循律法。希望陛下仔细考虑百姓,考究利弊,广开议论,天下将受益。”和帝采纳了他的意见。九年,被任命为司隶校尉,任职两年,后升任汝南太守。他为人清廉简朴,执法公正,治理有方,有“理能”之美名。因事被免职。延平元年,任议郎,再升为颍川太守。永初元年,被征召为司空,任职三年,因病请求退职,未被批准。六年春,参加大射礼时,因身体不适晕倒,于是被罢免,不久因病重去世。

胡广,字伯始,南郡华容人。六世祖胡刚,为人清高有气节。平帝时期,大司徒马宫征召他。当时王莽篡位,胡刚脱下衣服和帽子,扔在县府门前,随即逃亡到交趾,隐居于屠夫家庭之中。后来王莽失败,他才返回故乡。其父胡贡曾任交趾都尉。胡广年少时孤贫,亲自承担家庭困苦。长大后,随同同辈入郡做散官。太守法雄的儿子法真,回家探望父亲。法真颇懂识人。恰逢年末应举,法雄命令法真帮助他推荐人才。法雄于是召集众官吏开会,法真从窗下秘密察看,最终指着胡广告诉法雄,于是被荐为孝廉。胡广到京师后,被试以奏章,安帝认为他为天下第一。十天内被任命为尚书郎,五年后升为尚书仆射。顺帝想立皇后,而有四位贵人得到宠幸,不知道该立谁。朝廷议定要用投签方式决定,依靠神灵来定夺。胡广与尚书郭虔、史敞上书劝阻说:“我看到诏书称立后是大事,需谨慎谦让,不能擅自决定,所以希望用投签方式,借助神意来决定。然而历代典籍和先例中,从未有过这种做法。依赖神意,未必能选择贤德之人。就算碰上贤良的人,也未必是德才兼备。孩子的天资应在自然中显现,有明显的表征。应考察良家子弟,选择品德高尚的,若品德相同就以年龄为序,年龄相仿就以相貌为据,参考典籍,由圣主断定。政令一旦下达,就会传遍天下。我身为尚书,责任重大,因此心急如焚,冒昧提出此建议。”皇帝采纳其建议,最终立梁贵人为皇后。当时尚书令左雄提议改革察举制度,规定年满四十方能举孝廉,儒生考试经学,文吏考试章奏。胡广与史敞、郭虔写信反对,说:“我听说君主以广博明达为德,臣子以进谏劝告为忠。《尚书》记载‘稽疑’,要与卿士商议。《诗经》赞美先人,要向平民咨询。国家有重大政事,必须在前人经验与老臣意见中讨论,才能避免失误,杜绝过失。我看到尚书令左雄提议,郡县选拔孝廉,必须年满四十,儒生考试经学,文官考试章奏。此诏一经批准,又允许我们参与讨论。我认为王命之重,应载入典籍,日月为证,铭刻于金石之间,传承百代。《诗经》说‘天道难信,唯有君王可凭’,应慎之又慎。选拔人才应以才学为重,不应拘泥于条文。若过分追求形式,反而背离本意。若志向坚定,不被外物牵绊,临终不先追求存身之利,后世将不会贬低他。”后来,杨雄依《虞箴》作《十二州二十五官箴》,其中九篇遗失,后由涿郡崔骃及子瑗、临邑侯刘騊駼补写十六篇,胡广又续写四篇,文辞典雅优美。他将这些文章加以整理,编成《百官箴》共四十八篇。其他著作包括诗、赋、铭文、颂文、箴文、吊文以及各种解释,共二十篇。熹平六年,灵帝怀念胡广旧德,下令将胡广与太尉黄琼画像于宫廷内,诏令议郎蔡邕为此作颂。论曰:官职任命对人极为重要,生命的保存对人极为重大。以功名求生存是士人的常情,能够根据能力就任是出仕的常理。若过于迎合外物,就不是自己本心;若过于正直,就会违背世俗;若辞谢艰苦,便违背道义;若牺牲节操,便失去自身。统一天下,道路虽平坦,却难以驾驭。所以古人明智谨慎,对自己的职责有所把握,对岔路犹豫不前。若能不被外物牵绊,临死不先顾及生存,后世怎会贬低他呢?古人以安逸为戒,数公之风,正是此意。赞曰:邓、张作傅,无功无过。张敏正视法律之疑,徐防议论章句,胡公平庸,只重表面恭敬之态。朝政虽理,却有时偏颇失当。

关于作者
南北朝范晔

范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。其中《杨震暮夜却金》已编入小学教材,《强项令》选入中学教材。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序