《後漢書》•卷三十八·張法滕馮度楊列傳

張宗字諸君,南陽魯陽人也。王莽時,爲縣陽泉鄉佐。會莽敗,義兵起,宗乃率陽泉民三四百人起兵略地,西至長安,更始以宗爲偏將軍。宗見更始政亂,因將家屬客安邑。及大司徒鄧禹西征,定河東,定詣禹自歸。禹聞宗素多權謀,乃表爲偏將軍。禹軍到栒邑,赤眉大衆且至,禹以栒邑不足守,欲引師進就堅城,而衆人多畏賊追,憚爲後拒。禹乃書諸將名於竹簡,署其前後,亂著笥中,令各探之。宗獨不肯探,曰“死生有命,張宗豈辭難就逸乎”禹嘆息謂曰“將軍有親弱在營,奈何不顧”宗曰“愚聞一卒畢力,百人不當。萬夫致死,可以橫行。宗今擁兵數千,以承大威,何遽其必敗乎”遂留爲後拒。諸營既引兵,宗方勒厲軍士,堅壘壁,以死當之。禹到前縣,議曰“以張將軍之衆,當百萬之師,猶以小雪投沸湯,雖欲戮力,其勢不全也”乃遣步騎二千人反還迎宗。宗引兵始發,而赤眉卒至,宗與戰,卻之,乃得歸營,於是諸將服其勇。及還到長安,宗夜將銳士入城襲赤眉,中矛貫胛,又轉攻諸營保,爲流矢所激,皆幾至於死。及鄧禹徵還,光武以宗爲京輔都尉,將突騎與徵西大將軍馮異共擊關中諸營保,破之,還河南都尉。建武六年,都尉官省,拜太中大夫。八年,潁川桑中盜賊羣起,宗將兵擊定之。後青、冀盜賊屯聚山澤,宗以謁者督諸郡兵討平之。十六年,琅邪、北海盜賊復起,宗督二郡兵討之,乃設方略,明購賞,皆悉破散,於是沛、楚、東海、臨淮羣賊懼其威武,相捕斬者數千人,青、徐震慄。後遷琅邪相,其政好嚴猛,敢殺伐。永平二年,卒於官。法雄字文彊,扶風郿人也,齊襄王法章之後。秦滅齊,子孫不敢稱田姓,故以法爲氏。宣帝時,徙三輔,世爲二千石。雄初仕郡功曹,闢太傅張禹府,舉雄高第,除平氏長。善政事,好發擿奸伏,盜賊稀發,吏人畏愛之。南陽太守鮑得上其理狀,遷宛陵令。永初三年,海賊張伯路等三千餘人,冠赤幘,服絳衣,自稱“將軍”,寇濱海九郡,殺二千石令長。初,遣侍御史龐雄督州郡兵擊之,伯路等乞降,尋復屯聚。明年,伯路復與平原劉文河等三百餘人稱“使者”,攻厭次城,殺長吏,轉入高唐,燒官寺,出繫囚,渠帥皆稱“將軍”,共朝謁伯路。伯路冠五梁冠,佩印綬,黨衆浸盛。乃遣御史中丞王宗持節發幽、冀諸郡兵,合數萬人,乃徵雄爲青州刺史,與王宗併力討之。連戰破賊,斬首溺死者數百人,餘皆奔走,收器械財物甚衆。會赦詔到,賊猶以軍甲未解,不敢歸降。於是王宗召刺史太守共議,皆以爲當遂擊之。雄曰“不然,兵,兇器。戰,危事。勇不可恃,勝不可必。賊若乘船浮海,深入遠島,攻之未易也。及有赦令,可且罷兵,以慰誘其心,勢必解散,然後圖之,可不戰而定也”宗善其言,即罷兵。賊聞大喜,乃還所略人。而東萊郡兵獨未解甲,賊復驚恐,遁走遼東,止海島上。五年春,乏食,復抄東萊間,雄率郡兵擊破之,賊逃還遼東,遼東人李久等共斬平之,於是州界清靜。雄每行部,錄囚徒,察顏色,多得情僞,長吏不奉法者皆解印綬去。在州四年,遷南郡太守,斷獄省少,戶口益增。郡濱帶江沔,又有云夢藪澤,永初中,多虎狼之暴,前太守賞募張捕,反爲所害者甚衆。雄乃移書屬縣曰“凡虎狼之在山林,猶人之居城市。古者至化之世,猛獸不擾,皆由恩信寬澤,仁及飛走。太守雖不德,敢忘斯義。記到,其毀壞檻阱,不得妄捕山林”是後虎害稍息,人以獄安。在郡數歲,歲常豐稔。元初中卒官。子真,在《逸人傳》。滕撫字叔輔,北海劇人也。初仕州郡,稍遷爲涿令,有文武才用。太守以其能,委任郡職,兼領六縣。風政修明,流愛於人,在事七年,道不拾遺。順帝末,揚、徐盜賊羣起,磐牙連歲。建康元年,九江範容、周生等相聚反亂,屯據歷陽,爲江淮巨患,遣御史中丞馮緄將兵督揚州刺史尹燿、九江太守鄧顯討之。燿、顯軍敗,爲賊所殺。又陰陵人徐鳳、馬勉等復寇郡縣,殺略吏人。鳳衣絳衣,帶黑綬,稱“無上將軍”,勉皮冠黃衣,帶玉印,稱“黃帝”,築營於當塗山中。乃建年號,置百官,遣別帥黃虎攻沒合肥。明年,廣陵賊張嬰等復聚衆數千人反,據廣陵。朝廷博求將帥,三公舉撫有文武才,拜爲九江都尉,與中郎將趙序助馮緄合州郡兵數萬人共討之。又廣開賞募,錢、邑各有差。梁太后慮羣賊屯結,諸將不能制,又議遣太尉李固。未及行,會撫等進擊,大破之,斬馬勉、範容、周生等千五百級,徐鳳遂將餘衆攻燒東城縣。下邳人謝安應募,率其宗親設伏擊鳳,斬之,封安爲平鄉侯,邑三千戶。拜撫中郎將,督揚、徐二州事。撫復進擊張嬰,斬獲千餘人。趙序坐畏懦不進,詐增首級,徵還棄市。又歷陽賊華孟自稱“黑帝”,攻九江,殺郡守。撫乘勝進擊,破之,斬孟等三千八百級,虜獲七百餘人,牛、馬、財物不可勝算。於是東南悉平,振旅而還。以撫爲左馮翊,除一子爲郎。撫所得賞賜,盡分於麾下。性方直,不交權勢,宦官懷忿。及論功當封,太尉胡廣時錄尚書事,承旨奏黜撫,天下怨之。卒於家。馮緄字鴻卿,巴郡宕渠人也,少學《春秋》、《司馬兵法》。父煥,安帝時爲幽州刺史,疾忌奸惡,數致其罪。時玄菟太守姚光亦失人和。建光元年,怨者乃詐作璽書譴責煥、光,賜以歐刀。又下遼東都尉龐奮使速行刑,奮即斬光收煥。煥欲自殺,緄疑詔文有異,止煥曰“大人在州,志欲去惡,實無他故,必是兇人妄詐,規肆奸毒。願以事自上,甘罪無晚”煥從其言,上書自訟,果詐者所爲,徵奮抵罪。會煥病死獄中,帝愍之,賜煥、光錢各十萬,以子爲郎中。緄由是知名。家富好施,賑赴窮急,爲州里所歸愛。初舉孝廉,七遷爲廣漢屬國都尉,徵拜御史中丞。順帝末,以緄持節督揚州諸郡軍事,與中郎將滕撫擊破羣賊,遷隴西太守。後鮮卑寇邊,以緄爲遼東太守,曉喻降集,虜皆弭散。徵拜京兆尹,轉司隸校尉,所在立威刑。遷廷尉、太常。時,長沙蠻寇益陽,屯聚積久,至延熹五年,衆轉盛,而零陵蠻賊復反應之,合二萬餘人,攻燒城郭,殺傷長吏。又武陵蠻夷悉反,寇掠江陵間,荊州刺史劉度、南郡太守李肅並奔走荊南,皆沒。於是拜緄爲車騎將軍,將兵十餘萬討之,詔策緄曰“蠻夷猾夏,久不討攝,各焚都城,蹈籍官人。州郡將吏,死職之臣,相逐奔竄,曾不反顧,可愧言也。將軍素有威猛,是以擢授六師。前代陳湯、馮、傅之徒,以寡擊衆,郅支、夜郎、樓蘭之戎,頭懸都街,衛、霍北征,功列金石,是皆將軍所究覽也。今非將軍,誰與修復前跡。進赴之宜,權時之策,將軍一之,出郊之事,不復內御。已命有司祖於國門。《詩》不云乎:進厥虎臣,闞如虓虎,敷敦淮濆,仍執醜虜。將軍其勉之”時,天下饑饉,帑藏虛盡,每出征伐,常減公卿俸祿,假王侯租賦,前後所遣將帥,宦官輒陷以折耗軍資,往往抵罪。緄性烈直,不行賄賂,懼爲所中,乃上疏曰“勢得容奸,伯夷可疑。荀曰無猜,盜蹠可信。故樂羊陳功,文侯示以謗書。願請中常侍一人監軍財費”尚書朱穆奏緄以財自嫌,失大臣之節。有詔勿劾。緄軍至長沙,賊聞,悉詣營道乞降。進擊武陵蠻夷,斬首四千餘級,受降十餘萬人,荊州平定。詔書賜錢一億,固讓不受。振旅還京師,推功於從事中郎應奉,薦以爲司隸校尉,而上書乞骸骨,朝廷不許。監軍使者張敞承宦官旨,奏緄將傅婢二人戎服自隨,又輒於江陵刻石紀功,請下吏案理。尚書令黃俊奏議,以爲罪無正法,不合致糾。會長沙賊復起,攻桂陽、武陵,緄以軍還盜賊復發,策免。頃之,拜將作大匠,轉河南尹。上言“舊典,中官子弟不得爲牧人職”,帝不納。復爲廷尉。時山陽太守單遷以罪繫獄,緄考致其死。遷,故車騎將軍單超之弟,中官相黨,遂共誹章誣緄,坐與司隸校尉李膺、大司農劉祐俱輸左校。應奉上疏理緄等,得免。後拜屯騎校尉,復爲廷尉,卒於宮。緄弟允,清白有孝行,能理《尚書》,善推步之術。拜降虜校尉,終於家。度尚字博平,山陽湖陸人也。家貧,不修學行,不爲鄉里所推舉。積困窮,乃爲宦者同郡侯覽視田,得爲郡上計吏,拜郎中,除上虞長。爲政嚴峻,明於發擿姦非,吏人謂之神明。遷文安令,遇時疾疫,谷貴人饑,尚開倉廩給,營救疾者,百姓蒙其濟。時冀州刺史朱穆行部,見尚甚奇之。延熹五年,長沙、零陵賊合七八千人,自稱“將軍,入桂陽、蒼梧、南海、交阯,交阯刺史及蒼梧太守望風逃奔,二郡皆沒。遣御史中丞盛修募兵討之,不能克。豫章艾縣人六百餘人,應募而不得賞直,怨恚,遂反,焚燒長沙郡縣,寇益陽,殺縣令,衆漸盛。又遣謁者馬睦,督荊州刺史劉度擊之,軍敗,睦、度奔走。桓帝詔公卿舉任代劉度者,尚書朱穆舉向,自右校令擢爲荊州刺史。尚躬率部曲,與同勞逸,廣募雜種諸蠻夷,明設購賞,進擊,大破之,降者數萬人。桂陽宿賊渠帥卜陽、潘鴻等畏尚威烈,徙入山谷。尚窮追數百里,遂入南海,破其三屯,多獲珍寶。而陽、鴻等黨衆猶盛,尚欲擊之,而士卒驕富,莫有鬥志。尚計緩之則不戰,逼之必逃亡,乃宣言卜陽、潘鴻作賊十年,習於攻守,今兵寡少,未易可進,當須諸郡所發悉至,爾乃併力攻之。申令軍中,恣聽射獵,兵士喜悅,大小皆相與從禽。尚乃密使所親客潛焚其營,珍積皆盡。獵者來還,莫不泣涕。尚人人慰勞,深自咎責,因曰“卜陽等財寶足富數世,諸卿但不併力耳。所亡少少,何足介意”衆聞鹹憤踊,尚敕令秣馬蓐食,明旦,徑赴賊屯。陽、鴻等自以深固,不復設備,吏士乘銳,遂大破平之。尚出兵三年,羣寇悉定。七年,封右鄉侯,遷桂陽太守。明年,徵還京師。時荊州兵朱蓋等,征戍役久,財賞不贍,忿恚,復作亂,與桂陽賊胡蘭等三千餘人復攻桂陽,焚燒郡縣,太守任胤棄城走,賊衆遂至數萬。轉攻零陵,太守陳球固守拒之。於是以尚爲中郎將,將幽、冀、黎陽、烏桓步騎二萬六千人救球,又與長沙太守抗徐等發諸郡兵,並勢討擊,大破之,斬蘭等首三千五百級,餘賊走蒼梧。詔賜尚錢百萬,餘人各有差。時抗徐與尚俱爲名將,數有功。徐字伯徐,丹陽人,鄉邦稱其膽智。初試守宣城長,悉移深林遠藪椎髻鳥語之人置於縣下,由是境內無復盜賊。後爲中郎將宗資別部司馬,擊太山賊公孫舉等,破平之,斬首三千餘級,封烏程東鄉侯五百戶。遷太山都尉,寇盜望風奔亡。及在長沙,宿賊皆平。卒於官。桓帝下詔追增封徐五百戶,並前千戶。復以尚爲荊州刺史。尚見胡蘭餘黨南走蒼梧,懼爲已負,乃僞上言蒼梧賊入荊州界,於是徵交阯刺中張磐下廷尉。辭狀未正,會赦見原。磐不肯出獄,方更牢持械節,獄吏謂磐曰“天恩曠然而君不出,可乎”磐因自列曰“前長沙賊胡蘭作難荊州,餘黨散入交阯。磐身嬰甲冑,涉危履險,討擊兇患,斬殄渠帥,餘盡鳥竄冒遁,還奔荊州。刺史度尚懼磐先言,怖畏罪戾,伏奏見誣。磐備位方伯,爲國爪牙,而爲尚所枉,受罪牢獄。夫事有虛實,法有是非。磐實不辜,赦無所除。如忍以苟免,永受侵辱之恥,生爲惡吏,死爲敝鬼。乞傳尚詣廷尉,面對曲直,足明真僞。尚不徵者,磐埋骨牢檻,終不虛出,望塵受枉”廷尉以其狀上,詔書徵尚到廷尉,辭窮受罪,以先有功得原。磐字子石,丹陽人,以清白稱,終於廬江太守。尚後爲遼東太守,數月,鮮卑率兵攻尚,與戰,破之,戎狄憚畏。年五十,延熹九年,卒於官。楊璇字機平,會稽烏傷人也。高祖父茂,本河東人,從光武征伐,爲威寇將軍,封烏傷新陽鄉侯。建武中就國,傳封三世,有罪國除,因而家焉。父扶,交阯刺史,有理能名。兄喬,爲尚書,容儀偉麗,數上言政事,桓帝愛其才貌,詔妻以公主,喬固辭不聽,遂閉口不食,七日而死。璇初舉孝廉,稍遷,靈帝時爲零陵太守。是時蒼梧、桂陽猾賊相聚,攻郡縣,賊衆多而璇力弱,吏人憂恐,璇乃特製馬車數十乘,以排囊盛石灰於車上,系布索於馬尾,又爲兵車,專彀弓駑,剋期會戰。乃令馬車居前,順風鼓灰,賊不得視,因以火燒布,布然馬驚,奔突賊陣,因使後車弓弩亂髮,鉦鼓鳴震。羣盜波駭破散,追逐傷斬無數,梟其渠帥,郡境以清。荊州刺史趙凱,誣奏璇實非身破賊,而妄有其功。璇與相章奏,凱有黨助,遂檻車徵璇。防禁嚴密,無由自訟,乃噬臂出血,書衣爲章,具陳破賊形勢,及言凱所誣狀,潛令親屬詣闕通之。詔書原璇,拜議郎,凱反受誣人之罪。璇三遷爲勃海太守,所在有異政,以事免。後尚書令張溫特表薦之,徵拜尚書僕射。以病乞骸骨,卒於家。論曰:安、順以後,風威稍薄,寇攘浸橫,緣隙而生,剽人盜邑者不闋時月,假署皇王者益以十數。或託驗神道,或矯妄冕服。然其雄渠魁長,未有聞焉,猶至壘盈四郊,奔命首尾。若夫數將者,並宣力勤慮,以勞定功,而景風之賞未甄,膚受之言互及。以此而推,政道難乎以免。贊曰:張宗裨禹,敢殿後拒。江、淮、海、岱,虔劉寇阻。其誰清之。雄、尚、緄、撫。璇能用譎,亦云振旅。

譯文:

張宗字諸君,是南陽魯陽人。王莽時期,他擔任縣裏陽泉鄉的輔佐官。當時王莽敗亡,各地起義軍紛紛起來,張宗便率領陽泉鄉的幾百名百姓起兵奪取土地,一直打到長安。更始帝任命他爲偏將軍。張宗看到更始政權混亂無章,便帶着家人和部衆逃到安邑。後來大司徒鄧禹西征,平定河東地區,張宗前往投奔鄧禹,主動歸附。鄧禹聽說張宗一向有謀略,便上奏朝廷任命他爲偏將軍。鄧禹軍隊抵達栒邑時,赤眉起義軍即將到達,鄧禹認爲栒邑難以防守,打算率軍前進佔據堅固城池,但多數將領害怕追擊,不願做後方的防守部隊。於是鄧禹把將領名單寫在竹簡上,標明前後順序,放進竹筐裏,讓各將領從中抽取名字來決定是否留守。張宗卻拒絕抽取,說:“生死由天,我張宗怎會逃避艱險而貪圖安逸呢?”鄧禹感嘆地說:“將軍家中有年幼的親屬在軍營中,你怎麼能不顧呢?”張宗回答:“我聽說過,一個士兵盡心盡力,一百人也擋不住;成千上萬的士兵奮勇前進,完全可以橫掃天下。如今我統領幾千士兵,肩負護衛重任,何至於必敗呢?”於是他留下來擔任後方的防守任務。其他軍隊出發後,張宗才整頓軍紀,加固營壘,奮勇迎戰。鄧禹抵達前縣後評論說:“張將軍的兵力,與百萬敵軍對抗,就像小雪投入滾燙的湯裏,雖盡全力,也無法完全成功。”於是派兩千名騎兵和步兵返回迎接張宗。張宗帶領軍隊剛剛出發,赤眉軍就突然抵達,張宗與他們交戰,將敵軍擊退,才得以返回營地。各將領都佩服他的勇猛。後來軍隊返回長安,張宗夜裏率領精銳士兵突入城中襲擊赤眉軍,被一支長矛刺穿肩膀,又轉而進攻各軍營,被飛箭射中,幾乎喪命。等鄧禹班師回朝後,光武帝任命張宗爲京輔都尉,率領騎兵與徵西大將軍馮異一起討伐關中各軍營,最終平定了叛亂,返回河南,任河南都尉。建武六年,都尉職位被撤銷,任命他爲太中大夫。建武八年,潁川桑中爆發盜賊,張宗帶兵平定了叛亂。之後青、冀地區盜賊聚集山林水澤,張宗以謁者身份督察各郡軍隊,將他們全部平定。建武十六年,琅邪、北海地區的盜賊再次起事,張宗督率兩個郡的軍隊征討,制定了巧妙的計策,明確獎賞與懲罰,最終將這些盜賊全部擊潰、解散。此後沛、楚、東海、臨淮等地的盜賊都因畏懼他的威勢,相互抓捕斬殺,人數達數千人,青州、徐州地區人心驚恐。後來張宗升任琅邪郡太守,他施政嚴厲果決,敢於嚴懲暴行。永平二年,他在任上去世。

法雄字文強,是扶風郿人,是齊襄王法章的後代。秦朝滅齊後,子孫不敢再用“田”姓,便改爲“法”姓。西漢宣帝時期,家族遷徙至三輔地區,世代擔任二千石級別的官員。法雄最初在郡裏任功曹,被太傅張禹徵召進入府中任職,因政績突出被舉薦爲高第,出任平氏縣縣長。他善於處理政務,擅長髮現隱藏的奸邪之事,盜賊稀少,百姓都敬畏並愛戴他。南陽太守鮑得上奏推薦他的政績,升任宛陵縣令。永初三年,海賊張伯路等人三千餘人,頭戴紅色頭巾,身穿大紅衣服,自稱“將軍”,侵擾沿海九郡,殺害了兩千石官長。起初派侍御史龐雄督率州郡軍隊討伐,張伯路等人請求投降,不久又重新聚集。第二年,張伯路又和平原人劉文河等三百餘人自稱“使者”,攻陷厭次城,殺死地方長官,轉戰高唐,燒燬官府,釋放囚犯,各首領都稱“將軍”,朝見張伯路。張伯路頭戴五梁冠,佩帶印信,勢力逐漸擴大。朝廷於是派遣御史中丞王宗持節,調發幽州、冀州各郡軍隊,集結數萬人,又召法雄爲青州刺史,與王宗聯合討伐。幾仗之後,大破賊軍,斬首溺死者數百人,其餘賊寇四處奔逃,收繳了大量軍械和財物。正當朝廷下詔赦免罪犯時,賊人仍因未解甲冑而不敢投降。王宗召集刺史、太守商議,大家認爲應當繼續進攻。法雄說:“不對,兵器是兇器,戰爭是危險之事,勇氣不可依賴,勝利也未必能保證。如果賊人乘船出海,深入偏遠島嶼,進攻將非常困難。等到赦令下達,我們應當暫且罷兵,安撫他們的心志,賊人必定會自行散夥,之後再圖謀解決,這樣不戰而定,豈不是更穩妥?”王宗採納了他的建議,立即停兵。賊人聽說後非常高興,紛紛撤回掠奪的百姓。而東萊郡的軍隊因未解除武裝,賊人又驚恐慌亂,逃往遼東,躲進海島。永初五年春季,由於糧食短缺,賊人又掠奪東萊地區。法雄率郡兵擊敗他們,賊人逃回遼東,被遼東人李久等人斬殺平定,青州境內從此安定。法雄每次巡視地方,都審問囚犯,仔細觀察臉色,常能發現真相,不守法的縣令官員都被罷免。他在青州任職四年,後升任南郡太守,斷案減少,戶口增加。南郡地處江漢一帶,又有云夢沼澤,永初中,經常有老虎、狼暴行,前太守曾發佈賞金招募獵戶捕殺猛獸,結果反而被猛獸所害的人很多。法雄於是寫信給下屬各縣,說:“山中的猛獸,就像城市裏的居民一樣。古代太平盛世,猛獸不擾民,都是因爲統治者施行仁政,以恩德和寬厚對待萬物。我雖然不才,怎敢忘記這道理?收到信後,請拆除獸欄陷阱,禁止隨意捕殺山林中的動物。”自此,猛獸禍患逐漸減少,百姓認爲監獄安寧。他在南郡任職多年,年年豐收。元初中時去世。他的兒子法真,在《逸人傳》中有記載。

滕撫字叔輔,是北海劇人。起初在州郡爲官,逐漸升任涿縣縣令,有文韜武略的才能。太守認爲他能力出衆,交給他重要政事,還兼任六個縣的管理。他施政寬嚴有度,深受百姓愛戴,七年間,道路無人拾取遺物。順帝末年,揚州、徐州盜賊蜂起,禍害不斷。建康元年,九江的範容、周生等人聚集反叛,佔據歷陽,成爲江淮地區的嚴重禍患,朝廷派御史中丞馮緄率兵,督率揚州刺史尹燿、九江太守鄧顯討伐,但尹燿、鄧顯軍隊失敗,被賊人殺害。此後陰陵人徐鳳、馬勉等人又劫掠郡縣,殺死地方官員。徐鳳穿紅色衣服,系黑色綬帶,自稱“無上將軍”;馬勉頭戴皮帽,穿黃色衣服,佩玉印,自稱“黃帝”,在當塗山中築營。他們建立年號,設置百官,派將領黃虎攻陷合肥。第二年,廣陵的賊人張嬰等又聚集數千人起兵反叛,佔據廣陵。朝廷廣爲徵召將領,三公推薦滕撫有文才和武略,任命他爲九江都尉,與中郎將趙序聯合,集結州郡軍隊數萬人共同討伐。同時廣開賞格,根據功績給予錢糧賞賜。當時梁太后擔心盜賊勢力盤踞,各將領難以控制,又提議派太尉李固出征。還未出發,滕撫等將領已經發起進攻,大敗敵軍,斬殺馬勉、範容、周生等一千五百人,徐鳳率領殘部進攻並燒燬東城縣。下邳人謝安應募,率領家族宗親設伏,殺死了徐鳳,被封爲平鄉侯,賜田三千戶。朝廷任命滕撫爲中郎將,督管揚州、徐州事務。滕撫再次進攻張嬰,斬殺俘獲千餘人。趙序因膽怯畏縮、不前進,還僞造殺敵數目,被追究責任,被罷免並處死。又有一批賊人華孟自稱“黑帝”,進攻九江,殺死郡守。滕撫乘勝追擊,打敗了他們,斬殺華孟等三千八百人,俘虜七百餘人,繳獲大量牛馬和財物。至此東南地區全部平定,軍隊凱旋而歸。朝廷任命滕撫爲左馮翊,賜其一個兒子爲郎中。滕撫所得的賞賜,全部分給部下。他爲人正直,不結交權勢,因此宦官對他心生怨恨。後來論功行賞,應封爵位,太尉胡廣主持尚書事務,按皇帝旨意上奏,罷免了滕撫,天下人紛紛怨恨。滕撫最後在家中去世。

馮緄字鴻卿,是巴郡宕渠人,年輕時學習《春秋》和《司馬法》的兵法。父親馮煥在安帝時擔任幽州刺史,爲人剛直,敢於懲罰奸惡之人。當時玄菟太守姚光也失去民心。建光元年,有人僞造詔書譴責馮煥和姚光,賜給他們一把歐刀,並下令遼東都尉龐奮迅速處決二人,龐奮立刻殺了姚光並逮捕了馮煥。馮煥想自殺,馮緄懷疑詔書有詐,勸阻他說:“您在地方任官,志在除惡,確實沒有其他原因,這一定是惡人僞造,想行奸惡陰謀。希望您把事情上奏朝廷,願意擔負責任也不必遲疑。”馮煥聽從了他的建議,上書爲自己申冤,結果證實是僞造的,朝廷於是追究龐奮,將他依法治罪。後來馮煥在獄中病死,朝廷爲他感傷,賜予馮煥、姚光各十萬錢,併爲他們的兒子任命爲郎中。自此,馮緄聲名遠揚。他家富有,樂於施捨,幫助困苦之人,深受州里百姓愛戴。最初被舉薦爲孝廉,七次升遷,任廣漢屬國都尉,後被徵召爲御史中丞。順帝末年,馮緄持節統領揚州各郡軍事,與中郎將滕撫一起擊敗羣賊,升任隴西太守。後來鮮卑邊境侵擾,朝廷任命他爲遼東太守,用仁義感化,使敵方部落歸降。朝廷徵召他任京兆尹,又轉任司隸校尉,治理地方威嚴而有威信。後升任廷尉、太常。當時長沙蠻人入侵益陽,長期聚集,到延熹五年,人數日益增多,零陵的蠻人也再次反叛,合兵兩萬餘人,攻城燒村,殺害地方官吏。又武陵的蠻族也全部反叛,劫掠江陵一帶,荊州刺史劉度、南郡太守李肅都逃奔荊南,最終被殺。於是朝廷任命馮緄爲車騎將軍,率兵十幾萬人征討。皇帝下詔說:“蠻夷入侵中原,長期未受征討,燒燬都城,害死官員。地方官員和州郡將吏,如喪家之犬,紛紛逃竄,毫無顧念,實在令人羞愧。將軍素來有威猛之名,因此被提拔爲六軍統帥。古代如陳湯、馮奉世、傅介子等,以少勝多,斬殺郅支、夜郎、樓蘭等匈奴頭目,首級懸掛於街市,衛青、霍去病北征匈奴,功績刻於金石。如今若非將軍,誰能重振前業?將軍出兵,當迅速行動,不必再內廷顧忌。已命有關部門在國門前爲將軍舉行迎駕儀式。《詩經》不也說:‘進用猛士,勇猛如猛虎,安撫淮水流域,制服兇惡敵人’嗎?將軍必須奮發圖強!”當時天下饑荒,財政空虛,每次出征,朝廷都削減公卿俸祿,借用王侯租賦,以前派遣的將領常被宦官從中剋扣軍資,結果屢被處罰。馮緄性情剛烈直率,從不收受賄賂,害怕被陷害,於是上書說:“權勢可以容納奸人,伯夷都可能被懷疑,荀子說不要猜疑,盜蹠卻可信任。故樂羊報功時,魏文侯展示謗書來證明。我請求中常侍一人監督軍中財務。”尚書朱穆上奏說馮緄自嫌錢財,違背了大臣的氣度。皇帝下詔不予追究。馮緄軍隊到達長沙,賊人聽說後,全部前往軍營投降。馮緄繼續進攻武陵蠻族,斬首四千餘人,收降十餘萬人,荊州平定。朝廷賞賜金錢一億,馮緄堅決推辭不接受。軍隊凱旋迴京,把功勞歸於從事中郎應奉,推薦他爲司隸校尉,又上書請求辭職,朝廷不同意。監軍使者張敞秉承宦官旨意,彈劾馮緄帶兩名婢女隨軍,且在江陵刻石記功,請求交由官吏審查。尚書令黃俊上奏認爲這些行爲沒有明文規定,不應追究。但不久長沙賊人又起事,攻佔桂陽、武陵,馮緄回軍時,盜賊再次暴動,於是被撤職。不久,又被任命爲將作大匠,轉任河南尹。上奏說:“舊制規定,宦官子弟不得擔任地方長官。”皇帝未採納。後來又任廷尉。當時山陽太守單遷因罪被關進監獄,馮緄審訊導致其死亡。單遷是前車騎將軍單超的弟弟,與宦官勾結,於是共同上奏誣告馮緄,馮緄與司隸校尉李膺、大司農劉祐同被關押在左校。應奉上書爲他們辯護,才得以免罪。後來馮緄被任命爲屯騎校尉,再次任廷尉,最終在宮中去世。馮緄的弟弟馮允,性格謹慎,有才德,也去世了。

楊璇字機平,是會稽烏傷人。他的高祖父楊茂,原本是河東人,跟隨光武帝征戰,任威寇將軍,被封爲烏傷新陽鄉侯。建武年間繼承封地,三代相傳,後因犯罪被取消封地,便定居於此。父親楊扶曾任交趾刺史,以治理有方著稱。兄長楊喬任尚書,儀表出衆,多次上書議論政事,桓帝喜愛他的才智和相貌,下詔將女兒嫁給他,楊喬堅決推辭,最終閉口不食七天,去世。楊璇最初舉孝廉,逐漸升遷,靈帝時期任零陵太守。當時蒼梧、桂陽等地的盜賊聚集,攻打郡縣,賊人衆多而楊璇力量薄弱,官吏百姓十分擔憂。楊璇於是特製數十輛馬車,車上裝滿石灰,用布索系在馬尾,另造兵車,專備弓弩,約定時間交戰。他命令馬車在前,順風撒灰,使賊人無法看清,然後點燃布條,布燒後馬匹受驚,奔騰衝入敵陣,隨後後方兵車亂射箭弩,鼓聲震天,盜賊大亂,紛紛潰散,追擊中斬殺無數,殺死了首領,郡境因此安定。荊州刺史趙凱卻誣告楊璇並非親自平定賊亂,而是虛構功勞。楊璇與他申訴,趙凱有黨羽支持,於是將楊璇用車囚禁。監獄嚴密,楊璇無法辯解,於是咬破手臂,流血書寫在衣上,詳細陳述了破賊過程和趙凱誣陷的真相,並暗中讓親屬到朝廷傳遞奏章。最終皇帝下詔赦免楊璇,任命他爲議郎,趙凱反被定爲誣陷之罪。楊璇之後升遷爲勃海太守,各地均有顯著政績,因事被罷免。後來尚書令張溫特別推薦他,被徵召任尚書僕射。因病上書請求退休,最終在家中去世。

評語:從安帝、順帝之後,朝廷威信漸漸削弱,盜賊四起,趁隙而生,搶劫百姓、燒燬城邑的事件不斷髮生,打着神道名義或假託天子服飾的僞政權也越來越多。但這些盜賊首領中,尚未聽說過誰有真正影響力,往往聚集在四面八方,到處奔走,不斷騷擾。像上述幾位將領,都盡力盡責,勤於籌劃,以勞苦取得功勳,然而朝廷的賞賜卻不曾適當,各種偏頗之言也四處傳播。由此推之,政令難以避免錯誤。贊曰:張宗輔助鄧禹,敢於堅守後方,抵抗敵人。長江、淮河、大海、泰山一帶,他掃平了盜賊的威脅。誰能真正清理這些禍亂?法雄、馮緄、滕撫、張宗,他們各自有才幹,楊璇善用計謀,也最終收兵凱旋。

關於作者
南北朝范曄

范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學家,順陽(今河南淅川南)人。官至左衛將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因爲“左遷宣城太守,不得志,乃刪衆家《後漢書》爲一家之作”,開始撰寫《後漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《後漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續漢書》中抽出來補進去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學教材,《強項令》選入中學教材。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序