《後漢書》•卷二十二·朱景王杜馬劉傅堅馬列傳

朱祐字仲先,南陽宛人也。少孤,歸外家復陽劉氏,往來舂陵,世祖與伯升皆親愛之。伯升拜大司徒,以祐爲護軍。及世祖爲大司馬,討河北,復以祐爲護軍,常見親倖,舍止於中。祐侍宴,從容曰“長安政亂,公有日角之相,此天命也”世祖曰“召刺奸收護軍”祐乃不敢復言。從徵河北,常力戰陷陣,以爲偏將軍,封安陽侯。世祖即位,拜爲建義大將軍。建武二年,更封堵陽侯。冬,與諸將擊鄧奉於淯陽,祐軍敗,爲奉所獲。明年,奉破,乃肉袒因祐降。帝復祐位而厚加慰賜。遣擊新野、隨,皆平之。延岑自敗於穰,遂與秦豐將張成合,祐率徵虜將軍祭遵與戰於東陽,大破之,臨陣斬成,延岑敗走歸豐。祐收得印綬九十七。進擊黃郵,降之,賜祐黃金三十斤。四年,率破奸將軍侯進、輔威將軍耿植代徵南大將軍岑彭圍秦豐於黎丘,破其將張康於蔡陽,斬之。帝自至黎丘,使御史中丞李由持璽書招豐,豐出惡言,不肯降。車駕引還,敕祐方略,祐盡力攻之。明年夏,城中窮困,豐乃將其母、妻、子九人肉袒降。祐轞車傳豐送洛陽,斬之。大司馬吳漢劾奏祐廢詔受降,違將帥之任,帝不加罪。祐還,與騎都尉臧宮會擊延岑餘黨陰、酇、筑陽三縣賊,悉平之。祐爲人質直,尚儒學。將兵率衆,多受降,以克定城邑爲本,不存首級之功。又禁制士卒不得虜掠百姓,軍人樂放縱,多以此怨之。九年,屯南行唐拒匈奴。十三年,增邑,定封鬲侯,食邑七千三百戶。十五年,朝京師,上大將軍印綬,因留奉朝請。祐奏古者人臣受封,不加王爵,可改諸王爲公。帝即施行。又奏宜令三公並去“大”名,以法經典。後遂從其議。祐初學長安,帝往候之,祐不時相勞苦,而先升講舍。後車駕幸其第,帝因笑曰“主人得無舍我講乎”以有舊恩,數蒙賞賚。二十四年,卒。子商嗣。商卒,子演嗣,永元十四年,坐以兄伯爲外孫陰皇后巫蠱事,免爲庶人。永初七年,鄧太后紹封演子衝爲鬲侯。景丹字孫卿,馮翊櫟陽人也。少學長安。王莽時舉四科,丹以言語爲固德侯相,有幹事稱,遷朔調連率副貳。更始立,遣使者徇上谷,丹與連率耿況降,復爲上谷長史。王郎起,丹與況共謀拒之。況使丹與子弇及寇恂等將兵南歸世祖,世祖引見丹等,笑曰“邯鄲將帥數言我發漁陽、上谷兵,吾卿應言然,何意二郡良爲吾來。方與士大夫共此功名耳”拜丹爲偏將軍,號奉義侯。從擊王郎將兒宏等於南,郎兵迎戰,漢軍退卻,丹等縱突騎擊,大破之,追奔十餘裏,死傷者從橫。丹還,世祖謂曰“吾聞突騎天下精兵,今乃見其戰,樂可言邪”遂從徵河北。世祖即位,以讖文用平狄將軍孫鹹行大司馬,衆威不悅。詔舉可爲大司馬者,羣臣所推惟吳漢及丹。帝曰“景將軍北州大將,是其人也。然吳將軍有建大策之勳,又誅苗幽州、謝尚書,其功大。舊制驃騎將軍官與大司馬相兼也”乃以吳漢爲大司馬,而拜丹爲驃騎大將軍。建武二年,定封丹櫟陽侯。帝謂丹曰“今關東故王國,雖數縣,不過櫟陽萬戶邑。夫富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,故以封卿耳”丹頓首謝。秋,與吳漢、建威大將軍耿弇、建義大將軍朱祐、執金吾賈復、偏將軍馮異、強弩將軍陳俊、左曹王常、騎都尉臧宮等從擊破五校於[B111]陽,降其衆五萬人。會陝賊蘇況攻破弘農,生獲郡守。丹時病,帝以其舊將,欲令強起領郡事,乃夜召入,謂曰“賊迫近京師,但得將軍威重,臥以鎮之足矣”丹不敢辭,乃力疾拜命,將營到郡,十餘日薨。子尚嗣,徙封餘吾侯。尚卒,子苞嗣。苞卒,子臨嗣,無子,國絕。永初七年,鄧太后紹封苞弟遽爲監亭侯。王梁字君嚴,漁陽要陽人也。爲郡吏,太守彭寵以梁守狐奴令,與蓋延、吳漢俱將兵南及世祖於廣阿,拜偏將軍。既拔邯鄲,賜爵關內侯。從平河北,拜野王令,與河內太守寇恂南拒洛陽,北守天井關,朱鮪等不敢出兵,世祖以來梁功。及即位,議選大司空,而《赤伏符》曰“王梁主衛作玄武”,帝以野王衛之所徙,玄武水神之名,司空水土之官也,於是擢拜梁爲大司空,封武強侯。建武二年,與大司馬吳漢等俱擊檀鄉,有詔軍事一屬大司馬,而梁輒發野王兵,帝以其不奉詔敕,令止在所縣,而梁復以便宜進軍。帝以梁前後違命,大怒,遣尚書宗廣持節軍中斬梁。廣不忍,乃檻車送京師。既至,赦之。月餘,以爲中郎將,行執金吾事。北守箕關,擊赤眉別校,降之。三年春,轉擊五校,追至信都、趙國,破之,悉平諸屯聚。冬,遣使者持節拜梁前將軍。四年春,擊肥城、文陽,拔之。進與驃騎大將軍杜茂擊佼繮、蘇茂於楚、沛間,拔大梁、齧桑,而捕虜將軍馬武、偏將軍王霸亦分道並進,歲餘悉平之。五年,從救桃城,破龐萌等,梁戰尤力,拜山陽太守,鎮撫新附,將兵如故。數月徵人,代歐陽歙爲河南尹。梁穿渠引谷水注洛陽城下,東寫鞏川,及渠成而水不流。七年,有司劾奏之,梁慚懼,上書乞骸骨。乃下詔曰“梁前將兵征伐,衆人稱賢,故擢典京師。建議開渠,爲人興利,旅力既愆,迄無成功,百姓怨讟,談者讙譁。雖蒙寬宥,猶執謙退,君子成人之美,其以梁爲濟南太守”十三年,增邑,定封阜成侯。十四年,卒官。子禹嗣。禹卒,子堅石嗣。堅石追坐父禹及弟平與楚王英謀反,棄市,國除。杜茂字諸公,南陽冠軍人也。初歸光武於河北,爲中堅將軍,常從征伐。世祖即位,拜大將軍,封樂鄉侯。北擊五校於真定,進降廣平。建武二年,更封苦陘侯。與中郎將王梁擊五校賊於魏郡、清河、東郡,悉平諸營保,降其持節大將三十餘人,三郡清靜,道路流通。明年,遣使持節拜茂爲驃騎大將軍,擊沛郡,拔芒。時,西防復反,迎佼彊。五年春,茂率捕虜將軍馬武進攻西防,數月拔之,彊奔董憲。東方既平,七年,詔茂引兵北屯田晉陽、廣武,以備胡寇。九年,與雁門太守郭涼擊盧芳將尹由於繁畤,芳將賈覽率胡騎萬餘救之,茂戰,軍敗,引入樓煩城。時,盧芳據高柳,與匈奴連兵,數寇邊民,帝患之。十二年,遣謁者段忠將衆郡弛刑配茂,鎮守北邊,因發邊卒築亭候,修烽火,又發委輸金帛繒絮供給軍士,並賜邊民,冠蓋相望。茂亦建屯田,驢東轉運。先是,雁門人賈丹、霍匡、解勝等爲尹由所略,由以爲將帥,與共守平城。丹等聞芳敗,遂共殺由詣郭涼。涼上狀,皆封爲列侯,詔送委輸金帛賜茂、涼軍吏及平城降民。自是盧芳城邑稍稍來降,涼誅其豪右郇氏之屬,鎮撫贏弱,旬月間雁門且平,芳遂亡入匈奴。帝擢涼子爲中郎,宿衛左右。涼字公文,右北平人也。身長八尺,氣力壯猛,雖武將,然通經書,多智略,尤曉邊事,有名北方。初,幽州牧朱浮闢爲兵曹掾,擊彭寵有功,封廣武侯。十三年,增茂邑,更封脩侯。十五年,坐斷兵馬稟縑,使軍吏殺人,免官,削戶邑,定封參蘧鄉侯。十九年,卒。子元嗣,永平十四年,坐與東平王等謀反,減死一等,國除。永初七年,鄧太后紹封茂孫奉爲安樂亭侯。馬成字君遷,南陽棘陽人也。少爲縣吏。世祖徇潁川,以成爲安集掾,調守郟令。及世祖討河北,成即棄官步負,追及於蒲陽,以成爲期門,從征伐。世祖即位,再遷護軍都尉。建武四年,拜揚武將軍,督誅虜將軍劉隆、振威將軍宋登、射聲校尉王賞,發會稽、丹陽、九江、六安四郡兵擊李憲,時帝幸壽春,設壇場,祖禮遣之。進圍憲於舒,令諸軍各深溝高壘。憲數挑戰,成堅壁不出,守之歲餘。至六年春,城中食盡,乃攻之,遂屠舒,斬李憲,追及其黨與,盡平江淮地。七年夏,封平舒侯。八年,從徵破隗囂,以成爲天水太守,將軍如故。冬,徵還京師。九年,代來歙守中郎將,率武威將軍劉尚等破河池,遂平武都。明年,大司空李通罷,以成行大司空事,居府如真,數月復拜揚武將軍。十四年,屯常山、中山以備北邊,並領建義大將軍朱祐營。又代驃騎大將軍杜茂繕治障塞,自西河至渭橋,河上至安邑,太原至井陘,中山至鄴,皆築保壁,起烽燧,十里一候。在事五六年,帝以成勤勞,徵還京師。邊人多上書求請者,復遣成還屯。及南單于保塞,北方無事,拜爲中山太守,上將軍印綬,領屯兵如故。二十四年,南擊武谿蠻賊,無功,上太守印綬。二十七年,定封全椒侯。就國。三十二年卒。子衛嗣。衛卒,子香嗣,徙封棘陵侯。香卒,子豐嗣。豐卒,子玄嗣。玄卒,子邑嗣。邑卒,子醜嗣,桓帝時以罪失國。延熹二年,帝復封成玄孫昌爲益陽亭侯。劉隆字元伯,南陽安衆侯宗室也。王莽居攝中,隆父禮與安衆侯崇起兵誅莽,事泄,隆以年未七歲,故得免。及壯,學於長安,更始拜爲騎都尉。謁歸,迎妻、子置洛陽。聞世祖在河內,即追及於射犬,以爲騎都尉,與馮異共拒朱鮪、李軼等,軼遂殺隆妻、子。建武二年,封亢父侯。四年,拜誅虜將軍,討李憲。憲平,遣隆屯田武當。十一年,守南郡太守,歲餘,上將軍印綬。十三年,增邑,更封竟陵侯。是時,天下墾田多不以實,又戶口年紀互有增減。十五年,詔下州郡檢核其事,而刺史、太守多不平均,或優饒豪右,侵刻羸弱,百姓嗟怨,遮道號呼。時,諸郡各遣使奏事,帝見陳留吏牘上有書,視之,雲“潁川、弘農可問,河南、南陽不可問”帝詰吏由趣,吏不肯服,抵言於長壽街上得之。帝怒。時,顯宗爲東海公,年十二,在幄後言曰“吏受郡敕,當欲以墾田相方耳”帝曰“即如此,何故言河南、南陽不可問”對曰“河南帝城,多近臣,南陽帝鄉,多近親,田宅逾制,不可爲準”帝令虎賁將詰問吏,吏乃實首服,如顯宗對。於是遣謁者考實,具知奸狀。明年,隆坐徵下獄,其疇輩十餘人皆死。帝以隆功臣,物免爲庶人。明年,復封爲扶樂鄉侯,以中郎將副伏波將軍馬援擊交阯蠻夷徵側等,隆別於禁谿口破之,獲其帥徵貳,斬首千餘級,降者二萬餘人。還,更封大國,爲長平侯。及大司馬吳漢薨,隆爲驃騎將軍,行大司馬事。隆奉法自守,視事八歲,上將軍印綬,罷,賜養牛,上樽酒十斛,以列侯奉朝請。三十年,定封慎侯。中元二年,卒,諡曰靖侯。子安嗣。傅俊字子衛,潁川襄城人也。世祖徇襄城,俊以縣亭長迎軍,拜爲校尉,襄城收其母弟宗族,皆滅之。從破王尋等,以爲偏將軍。別擊京、密,破之,遣歸潁川,收葬家屬。及世祖討河北,俊與賓客十餘人北追,及於邯鄲,上謁,世祖使將潁川兵,常從征伐。世祖即位,以俊爲侍中。建武二年,封昆陽侯。三年,拜俊積弩將軍,與徵南大將軍岑彭擊破秦豐,因將兵徇江東,揚州悉定。七年,卒,諡曰威侯。子昌嗣,徙封蕪湖侯。建初中,遭母憂,因上書,以國貧不願之封,乞錢五十萬,爲關內侯。肅宗怒,貶爲關內侯,竟不賜錢。永初七年,鄧太后復封昌子鐵爲高置亭侯。堅鐔字子伋,潁川襄城人也。爲郡縣吏。世祖討河北,或薦鐔者,因得召見。以其吏能,署主簿。又拜偏將軍,從平河北,別擊破大槍於盧奴。世祖即位,拜鐔揚化將軍,封氵隱強侯。與諸將攻洛陽,而朱鮪別將守東城者爲反間,私約鐔晨開上東門。鐔與建義大將軍朱祐乘朝而入,與鮪大戰武庫下,殺傷甚衆,至旦食乃罷,朱鮪由是遂降。又別擊內黃,平之。建武二年,與右將軍萬脩徇南陽諸縣,而堵鄉人董反宛城,獲南陽太守劉驎。鐔乃引軍赴宛,選敢死士夜自登城,斬關而入,遂棄城走還堵鄉。鄧奉復反新野,攻破吳漢。時,萬脩病卒,鐔獨孤絕,南拒鄧奉,北當董,一年間道路隔塞,糧饋不至,鐔食蔬菜,與士卒共勞苦。每急,輒先當矢石,身被三創,以此能全其衆。及帝徵南陽,擊破、奉,以鐔爲左曹,常從征伐。六年,定封合肥候。二十六年,卒。子鴻嗣。鴻卒,子浮嗣。浮卒,子雅嗣。馬武字子張,南陽湖陽人也。少時避仇,客居江夏。王莽末,竟陵、西陽三老起兵於郡界,武往從之,後入綠林中,遂與漢軍合。更始立,以武爲侍郎,與世祖破王尋等。拜爲振威將軍,與尚書令謝躬共攻王郎。及世祖拔邯鄲,請躬及武等置酒高會,因欲以圖躬,不克。既罷,獨與武登叢臺,從容謂武曰“吾得漁陽、上谷突騎,欲令將軍將之,何如”武曰“駑怯無方略”世祖曰“將軍久將,習兵,豈與我掾史同哉”武由是歸心。及謝躬誅死,武馳至射犬降,世祖見之甚悅,引置左右,每勞饗諸將,武輒起斟酌於前,世祖以爲歡。復使將其部曲至鄴,武叩頭辭以不願,世祖愈美其意,因從擊羣賊。世祖擊尤來、五幡等,敗於慎水,武獨殿,還陷陣,故賊不得迫及。進至安次、小廣陽,武常爲軍鋒,力戰無前,諸將皆引而隨之,故遂破賊,窮追至平谷,浚靡而還。世祖即位,以武爲侍中、騎都尉,封山都侯。建武四年,與虎牙將軍蓋延等討劉永,武別擊濟陰,下成武、楚丘,拜捕虜將軍。明年,龐萌反,攻桃城,武先與戰,破之。會車駕至,萌遂敗走。六年夏,與建威大將軍耿弇西擊隗囂,漢軍不利,引下隴,囂追急,武選精騎還爲後拒,身披甲持戟奔擊,殺數千人,囂兵乃退,諸軍得還長安。十三年,增邑,更封脩侯。將兵北屯下曲陽,備匈奴。坐殺軍吏,受詔將妻子就國。武徑詣洛陽,上將軍印綬,削戶五百,定封爲楊虛侯,因留奉朝請。帝后與功臣諸侯宴語,從容言曰“諸卿不遭際會,自度爵祿何所至乎”高密侯鄧禹先對曰“臣少嘗學問,可郡文學博士”帝曰“何言之謙乎”卿鄧氏子,志行修整,何爲不掾功曹”餘各以次對,至武,曰“臣以武勇,可守尉督盜賊”帝笑曰“且勿爲盜賊,自致亭長,斯可矣”武爲人嗜酒,闊達敢言,時醉在御前面折同列,言其短長,無所避忌,帝故縱之,以爲笑樂。帝雖制御功臣,而每能回容,宥其小失。遠方貢珍甘,必先遍賜列侯,而太官無餘。有功,輒增邑賞,不任以吏職,故皆保其福祿,終無誅譴者。二十五年,武以中郎將將兵擊武陵蠻夷,還,上印綬,顯宗初,西羌寇隴右,覆軍殺將,朝廷患之,復拜武捕虜將軍,以中郎將王豐副,與監軍使者竇固、右輔都尉陳訁斤,將烏桓、黎陽營、三輔募士、涼州諸郡羌胡兵及弛刑,合四萬人擊之。到金城浩亹,與羌戰,斬首六百級。又戰於洛都谷,爲羌所敗,死者千餘人。羌乃率衆引出塞,武復追擊到東、西邯,大破之,斬首四千六百級,獲生口千六百人,餘皆降散。武振旅還京師,增邑七百戶,並前千八百戶。永平四年,卒。子檀嗣,坐兄伯濟與楚王英黨顏忠謀反,國除。永初七年,鄧太后紹封武孫震爲漻亭侯。震卒,子側嗣。論曰:中興二十八將,前世以爲上應二十八宿,未之詳也。然鹹能感會風雲,奮其智勇,稱爲佐命,亦各志能之士也。議者多非光武不以功臣任職,至使英姿茂績,委而勿用。然原夫深圖遠算,固將有以焉爾。若乃王道既衰,降及霸德,猶能授受惟庸,勳賢皆序,如管、隰之迭升桓世,先、趙之同列文朝,可謂兼通矣。降自秦、漢,世資戰力,至於翼扶王運,皆武人屈起。亦有鬻繒屠狗輕猾之徒,或崇以連城之賞,或任以阿衡之地,故執疑則隙生,力侔則亂起。蕭、樊且猶縲紲,信、越終見菹戮,不其然乎。自茲以降,迄於孝武,宰輔五世,莫非公侯。遂使縉紳道塞,賢能蔽壅,朝有世及之私,下多抱關之怨。其懷道無聞,委身草莽者,亦何可勝言。故光武鑑前事之違,存矯枉之志,雖寇、鄧之高勳,耿、賈之鴻烈,分土不過大縣數四,所加特進、朝請而已。觀其治平臨政,課職責咎,將所謂“導之以政,齊之以刑”者乎。若格之功臣,其傷已甚。何者。直繩則虧喪恩舊,橈情則違廢禁典,選德則功不必厚,舉勞則人或未賢,參任則羣心難塞,並列則其敝未遠。不得不校其勝否,即以事相權。故高秩厚禮,允答元功,峻文深憲,責成吏職。建武之世,侯者百餘,若夫數公者,則與參國議,分均休咎,其餘並優以寬科,完其封祿,莫不終以功名延慶於後。昔留侯以爲高祖悉用蕭、曹故人,而郭伋亦譏南陽多顯,鄭興又戒功臣專任。夫崇恩偏授,易啓私溺之失,至公均被,必廣招賢之路,意者不其然乎。永平中,顯宗追感前世功臣,乃圖畫二十八將於南宮雲臺,其外又有王常、李通、竇融、卓茂,合三十二人。故依其本弟系之篇末,以志功臣之次云爾。太傅高密侯鄧禹 中山太守全椒侯馬成大司馬廣平侯吳漢 河南尹阜成侯王梁左將軍膠東侯賈復 琅邪太守祝阿侯陳俊建威大將軍好畤侯耿弇 驃騎大將軍參蘧侯杜茂執金吾雍奴侯寇恂 積弩將軍昆陽侯傅俊徵南大將軍舞陽侯岑彭 左曹合肥侯堅鐔徵西大將軍陽夏侯馮異 上谷太守淮陵侯王霸建義大將軍鬲侯朱祐 信都太守阿陵侯任光徵虜將軍潁陽侯祭遵 豫章太守中水侯李忠驃騎大將軍櫟陽侯景丹 右將軍槐裏侯萬脩虎牙大將軍安平侯蓋延 太常靈壽侯邳彤衛尉安成侯銚期 驍騎將軍昌成侯劉植東郡太守東光侯耿純 橫野大將軍山桑侯王常城門校尉朗陵侯臧宮 大司空固始侯李通捕虜將軍楊虛侯馬武 大司空安豐侯竇融驃騎將軍慎侯劉隆 太傅宣德侯卓茂贊曰:帝績思乂,庸功是存。有來羣后,捷我戎軒。婉孌龍姿,儷景同翻。

朱祐字仲先,是南陽宛人。他小時候父母雙亡,歸依外家復陽劉氏家庭生活,常常往來於舂陵,光武帝劉秀和他的兄長劉伯升都十分看重和喜歡他。劉伯升擔任大司徒時,任命朱祐爲護軍。後來光武帝擔任大司馬,征討河北時,又任命朱祐爲護軍,光武帝常親自與他親近,常住在中軍營中。有一次在宴會上,朱祐從容地說:“長安政局混亂,您有日角之相,這是天命所歸。”光武帝聽後立即下令:“立刻逮捕刺奸官,收捕護軍。”朱祐因此不敢再言。他跟隨光武帝征討河北,常常衝鋒陷陣,被任命爲偏將軍,封爲安陽侯。光武帝即位後,任命他爲建義大將軍。建武二年,改封爲堵陽侯。冬季,他與衆將領在淯陽攻打鄧奉,軍隊戰敗,被鄧奉俘虜。第二年,鄧奉戰敗,朱祐裸露上身,向鄧奉投降。光武帝恢復了他的官位,並給予豐厚的賞賜。後來他被派去攻打新野、隨縣,都平定了。延岑在穰縣戰敗後,便與秦豐的將領張成合兵,朱祐率領徵虜將軍祭遵在東陽與他們交戰,大破敵軍,當場斬殺張成,延岑敗逃,投奔秦豐。朱祐繳獲敵軍印信97枚。他又進軍攻打黃郵,將其平定,並因此獲賜黃金三十斤。建武四年,朱祐率破奸將軍侯進、輔威將軍耿植,代替徵南大將軍岑彭,圍攻秦豐於黎丘,擊敗秦豐的將領張康於蔡陽,將其斬殺。光武帝親自抵達黎丘,派御史中丞李由持皇帝詔書招降秦豐,秦豐出言無禮,拒絕投降。光武帝返回,命令朱祐制定作戰計劃,朱祐全力以赴進攻。第二年夏天,城中困苦不堪,秦豐只得帶領母親、妻子、兒女九人赤身露體投降。朱祐用囚車將秦豐押送洛陽,斬首處死。大司馬吳漢上書彈劾朱祐違抗詔命接受投降,違反了將領職責,但光武帝沒有加罪。朱祐返回後,與騎都尉臧宮會合,共同討伐延岑的餘黨,在陰、酇、筑陽三縣的賊寇,全部平定。朱祐爲人正直,崇尚儒學。帶兵打仗,注重收降俘虜,以攻佔城池爲主,不計較殺敵數量。他還嚴禁士兵擄掠百姓,士兵們因爲這些規定常常怨恨他。建武九年,他駐守南行唐,抵禦匈奴。建武十三年,增加封邑,被正式封爲鬲侯,享有七千三百戶的食邑。建武十五年,他前往京城朝見光武帝,上交大將軍印綬,隨後留在京師擔任奉朝請的職務。朱祐向皇帝上奏,認爲古代臣子受封,不應加封爲王爵,建議將所有王爵改爲公爵。光武帝採納了他的建議。他還提出應取消“大”字,三公官名應依經典規範命名。後來朝廷採納了他的提議。朱祐早年曾在長安學習,光武帝曾去探望他,朱祐沒有及時問候,反而先去講學場所。後來光武帝親臨他家中,笑着說:“主人難道不把我趕去講學嗎?”因爲兩人有舊情,光武帝多次賞賜他。建武二十四年,朱祐去世,兒子朱商繼承爵位。朱商去世後,由其子朱演繼承。永元十四年,因朱演的兄長朱伯牽涉陰皇后巫蠱事件,被廢爲平民。永初七年,鄧太后追封朱演之子朱衝爲鬲侯。

景丹字孫卿,是馮翊櫟陽人。年輕時在長安求學。王莽執政時,被舉薦爲四科人才,以“言語”科被任命爲固德侯相,政績突出,被提拔爲朔調連率副職。更始帝建立政權後,派使者前往上谷徵收民心,景丹與連率耿況投降,恢復爲上谷長史。王郎起兵時,景丹與耿況共同謀劃抵抗。耿況派景丹與兒子景弇以及寇恂等人率軍南下歸附光武帝,光武帝接見了他們,笑着說:“邯鄲的將領們多次說我要調動漁陽、上谷的軍隊,你們卻說‘這的確合理’,沒想到這兩個郡竟然自願來投奔我。這確實是和士大夫們共同成就功業啊!”於是任命景丹爲偏將軍,封奉義侯。景丹隨軍攻打王郎的將領兒宏於南郡,王郎軍隊迎戰,漢軍後退,景丹等人率突騎突襲,大破敵軍,連續追擊十幾裏,敵軍死傷遍地。景丹返回後,光武帝說:“我聽說突騎是天下精銳之師,今天親眼見識到,真是令人讚歎。”後來景丹隨光武帝征討河北。光武帝即位後,因讖書稱“平狄將軍孫鹹應行大司馬”,軍中將士不滿。皇帝下令舉薦可擔任大司馬者,羣臣推薦的只有吳漢和景丹。皇帝說:“景丹是北方大將,是合適人選;但吳漢有建策之功,又曾誅殺苗幽州、謝尚書,功勞更大。舊制中,驃騎將軍與大司馬可兼職。”於是任命吳漢爲大司馬,而任命景丹爲驃騎大將軍。建武二年,景丹被封爲櫟陽侯。光武帝對他說:“如今關東舊日王國,不過區區幾個縣,最多不過萬戶。富貴不歸故鄉,就像穿錦繡在夜裏行走一樣。所以才封你爲侯。”景丹叩首謝恩。秋季,與吳漢、建威大將軍耿弇、建義大將軍朱祐、執金吾賈復、偏將軍馮異、強弩將軍陳俊、左曹王常、騎都尉臧宮等人一起攻打五校軍於B111陽,俘虜降服五萬人。恰逢陝地賊人蘇況攻破弘農,活捉了郡守。此時景丹患病,皇帝因他是舊將,想讓他暫起任郡守,於是連夜召見他,對他說:“賊人逼近京城,只要憑您的威望,暫且駐守即可安頓局勢。”景丹不肯推辭,強起赴任,到達郡中後十幾天便去世。其子景尚繼承爵位,後改封爲餘吾侯。景尚去世後,其子景苞繼承。景苞去世後,其子景臨繼承,景臨無子,封國絕嗣。永初七年,鄧太后追封景苞弟弟景遽爲監亭侯。

王梁字君嚴,是漁陽要陽人。曾爲郡中官吏,太守彭寵讓他擔任狐奴縣令,他與蓋延、吳漢一起率兵到廣阿投奔光武帝,被任命爲偏將軍。攻下邯鄲後,賜封爲關內侯。隨軍平定河北,被任命爲野王縣令,與河內太守寇恂南守洛陽,北守天井關,朱鮪等人不敢出兵。光武帝因此稱讚王梁的功勞。即位後,朝廷討論選拔大司空,讖書說“王梁主衛作玄武”,光武帝認爲“野王是護衛之所,玄武是水神之名,大司空掌管水土之官”,於是提拔王梁爲大司空,封爲武強侯。建武二年,與大司馬吳漢等人共同攻打檀鄉,皇帝下令軍務歸大司馬指揮,但王梁私自調動野王兵馬,皇帝認爲他不遵從命令,令他停駐原地,王梁又擅自進軍。皇帝因他前前後後違命,大怒,派尚書宗廣持節前往軍中將其斬殺。宗廣不忍下手,便用囚車將他押送京師。抵達後,皇帝赦免了他。一個月後,任命王梁爲中郎將,代理執金吾事務。他北守箕關,擊破赤眉軍的分部,將其擊降。建武三年春天,轉攻五校軍,追擊到信都、趙國,將其擊破,平定了所有屯聚。冬季,皇帝派使者持節任命王梁爲前將軍。建武四年春天,攻打武陵,奪取武陵,封爲脩侯。建武十四年,因殺軍吏,接受詔書,將妻子兒女送往封地。王梁赴洛陽上交大將軍印信,削減五百戶封邑,被正式封爲楊虛侯,並留下奉朝請。光武帝后來與功臣們宴飲,閒談中說:“各位如果不遇到好時機,憑你們的才能,能獲得怎樣的功名?”高密侯鄧禹先答:“我年輕時學習過經書,可以做郡裏的文學博士。”皇帝說:“說得多麼謙虛啊!你可是鄧家子弟,品行端正,爲何不能擔任功曹?”其餘人也依次回答,輪到王梁時說:“我以勇猛著稱,可以守尉,督察盜賊。”皇帝笑着說:“暫時不要做盜賊,先當亭長,也夠好了。”王梁爲人嗜酒,心胸開闊,常在酒醉中當着皇帝面批評同僚的長短,無所顧忌。皇帝反而包容他,以此取樂。皇帝雖然嚴格約束功臣,但每每都能寬容小過。遠方進獻的珍寶美味,必先分賜給各位功臣,宮中宴會從不短缺。有功就增加封邑賞賜,從不委任他們擔任官職,因此功臣們都得以保全功名,最終沒有被治罪。建武二十六年,王梁因中郎將身份率軍征討武陵蠻夷,凱旋後上交印綬。顯宗初年,西羌入侵隴右,大敗漢軍,殺害將領,朝廷擔憂,又重新任命王梁爲捕虜將軍,以中郎將王豐爲副將,會同監軍使竇固、右輔都尉陳訁斤,統領烏桓、黎陽營、三輔募兵,以及涼州諸郡羌胡兵和罪犯,合共四萬人出擊。抵達金城浩亹,與羌人交戰,斬首六百人。又在洛都谷與羌人交戰,戰敗,陣亡一千餘人。羌人於是率衆撤出塞外,王梁再次追擊至東、西邯,大破敵軍,斬首四千六百人,俘獲生口一千六百人,其餘皆投降散去。王梁班師回朝,增加封邑七百戶,共一千八百戶。永平四年,王梁去世。其子王檀繼承爵位,後因兄長王伯濟與楚王英的黨羽顏忠謀反,封國被廢除。永初七年,鄧太后追封王梁之孫王震爲漻亭侯。王震去世後,其子王側繼位。

論曰:中興時期的二十四功臣,前人認爲他們對應二十八宿,但並未詳細考證。然而他們都能順應時勢,憑藉智勇立下大功,被稱爲輔佐開國的功臣,也都是各有所長的傑出人才。有些人批評光武帝不重用功臣,以致英武卓越的功臣被擱置不用。然而要追溯原因,光武帝深謀遠慮,自有其道理。當王道衰落、霸業興起之時,仍能任用庸才,對功臣賢達進行公平安排,如同管仲、隰朋輪流爲齊桓公服務,先軫、趙衰同列於晉文公朝,可謂兼通政理。自秦漢以來,世世代代依賴武力,直到扶助君主統治,皆是武人崛起。也有些原本是賣布、屠宰的普通人,有的被封賞爲城邑,有的被委以輔政之職,因此一旦產生猜疑則矛盾滋生,力量相敵則引發動亂。蕭何、樊噲尚且曾被囚禁,韓信、彭越最終被誅殺,豈非如此?自那時以來,直到孝武帝時代,宰相五世皆爲公侯。於是士人道路被堵塞,賢能人才被壓制,朝廷有世襲之私,百姓多有抱關守門之怨。那些懷抱治世理想卻無聞無名、寄身草莽的人,又豈能盡數列舉?因此光武帝借鑑前代失誤,樹立矯正失衡的志向,即使對寇恂、鄧禹這樣的功勳卓著者,耿弇、賈復這樣功業顯赫者,分封土地也不過是幾個縣,僅給予特進、奉朝請的榮譽而已。可見他在治世時,注重政治引導與法律約束,實行“以政導民,以刑齊衆”的治國理念。如果對功臣過度獎賞,會損害舊情;若感情用事則違背法度;若以德行選拔,功績未必深厚;若只憑功勞提拔,人未必賢能;若多人並列,羣心難安,互相牽制,弊端未遠。因此不得不衡量功過,根據實際情況權衡分配。於是對功勳卓著者給予高官厚祿,以回報其元功;制定嚴格法規,要求其承擔官職責任。建武年間,封侯者百餘,其中幾位更是參與國家議政,共同承擔國家興衰責任,其餘功臣則放寬政令,保全封地與祿位,最終都因功名得以流傳。昔時留侯曾說,高祖完全任用蕭何、曹參等舊人,郭伋也批評南陽多顯達之士,鄭興又警告功臣不應專權。功賞偏私,容易引發私利之弊,而公平分配則必定廣開賢能之路,大概就是這個道理吧。永平年間,顯宗追念前代功臣,於是將二十八位功臣畫像於南宮雲臺,此外還有王常、李通、竇融、卓茂等四人,共三十二人。本文按其家族關係列於篇末,以志功臣功績之次序。太傅高密侯鄧禹、中山太守全椒侯馬成、大司馬廣平侯吳漢、河南尹阜成侯王梁、左將軍膠東侯賈復、琅邪太守祝阿侯陳俊、建威大將軍好畤侯耿弇、驃騎將軍參蘧侯杜茂、執金吾雍奴侯寇恂、積弩將軍昆陽侯傅俊、徵南大將軍舞陽侯岑彭、左曹合肥侯堅鐔、徵西大將軍陽夏侯馮異、上谷太守淮陵侯王霸、建義大將軍鬲侯朱祐、信都太守阿陵侯任光、徵虜將軍潁陽侯祭遵、豫章太守中水侯李忠、驃騎將軍櫟陽侯景丹、右將軍槐裏侯萬脩、虎牙大將軍安平侯蓋延、太常靈壽侯邳彤、衛尉安成侯銚期、驍騎將軍昌成侯劉植、東郡太守東光侯耿純、橫野大將軍山桑侯王常、城門校尉朗陵侯臧宮、大司空固始侯李通、捕虜將軍楊虛侯馬武、大司空安豐侯竇融、驃騎將軍慎侯劉隆、太傅宣德侯卓茂。贊曰:君主的功業考慮安定,銘記功臣之功。羣賢彙集,助力我軍。溫婉如龍,風采並存,光輝照耀。

评论
加载中...
關於作者

范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學家,順陽(今河南淅川南)人。官至左衛將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因爲“左遷宣城太守,不得志,乃刪衆家《後漢書》爲一家之作”,開始撰寫《後漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《後漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續漢書》中抽出來補進去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學教材,《強項令》選入中學教材。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序