《史記》•日者列傳

自古受命而王,王者之興何嘗不以卜筮決於天命哉!其於周尤甚,及秦可見。代王之入,任於卜者。太卜之起,由漢興而有。   司馬季主者,楚人也。卜於長安東市。   宋忠爲中大夫,賈誼爲博士,同日俱出洗沐,相從論議,誦易先王聖人之道術,究遍人情,相視而嘆。賈誼曰:“吾聞古之聖人,不居朝廷,必在卜醫之中。今吾已見三公九卿朝士大夫,皆可知矣。試之卜數中以觀採。”二人即同輿而之市,遊於卜肆中。天新雨,道少人,司馬季主間坐,弟子三四人侍,方辯天地之道,日月之運,陰陽吉凶之本。二大夫再拜謁。司馬季主視其狀貌,如類有知者,即禮之,使弟子延之坐。坐定,司馬季主復理前語,分別天地之終始,日月星辰之紀,差次仁義之際,列吉凶之符,語數千言,莫不順理。   宋忠、賈誼瞿然而悟,獵纓正襟危坐,曰:“吾望先生之狀,聽先生之辭,小子竊觀於世,未嘗見也。今何居之卑,何行之汙?”   司馬季主捧腹大笑曰:“觀大夫類有道術者,今何言之陋也,何辭之野也!今夫子所賢者何也?所高者誰也?今何以卑汙長者?”   二君曰:“尊官厚祿,世之所高也,賢才處之。今所處非其地,故謂之卑。言不信,行不驗,取不當,故謂之汙。夫卜筮者,世俗之所賤簡也。世皆言曰:‘夫卜者多言誇嚴以得人情,虛高人祿命以說人志,擅言禍災以傷人心,矯言鬼神以盡人財,厚求拜謝以私於己。’ 此吾之所恥,故謂之卑汙也。”   司馬季主曰:“公且安坐。公見夫被髮童子乎?日月照之則行,不照則止,問之日月疵瑕吉凶,則不能理。由是觀之,能知別賢與不肖者寡矣。   “賢之行也,直道以正諫,三諫不聽則退。其譽人也不望其報,惡人也不顧其怨,以便國家利衆爲務。故官非其任不處也,祿非其功不受也;見人不正,雖貴不敬也;見人有污,雖尊不下也;得不爲喜,去不爲恨;非其罪也,雖累辱而不愧也。   “今公所謂賢者,皆可爲羞矣。卑疵而前,韱趨而言;相引以勢,相導以利;比周賓正,以求尊譽,以受公奉;事私利,枉主法,獵農民;以官爲威,以法爲機,求利逆暴:譬無異於操白刃劫人者也。初試官時,倍力爲巧詐,飾虛功執空文以主上,用居上爲右;試官不讓賢陳功,見僞增實,以無爲有,以少爲多,以求便勢尊位;食飲驅馳,從姬歌兒,不顧於親,犯法害民,虛公家:此夫爲盜不操矛弧者也,攻而不用弦刃者也,欺父母未有罪而弒君未伐者也。何以爲高賢才乎?   “盜賊發不能禁,夷貊不服不能攝,奸邪起不能塞,官秏亂不能治,四時不和不能調,歲穀不孰不能適。才賢不爲,是不忠也;纔不賢而託官位,利上奉,妨賢者處,是竊位也;有人者進,有財者禮,是僞也。子獨不見鴟梟之與鳳皇翔乎?蘭芷芎藭棄於廣野,蒿蕭成林,使君子退而不顯衆,公等是也。   “述而不作,君子義也。今夫卜者,必法天地,象四時,順於仁義,分策定卦,旋式正釭,然後言天地之利害,事之成敗。昔先王之定國家,必先龜策日月,而後乃敢代;正時日,乃後入家;產子必先佔吉凶,後乃有之。自伏羲作八卦,周文王演三百八十四爻而天下治。越王句踐放文王八卦以破敵國,霸天下。由是言之,卜筮有何負哉!   “且夫卜筮者,埽除設坐,正其冠帶,然後乃言事,此有禮也。言而鬼神或以饗,忠臣以事其上,孝子以養其親,慈父以畜其子,此有德者也。而以義置數十百錢,病者或以愈,且死或以生,患或以免,事或以成,嫁子娶婦或以養生:此之爲德,豈直數十百錢哉!此夫老子所謂‘上德不德,是以有德’ 。今夫卜筮者利大而謝少,老子之雲豈異於是乎?   “莊子曰:‘君子內無飢寒之患,外無劫奪之憂,居上而敬,居下不爲害,君子之道也。’ 今夫卜筮者之爲業也,積之無委聚,藏之不用府庫,徙之不用輜車,負裝之不重,止而用之無盡索之時。持不盡索之物,遊於無窮之世,雖莊氏之行未能增於是也,子何故而云不可卜哉?天不足西北,星辰西北移;地不足東南,以海爲池;日中必移,月滿必虧;先王之道,乍存乍亡。公責卜者言必信,不亦惑乎!   “公見夫談士辯人乎?慮事定計,必是人也,然不能以一言說人主意,故言必稱先王,語必道上古;慮事定計,飾先王之成功,語其敗害,以恐喜人主之志,以求其欲。多言誇嚴,莫大於此矣。然欲彊國成功,盡忠於上,非此不立。今夫卜者,導惑教愚也。夫愚惑之人,豈能以一言而知之哉!言不厭多。   “故騏驥不能與罷驢爲駟,而鳳皇不與燕雀爲羣,而賢者亦不與不肖者同列。故君子處卑隱以闢衆,自匿以闢倫,微見德順以除羣害,以明天性,助上養下,多其功利,不求尊譽。公之等喁喁者也,何知長者之道乎!”   宋忠、賈誼忽而自失,芒乎無色,悵然噤口不能言。於是攝衣而起,再拜而辭。行洋洋也,出門僅能自上車,伏軾低頭,卒不能出氣。   居三日,宋忠見賈誼於殿門外,乃相引屏語相謂自嘆曰:“道高益安,勢高益危。居赫赫之勢,失身且有日矣。夫卜而有不審,不見奪糈;爲人主計而不審,身無所處。此相去遠矣,猶天冠地屨也。此老子之所謂‘無名者萬物之始’ 也。天地曠曠,物之熙熙,或安或危,莫知居之。我與若,何足預彼哉!彼久而愈安,雖曾氏之義未有以異也。”   久之,宋忠使匈奴,不至而還,抵罪。而賈誼爲梁懷王傅,王墮馬薨,誼不食,毒恨而死。此務華絕根者也。   太史公曰:古者卜人所以不載者,多不見於篇。及至司馬季主,餘志而著之。   褚先生曰:臣爲郎時,遊觀長安中,見卜筮之賢大夫,觀其起居行步,坐起自動,誓正其衣冠而當鄉人也,有君子之風。見性好解婦來卜,對之顏色嚴振,未嘗見齒而笑也。從古以來,賢者避世,有居止舞澤者,有居民間閉口不言,有隱居卜筮間以全身者。夫司馬季主者,楚賢大夫,遊學長安,通易經,術黃帝、老子,博聞遠見。觀其對二大夫貴人之談言,稱引古明王聖人道,固非淺聞小數之能。及卜筮立名聲千里者,各往往而在。傳曰:“富爲上,貴次之;既貴各各學一伎能立其身。”黃直,大夫也;陳君夫,婦人也:以相馬立名天下。齊張仲、曲成侯以善擊刺學用劍,立名天下。留長孺以相彘立名。滎陽褚氏以相牛立名。能以伎能立名者甚多,皆有高世絕人之風,何可勝言。故曰:“非其地,樹之不生;非其意,教之不成。”夫家之教子孫,當視其所以好,好含苟生活之道,因而成之。故曰:“制宅命子,足以觀士;子有處所,可謂賢人。”   臣爲郎時,與太卜待詔爲郎者同署,言曰:“孝武帝時,聚會佔家問之,某日可取婦乎?五行家曰可,堪輿家曰不可,建除家曰不吉,叢辰家曰大凶,歷家曰小兇,天人家曰小吉,太一家曰大吉。辯訟不決,以狀聞。制曰:‘避諸死忌,以五行爲主。’ ”人取於五行者也。   日者之名,有自來矣。吉凶占候,著於墨子。齊楚異法,書亡罕紀。後人斯繼,季主獨美。取免暴秦,此焉終否。

自古以來,統治天下、建立王朝的君主,哪一次不是靠占卜算命來判斷天命的呢?尤其周朝特別重視,到了秦朝也可見端倪。代王即位時,就依靠占卜之士來決斷。太卜這一職業,是從漢朝興起才正式確立的。

司馬季主,是楚國人,常在長安東市爲人占卜。

宋忠擔任中大夫,賈誼擔任博士,兩人當天一同去沐浴更衣,邊走邊議論,互相探討古代聖賢的治國之道和術數,全面分析人情世故,彼此相視而感嘆。賈誼說:“我聽說古代的聖人,如果不在朝廷做官,必定會隱居於卜者或醫者之中。如今我已經見過三公九卿、朝中士大夫,都明白他們的樣子了。不如我們去占卜鋪子裏,用占卜之術來觀察世人的品行。”兩人便一同乘車前往集市,走進卜卦的店鋪。當天剛下過雨,路上行人稀少,司馬季主坐在一邊,幾個學生侍候着,正詳細講解天地運行的道理、日月的更替、陰陽的吉凶本源。宋忠和賈誼連忙行禮問候。司馬季主一看他們的相貌,覺得他們有見識,便以禮相待,讓弟子們請他們坐下。

坐定之後,司馬季主再次展開論述,分別講明天地的開始與終結,日月星辰的運行規律,仁與義的先後次序,吉凶徵兆的表徵,講了數千言,條理清晰,合乎情理。

宋忠和賈誼頓時震驚醒悟,立刻端正衣冠,肅然端坐,說道:“我看了先生的外表,聽了先生的言論,私下裏觀察當今社會,從未見過如此高明的言論和見識。可先生如今地位如此低微,行爲又如此不端,這究竟是爲什麼呢?”

司馬季主大笑說道:“你們看,像你們這樣有才學的人,怎麼會說這樣的話呢?怎麼用如此粗淺、粗陋的言語呢?你們所認爲‘賢德’的是什麼?所推崇的是誰?如今卻說你們地位卑微、行爲污濁?”

宋忠和賈誼回答說:“大家普遍認爲,高官厚祿是世上最尊貴的,賢能之士應當擁有。可如今我們所處的位置並不合適,所以稱之爲‘卑微’;言行不實、不被驗證、所得不匹配,所以稱之爲‘污濁’。而占卜的人,在世人眼中是低賤、輕視的。人們常說:‘占卜的人說話誇張、吹噓,爲了迎合人情,誇大人的命運和福祿,故意製造災禍來嚇唬人心,裝神弄鬼來騙取錢財,過分索取酬勞,爲自己謀取私利。’ 這些我們感到羞恥,所以認爲他們卑微而污濁。”

司馬季主說:“你們先坐好。你們看,有沒有見過那些頭髮散亂的孩童嗎?太陽月亮照到他們,他們便前行,照不到就停下。如果問他們太陽月亮有沒有瑕疵、吉凶如何,他們卻無法回答。由此可以知道,能夠辨別賢與不賢的人其實非常少。

賢德之人行事的原則是:堅持正道,直言勸諫,多次勸說不聽就退下。讚美他人不圖回報,批評他人不計較怨恨,一切以國家和大衆的利益爲重。因此,職位不適合就絕不接受,俸祿不匹配就不領取;看到他人不正,哪怕地位高也不恭敬;看到人有污點,哪怕地位尊貴也不低頭;得到好處不高興,離開也不怨恨;即使受到冤屈、屈辱也不自愧。這纔是真正的賢人。

而你們所認爲的賢人,簡直可恥。他們行爲卑微、姿態浮誇,前呼後擁地奔走;彼此結成勢力,相互拉攏,以利益爲紐帶,追求名聲和俸祿;攀附權貴,以獲得榮譽和饋贈;追逐私利,違背法紀,損害百姓;把官職當作權勢,把法律當作工具,只爲謀取私利。這不就像拿一把刀強行劫人一樣嗎?他們剛當官時,竭盡全力製造花招和欺詐,僞造功績,空談虛文,來討好君主,以便居於高位;任職時,不肯推薦賢才、不陳述實績,反而誇大事實,捏造成果,把沒有的說成有,把少的說成多,只爲獲取權勢和地位;生活奢侈,日夜奔波,沉迷於姬妾歌舞,不顧親人,違法害民,揮霍公家財物——這豈是真正的賢才?這簡直就像沒有矛和弓的強盜,靠言語欺騙、不靠武力傷害,連父母都沒有罪過,卻連君主都不加征伐,怎麼能稱得上是賢人呢?

如果盜賊無法禁止,邊遠少數民族不服管理,奸邪之人興起無法遏制,官吏腐敗無法整頓,天氣失常無法調節,年成歉收無法補救——這些都說明賢才沒有發揮作用,這就是不忠;才德不足卻佔據官位,迎合上級,排擠賢能,這就是竊取官職;有人者得勢,有錢者得禮,這就是虛假的虛僞。你們難道沒看到鴟鴞和鳳凰飛騰的景象嗎?蘭草、香草、芎藭等名貴香草被丟棄在荒野,而雜草蒿草卻長成一片,導致賢能之士被埋沒,不顯於世,你們這些人不就是這樣的嗎?

‘述而不作’是君子的德行。如今占卜之人,必定遵循天地規律,模仿四季變化,順應仁義之道,通過占卜的符號和卦象來判斷天地吉凶,預測事情成敗。過去先王制定國家大政,必定先通過龜甲占卜、觀察日月吉凶,然後纔敢採取行動;確定日子,再進入家庭;生育子女,也必須先佔卜吉兇,之後才生。自從伏羲創制八卦以來,周文王發展出三百八十四卦,天下才得以安定。越王勾踐就效法文王的八卦,以此破敵、稱霸天下。由此可見,占卜有什麼過錯呢?

而且,占卜之人做事,必定先整理場所,端正衣冠,穿戴整齊,然後纔開始談論事務——這是有禮節的表現。他們說的話,有時能讓鬼神感應,忠臣爲君主效力,孝子奉養親人,慈父撫養子女——這正是有德之人。他們往往能用幾十上百錢,救病者於病危,讓將死之人復生,解除災禍,使事情成功,幫助人完成婚嫁、生育,使家庭得以延續——這種德行,難道只是幾十上百錢的回報嗎?這正應了老子所說的‘上德不德,故天下有德’。如今占卜者獲取的利潤巨大,而所收的酬謝卻很少,這不正是老子所講的道理嗎?

莊子說過:‘君子內心沒有飢寒之苦,外在沒有被劫奪之憂,處於高位時恭敬,處於低位時不傷害他人,這就是君子之道。’如今占卜者的工作,積累起來沒有堆積,儲藏起來又不用倉庫,移動起來也不需要車輛,攜帶起來不沉重,隨時可用,無窮無盡。他們拿着這樣沒有盡頭的物品,在漫長歲月中游走,即便莊子的行徑也未必超過他們。你們憑什麼說占卜是不行的呢?天的西北部分是虛空,星辰因此向西北偏移;地的東南部分是空缺,因此以海洋爲邊界;太陽中午必會移動,月亮圓滿必會虧缺;先王的治國之道,有時興盛,有時衰亡。你們卻要求占卜之人言語可信,這不也是太過荒謬了嗎?

你們見過那些能言善辯之人嗎?他們考慮事情、制定策略,確實聰明,但無法用一句話打動君主的意志,因此他們總是引用先王的功業,講古代的成敗,目的是使君主感到恐懼或欣喜,以滿足自己的慾望。他們言語浮誇、誇張,比一切人更甚。然而,想要強國、獲得成功,盡忠於君主,沒有這種手段是無法實現的。如今的占卜者,就是引導人們迷惑、愚弄大衆。那些愚昧糊塗的人,怎麼可能靠一句話就懂得這些道理呢?他們只能不斷重複、說個不停。

因此,千里馬不可能和劣馬同列,鳳凰不可能和燕雀同羣,賢人也不能和無德無才之人並列。所以君子寧願隱居低調,避開衆人,保持自己的品德,以避免被傷害,以保護天性,輔助君主,照顧百姓,盡力爲國爲民謀利,但從不追求名聲和地位。你們這些浮躁、淺薄之輩,怎麼可能懂得賢者的道理呢?

宋忠和賈誼頓時失神,臉色發白,悵然若失,一句話也說不出來。於是他們整理衣冠,恭敬行禮,辭別離去。出門時,兩人情緒激動,連上車都顯得踉蹌,低頭扶着車轅,連氣都出不來了。

三天之後,宋忠在宮殿門外遇見賈誼,於是兩人在角落私語,相互感嘆道:“地位越高,越危險;權勢越大,反而越容易失足。身處顯赫地位,失德的時刻很快就會到來。占卜之人如果判斷失誤,不會因此失去俸祿;如果爲君主出謀劃策卻判斷不當,自身就將陷入困境。二者相差太遠,就如同天冠與地履,根本無法相提並論。這正是老子所說的‘無名者,萬物之始’。天地廣闊無邊,萬物興盛衰敗,有的安穩,有的危險,誰也不知道該在哪裏安身立命。我們兩人,又怎麼能插手這些呢?他們經歷長久之後反而更加安穩,這和曾子所講的‘不爭名利’之義,也並無二致。”

後來,宋忠被派去出使匈奴,未到就返回,被治罪。而賈誼擔任梁懷王的老師,梁懷王騎馬失足而亡,賈誼悲痛欲絕,從此不喫飯,最終因悲憤而死。這正是那些只追求浮華、斷絕根本之人所遭受的厄運。

太史公說:古代那些占卜之人,之所以沒有記載,是很少被史書所見。到司馬季主這一代,我才記下並記錄下來。

褚先生說:我當過郎官時,遊歷長安,見過許多精通占卜的賢士大夫。我觀察他們起居行動,坐立之間舉止端莊,穿戴整齊,對鄉鄰態度誠懇,有君子之風。我也見過他們喜歡爲婦女占卜,面對女子時神色嚴肅、態度堅定,從不輕浮地微笑。自古以來,有賢人避世隱居,有人住在山澤之間,有人生活在民間閉口不言,有人隱居在占卜行業之中,以保全自身。司馬季主就是楚地的賢士,遊學長安,精通《易經》,研究黃帝、老子的學說,見識廣博,眼光深遠。他面對兩位高官貴人時的言論,引用古代明君聖人的治國之道,絕對不是淺薄之人能懂得的。那些名聲遠播、在天下有影響力的占卜者,也各在各地存在。古書上說:‘富裕是第一,地位次之;地位既得,各自學會一種技能,就能立足於世。’黃直是大夫,陳君夫是婦女,靠相馬而聞名天下。齊國的張仲、曲成侯因擅長擊劍而知名。留長孺靠相豬聞名。滎陽褚氏靠相牛聞名。以技能立名的人非常多,都有超凡脫俗的風範,怎麼能盡述呢?所以說:‘不適宜的環境,樹木就無法生長;不合適的志趣,教育也無法成功。’家庭教養子孫,應觀察他們所喜愛的是什麼。如果他們喜歡苟且偷生的生活方式,就應順着這種興趣去引導,使其成長。所以說:‘看一個人的居所和子女的安排,就能看出此人是否賢德;如果子女能找到適合他們發展的位置,那此人就算是賢人了。’

我曾和太卜擔任郎官的同僚一起工作,曾聽他們說:‘漢武帝時,曾召集幾個占卜家問:某天是不是可以娶妻?五行家說可以,堪輿家說不可,建除家說不吉利,叢辰家說非常兇險,曆法家說小兇,天人家說小吉,太一家說大吉。意見不統一,無法決定,就上報朝廷。武帝下令:‘避開各種禁忌,以五行學說爲準。’”可見百姓娶妻,是聽從五行學說的。

“日者”這一名稱,自古就有。吉凶徵兆,最早記載於墨子。齊、楚兩國占卜方法各有不同,但典籍失傳,很少記載。後世之人延續此傳統,司馬季主則獨樹一幟,爲後世所稱道。他幫助擺脫了暴秦的統治,其價值至此得以最終體現。

评论
加载中...
關於作者

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱爲史遷、太史公、歷史之父。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認爲是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽爲“史家之絕唱,無韻之離騷”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序