《史记》•卫将军骠骑列传

大将军卫青者,平阳人也。其父郑季,为吏,给事平阳侯家,与侯妾卫媪通,生青。青同母兄卫长子,而姊卫子夫自平阳公主家得幸天子,故冒姓为卫氏。字仲卿。长子更字长君。长君母号为卫媪。媪长女卫孺,次女少兒,次女卫子夫。後子夫男弟步、广皆冒卫氏。   青为侯家人,少时归其父,其父使牧羊。先母之子皆奴畜之,不以为兄弟数。青尝从入至甘泉居室,有一钳徒相青曰:“贵人也,官至封侯。”青笑曰:“人奴之生,得毋笞骂即足矣,安得封侯事乎!”   青壮,为侯家骑,从平阳主。建元二年春,青姊子夫得入宫幸上。皇后,堂邑大长公主女也,无子,妒。大长公主闻卫子夫幸,有身,妒之,乃使人捕青。青时给事建章,未知名。大长公主执囚青,欲杀之。其友骑郎公孙敖与壮士往篡取之,以故得不死。上闻,乃召青为建章监,侍中,及同母昆弟贵,赏赐数日间累千金。孺为太仆公孙贺妻。少兒故与陈掌通,上召贵掌。公孙敖由此益贵。子夫为夫人。青为大中大夫。   元光五年,青为车骑将军,击匈奴,出上谷;太仆公孙贺为轻车将军,出云中;大中大夫公孙敖为骑将军,出代郡;卫尉李广为骁骑将军,出雁门:军各万骑。青至茏城,斩首虏数百。骑将军敖亡七千骑;卫尉李广为虏所得,得脱归:皆当斩,赎为庶人。贺亦无功。   元朔元年春,卫夫人有男,立为皇后。其秋,青为车骑将军,出雁门,三万骑击匈奴,斩首虏数千人。明年,匈奴入杀辽西太守,虏略渔阳二千馀人,败韩将军军。汉令将军李息击之,出代;令车骑将军青出云中以西至高阙。遂略河南地,至于陇西,捕首虏数千,畜数十万,走白羊、楼烦王。遂以河南地为朔方郡。以三千八百户封青为长平侯。青校尉苏建有功,以千一百户封建为平陵侯。使建筑朔方城。青校尉张次公有功,封为岸头侯。天子曰:“匈奴逆天理,乱人伦,暴长虐老,以盗窃为务,行诈诸蛮夷,造谋藉兵,数为边害,故兴师遣将,以征厥罪。诗不云乎,“薄伐玁狁,至于太原”,“出车彭彭,城彼朔方”。今车骑将军青度西河至高阙,获首虏二千三百级,车辎畜产毕收为卤,已封为列侯,遂西定河南地,按榆谿旧塞,绝梓领,梁北河,讨蒲泥,破符离,斩轻锐之卒,捕伏听者三千七十一级,执讯获丑,驱马牛羊百有馀万,全甲兵而还,益封青三千户。”其明年,匈奴入杀代郡太守友,入略雁门千馀人。其明年,匈奴大入代、定襄、上郡,杀略汉数千人。   其明年,元朔之五年春,汉令车骑将军青将三万骑,出高阙;卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为彊弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,皆领属车骑将军,俱出朔方;大行李息、岸头侯张次公为将军,出右北平:咸击匈奴。匈奴右贤王当卫青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉。汉兵夜至,围右贤王,右贤王惊,夜逃,独与其爱妾一人壮骑数百驰,溃围北去。汉轻骑校尉郭成等逐数百里,不及,得右贤裨王十馀人,众男女万五千馀人,畜数千百万,於是引兵而还。至塞,天子使使者持大将军印,即军中拜车骑将军青为大将军,诸将皆以兵属大将军,大将军立号而归。天子曰:“大将军青躬率戎士,师大捷,获匈奴王十有馀人,益封青六千户。”而封青子伉为宜春侯,青子不疑为阴安侯,青子登为发干侯。青固谢曰:“臣幸得待罪行间,赖陛下神灵,军大捷,皆诸校尉力战之功也。陛下幸已益封臣青。臣青子在唡褓中,未有勤劳,上幸列地封为三侯,非臣待罪行间所以劝士力战之意也。伉等三人何敢受封!”天子曰:“我非忘诸校尉功也,今固且图之。”乃诏御史曰:“护军都尉公孙敖三从大将军击匈奴,常护军,傅校获王,以千五百户封敖为合骑侯。都尉韩说从大将军出窳浑,至匈奴右贤王庭,为麾下搏战获王,以千三百户封说为龙嵒侯。骑将军公孙贺从大将军获王,以千三百户封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再从大将军获王,以千六百户封蔡为乐安侯。校尉李朔,校尉赵不虞,校尉公孙戎奴,各三从大将军获王,以千三百户封朔为涉轵侯,以千三百户封不虞为随成侯,以千三百户封戎奴为从平侯。将军李沮、李息及校尉豆如意有功,赐爵关内侯,食邑各三百户。”其秋,匈奴入代,杀都尉硃英。   其明年春,大将军青出定襄,合骑侯敖为中将军,太仆贺为左将军,翕侯赵信为前将军,卫尉苏建为右将军,郎中令李广为後将军,右内史李沮为彊弩将军,咸属大将军,斩首数千级而还。月馀,悉复出定襄击匈奴,斩首虏万馀人。右将军建、前将军信并军三千馀骑,独逢单于兵,与战一日馀,汉兵且尽。前将军故胡人,降为翕侯,见急,匈奴诱之,遂将其馀骑可八百,饹降单于。右将军苏建尽亡其军,独以身得亡去,自归大将军。大将军问其罪正闳、长史安、议郎周霸等:“建当云何?”霸曰:“自大将军出,未尝斩裨将。今建弃军,可斩以明将军之威。”闳、安曰:“不然。兵法“小敌之坚,大敌之禽也”。今建以数千当单于数万,力战一日馀,士尽,不敢有二心,自归。自归而斩之,是示後无反意也。不当斩。”大将军曰:“青幸得以肺腑待罪行间,不患无威,而霸说我以明威,甚失臣意。且使臣职虽当斩将,以臣之尊宠而不敢自擅专诛於境外,而具归天子,天子自裁之,於是以见为人臣不敢专权,不亦可乎?”军吏皆曰“善”。遂囚建诣行在所。入塞罢兵。   是岁也,大将军姊子霍去病年十八,幸,为天子侍中。善骑射,再从大将军,受诏与壮士,为剽姚校尉,与轻勇骑八百直弃大军数百里赴利,斩捕首虏过当。於是天子曰:“剽姚校尉去病斩首虏二千二十八级,及相国、当户,斩单于大父行籍若侯产,生捕季父罗姑比,再冠军,以千六百户封去病为冠军侯。上谷太守郝贤四从大将军,捕斩首虏二千馀人,以千一百户封贤为众利侯。”是岁,失两将军军,亡翕侯,军功不多,故大将军不益封。右将军建至,天子不诛,赦其罪,赎为庶人。   大将军既还,赐千金。是时王夫人方幸於上,甯乘说大将军曰:“将军所以功未甚多,身食万户,三子皆为侯者,徒以皇后故也。今王夫人幸而宗族未富贵,原将军奉所赐千金为王夫人亲寿。”大将军乃以五百金为寿。天子闻之,问大将军,大将军以实言,上乃拜甯乘为东海都尉。   张骞从大将军,以尝使大夏,留匈奴中久,导军,知善水草处,军得以无饥渴,因前使绝国功,封骞博望侯。   冠军侯去病既侯三岁,元狩二年春,以冠军侯去病为骠骑将军,将万骑出陇西,有功。天子曰:“骠骑将军率戎士逾乌盭,讨濮,涉狐奴,历五王国,辎重人众慑慴者弗取,冀获单于子。转战六日,过焉支山千有馀里,合短兵,杀折兰王,斩卢胡王,诛全甲,执浑邪王子及相国、都尉,首虏八千馀级,收休屠祭天金人,益封去病二千户。”   其夏,骠骑将军与合骑侯敖俱出北地,异道;博望侯张骞、郎中令李广俱出右北平,异道:皆击匈奴。郎中令将四千骑先至,博望侯将万骑在後至。匈奴左贤王将数万骑围郎中令,郎中令与战二日,死者过半,所杀亦过当。博望侯至,匈奴兵引去。博望侯坐行留,当斩,赎为庶人。而骠骑将军出北地,已遂深入,与合骑侯失道,不相得,骠骑将军逾居延至祁连山,捕首虏甚多。天子曰:“骠骑将军逾居延,遂过小月氏,攻祁连山,得酋涂王,以众降者二千五百人,斩首虏三万二百级,获五王,五王母,单于阏氏、王子五十九人,相国、将军、当户、都尉六十三人,师大率减什三,益封去病五千户。赐校尉从至小月氏爵左庶长。鹰击司马破奴再从骠骑将军斩濮王,捕稽沮王,千骑将得王、王母各一人,王子以下四十一人,捕虏三千三百三十人,前行捕虏千四百人,以千五百户封破奴为从骠侯。校尉句王高不识,从骠骑将军捕呼于屠王王子以下十一人,捕虏千七百六十八人,以千一百户封不识为宜冠侯。校尉仆多有功,封为煇渠侯。”合骑侯敖坐行留不与骠骑会,当斩,赎为庶人。诸宿将所将士马兵亦不如骠骑,骠骑所将常选,然亦敢深入,常与壮骑先其大军,军亦有天幸,未尝困绝也。然而诸宿将常坐留落不遇。由此骠骑日以亲贵,比大将军。   其秋,单于怒浑邪王居西方数为汉所破,亡数万人,以骠骑之兵也。单于怒,欲召诛浑邪王。浑邪王与休屠王等谋欲降汉,使人先要边。是时大行李息将城河上,得浑邪王使,即驰传以闻。天子闻之,於是恐其以诈降而袭边,乃令骠骑将军将兵往迎之。骠骑既渡河,与浑邪王众相望。浑邪王裨将见汉军而多欲不降者,颇遁去。骠骑乃驰入与浑邪王相见,斩其欲亡者八千人,遂独遣浑邪王乘传先诣行在所,尽将其众渡河,降者数万,号称十万。既至长安,天子所以赏赐者数十巨万。封浑邪王万户,为漯阴侯。封其裨王呼毒尼为下摩侯,鹰庇为煇渠侯,禽犁为河綦侯,大当户铜离为常乐侯。於是天子嘉骠骑之功曰:“骠骑将军去病率师攻匈奴西域王浑邪,王及厥众萌咸相饹,率以军粮接食,并将控弦万有馀人,诛獟駻,获首虏八千馀级,降异国之王三十二人,战士不离伤,十万之众咸怀集服,仍与之劳,爰及河塞,庶几无患,幸既永绥矣。以千七百户益封骠骑将军。”减陇西、北地、上郡戍卒之半,以宽天下之繇。   居顷之,乃分徙降者边五郡故塞外,而皆在河南,因其故俗,为属国。其明年,匈奴入右北平、定襄,杀略汉千馀人。   其明年,天子与诸将议曰:“翕侯赵信为单于画计,常以为汉兵不能度幕轻留,今大发士卒,其势必得所欲。”是岁元狩四年也。   元狩四年春,上令大将军青、骠骑将军去病将各五万骑,步兵转者踵军数十万,而敢力战深入之士皆属骠骑。骠骑始为出定襄,当单于。捕虏言单于东,乃更令骠骑出代郡,令大将军出定襄。郎中令为前将军,太仆为左将军,主爵赵食其为右将军,平阳侯襄为後将军,皆属大将军。兵即度幕,人马凡五万骑,与骠骑等咸击匈奴单于。赵信为单于谋曰:“汉兵既度幕,人马罢,匈奴可坐收虏耳。”乃悉远北其辎重,皆以精兵待幕北。而適值大将军军出塞千馀里,见单于兵陈而待,於是大将军令武刚车自环为营,而纵五千骑往当匈奴。匈奴亦纵可万骑。会日且入,大风起,沙砾击面,两军不相见,汉益纵左右翼绕单于。单于视汉兵多,而士马尚彊,战而匈奴不利,薄莫,单于遂乘六,壮骑可数百,直冒汉围西北驰去。时已昏,汉匈奴相纷挐,杀伤大当。汉军左校捕虏言单于未昏而去,汉军因发轻骑夜追之,大将军军因随其後。匈奴兵亦散走。迟明,行二百馀里,不得单于,颇捕斩首虏万馀级,遂至窴颜山赵信城,得匈奴积粟食军。军留一日而还,悉烧其城馀粟以归。   大将军之与单于会也,而前将军广、右将军食其军别从东道,或失道,後击单于。大将军引还过幕南,乃得前将军、右将军。大将军欲使使归报,令长史簿责前将军广,广自杀。右将军至,下吏,赎为庶人。大将军军入塞,凡斩捕首虏万九千级。   是时匈奴众失单于十馀日,右谷蠡王闻之,自立为单于。单于後得其众,右王乃去单于之号。   骠骑将军亦将五万骑,车重与大将军军等,而无裨将。悉以李敢等为大校,当裨将,出代、右北平千馀里,直左方兵,所斩捕功已多大将军。军既还,天子曰:“骠骑将军去病率师,躬将所获荤粥之士,约轻赍,绝大幕,涉获章渠,以诛比车耆,转击左大将,斩获旗鼓,历涉离侯。济弓闾,获屯头王、韩王等三人,将军、相国、当户、都尉八十三人,封狼居胥山,禅於姑衍,登临翰海。执卤获丑七万有四百四十三级,师率减什三,取食於敌,逴行殊远而粮不绝,以五千八百户益封骠骑将军。”右北平太守路博德属骠骑将军,会与城,不失期,从至檮余山,斩首捕虏二千七百级,以千六百户封博德为符离侯。北地都尉邢山从骠骑将军获王,以千二百户封山为义阳侯。故归义因淳王复陆支、楼专王伊即靬皆从骠骑将军有功,以千三百户封复陆支为壮侯,以千八百户封伊即靬为众利侯。从骠侯破奴、昌武侯安稽从骠骑有功,益封各三百户。校尉敢得旗鼓,为关内侯,食邑二百户。校尉自为爵大庶长。军吏卒为官,赏赐甚多。而大将军不得益封,军吏卒皆无封侯者。   两军之出塞,塞阅官及私马凡十四万匹,而复入塞者不满三万匹。乃益置大司马位,大将军、骠骑将军皆为大司马。定令,令骠骑将军秩禄与大将军等。自是之後,大将军青日退,而骠骑日益贵。举大将军故人门下多去事骠骑,辄得官爵,唯任安不肯。   骠骑将军为人少言不泄,有气敢任。天子尝欲教之孙吴兵法,对曰:“顾方略何如耳,不至学古兵法。”天子为治第,令骠骑视之,对曰:“匈奴未灭,无以家为也。”由此上益重爱之。然少而侍中,贵,不省士。其从军,天子为遣太官赍数十乘,既还,重车馀弃粱肉,而士有饥者。其在塞外,卒乏粮,或不能自振,而骠骑尚穿域蹋鞠。事多此类。大将军为人仁善退让,以和柔自媚於上,然天下未有称也。   骠骑将军自四年军後三年,元狩六年而卒。天子悼之,发属国玄甲军,陈自长安至茂陵,为冢象祁连山。谥之,并武与广地曰景桓侯。子嬗代侯。嬗少,字子侯,上爱之,幸其壮而将之。居六岁,元封元年,嬗卒,谥哀侯。无子,绝,国除。   自骠骑将军死後,大将军长子宜春侯伉坐法失侯。後五岁,伉弟二人,阴安侯不疑及发干侯登皆坐酎金失侯。失侯後二岁,冠军侯国除。其後四年,大将军青卒,谥为烈侯。子伉代为长平侯。   自大将军围单于之後,十四年而卒。竟不复击匈奴者,以汉马少,而方南诛两越,东伐朝鲜,击羌、西南夷,以故久不伐胡。   大将军以其得尚平阳长公主故,长平侯伉代侯。六岁,坐法失侯。   左方两大将军及诸裨将名:   最大将军青,凡七出击匈奴,斩捕首虏五万馀级。一与单于战,收河南地,遂置朔方郡,再益封,凡万一千八百户。封三子为侯,侯千三百户。并之,万五千七百户。其校尉裨将以从大将军侯者九人。其裨将及校尉已为将者十四人。为裨将者曰李广,自有传。无传者曰:   将军公孙贺。贺,义渠人,其先胡种。贺父浑邪,景帝时为平曲侯,坐法失侯。贺,武帝为太子时舍人。武帝立八岁,以太仆为轻车将军,军马邑。後四岁,以轻车将军出云中。後五岁,以骑将军从大将军有功,封为南窌侯。後一岁,以左将军再从大将军出定襄,无功。後四岁,以坐酎金失侯。後八岁,以浮沮将军出五原二千馀里,无功。後八岁,以太仆为丞相,封葛绎侯。贺七为将军,出击匈奴无大功,而再侯,为丞相。坐子敬声与阳石公主奸,为巫蛊,族灭,无後。   将军李息,郁郅人。事景帝。至武帝立八岁,为材官将军,军马邑;後六岁,为将军,出代;後三岁,为将军,从大将军出朔方:皆无功。凡三为将军,其後常为大行。   将军公孙敖,义渠人。以郎事武帝。武帝立十二岁,为骑将军,出代,亡卒七千人,当斩,赎为庶人。後五岁,以校尉从大将军有功,封为合骑侯。後一岁,以中将军从大将军,再出定襄,无功。後二岁,以将军出北地,後骠骑期,当斩,赎为庶人。後二岁,以校尉从大将军,无功。後十四岁,以因杅将军筑受降城。七岁,复以因杅将军再出击匈奴,至余吾,亡士卒多,下吏,当斩,诈死,亡居民间五六岁。後发觉,复系。坐妻为巫蛊,族。凡四为将军,出击匈奴,一侯。   将军李沮,云中人。事景帝。武帝立十七岁,以左内史为彊弩将军。後一岁,复为彊弩将军。   将军李蔡,成纪人也。事孝文帝、景帝、武帝。以轻车将军从大将军有功,封为乐安侯。已为丞相,坐法死。   将军张次公,河东人。以校尉从卫将军青有功,封为岸头侯。其後太后崩,为将军,军北军。後一岁,为将军,从大将军,再为将军,坐法失侯。次公父隆,轻车武射也。以善射,景帝幸近之也。   将军苏建,杜陵人。以校尉从卫将军青,有功,为平陵侯,以将军筑朔方。後四岁,为游击将军,从大将军出朔方。後一岁,以右将军再从大将军出定襄,亡翕侯,失军,当斩,赎为庶人。其後为代郡太守,卒,冢在大犹乡。   将军赵信,以匈奴相国降,为翕侯。武帝立十七岁,为前将军,与单于战,败,降匈奴。   将军张骞,以使通大夏,还,为校尉。从大将军有功,封为博望侯。後三岁,为将军,出右北平,失期,当斩,赎为庶人。其後使通乌孙,为大行而卒,冢在汉中。   将军赵食其,祋祤人也。武帝立二十二岁,以主爵为右将军,从大将军出定襄,迷失道,当斩,赎为庶人。   将军曹襄,以平阳侯为後将军,从大将军出定襄。襄,曹参孙也。   将军韩说,弓高侯庶孙也。以校尉从大将军有功,为龙嵒侯,坐酎金失侯。元鼎六年,以待诏为横海将军,击东越有功,为按道侯。以太初三年为游击将军,屯於五原外列城。为光禄勋,掘蛊太子宫,卫太子杀之。   将军郭昌,云中人也。以校尉从大将军。元封四年,以太中大夫为拔胡将军,屯朔方。还击昆明,毋功,夺印。   将军荀彘,太原广武人。以御见,侍中,为校尉,数从大将军。以元封三年为左将军击朝鲜,毋功。以捕楼船将军坐法死。   最骠骑将军去病,凡六出击匈奴,其四出以将军,斩捕首虏十一万馀级。及浑邪王以众降数万,遂开河西酒泉之地,西方益少胡寇。四益封,凡万五千一百户。其校吏有功为侯者凡六人,而後为将军二人。   将军路博德,平州人。以右北平太守从骠骑将军有功,为符离侯。骠骑死後,博德以卫尉为伏波将军,伐破南越,益封。其後坐法失侯。为彊弩都尉,屯居延,卒。   将军赵破奴,故九原人。尝亡入匈奴,已而归汉,为骠骑将军司马。出北地时有功,封为从骠侯。坐酎金失侯。後一岁,为匈河将军,攻胡至匈河水,无功。後二岁,击虏楼兰王,复封为浞野侯。後六岁,为浚稽将军,将二万骑击匈奴左贤王,左贤王与战,兵八万骑围破奴,破奴生为虏所得,遂没其军。居匈奴中十岁,复与其太子安国亡入汉。後坐巫蛊,族。   自卫氏兴,大将军青首封,其後枝属为五侯。凡二十四岁而五侯尽夺,卫氏无为侯者。   太史公曰:苏建语余曰:“吾尝责大将军至尊重,而天下之贤大夫毋称焉,原将军观古名将所招选择贤者,勉之哉。大将军谢曰:“自魏其、武安之厚宾客,天子常切齿。彼亲附士大夫,招贤绌不肖者,人主之柄也。人臣奉法遵职而已,何与招士!””骠骑亦放此意,其为将如此。   君子豹变,贵贱何常。青本奴虏,忽升戎行。姊配皇极,身尚平阳。宠荣斯僭,取乱彝章。嫖姚继踵,再静边方。

譯文:

大将军卫青是平阳县人。他的父亲叫郑季,原本是官吏,给平阳侯家做仆役,与侯家的侍妾卫媪有私情,生下了卫青。卫青的同母哥哥是卫长子,而他的姐姐卫子夫,原本是平阳公主家的婢女,后来被汉武帝宠幸,因此卫青也冒用了卫姓。卫青字仲卿,他的长兄改字为长君。长君的母亲就是卫媪。卫媪有三个女儿:长女叫卫孺,次女叫少兒,三女就是卫子夫。后来,卫子夫的弟弟步、广也改姓卫。

卫青小时候是侯家的仆人,曾跟随父亲去放羊。他父亲让他放羊时,把所有兄弟姐妹都当作奴仆对待,不认为他们是兄弟。有一次,卫青跟着父亲去甘泉宫住过,当时有一个铁匠看见他,对他说:“你将来会是贵人,官做到封侯。”卫青笑着说:“我不过是奴仆出身,能不被鞭打辱骂就满足了,哪来的封侯之说!”

卫青长大后,做了侯家的骑兵官,跟随平阳公主。建元二年春天,他姐姐卫子夫进入皇宫被汉武帝宠幸。当时的皇后是堂邑大长公主的女儿,没有子嗣,且心胸狭窄。大长公主听说卫子夫受宠怀孕,十分嫉妒,便派人逮捕卫青。当时卫青在建章宫做事,还不为人所知。大长公主将他拘捕,打算杀掉他。幸好他的朋友骑郎公孙敖与壮士一同冲进去救出他,才得以幸免。汉武帝听说后,便召卫青担任建章宫监、侍中,同时卫青的同母兄弟也因功得赏,短短几天内就获得了大量赏赐。卫孺后来嫁给太仆公孙贺。少兒原本和陈掌有交情,汉武帝召见陈掌,公孙敖因此也更加显贵。卫子夫被立为夫人,卫青官至大中大夫。

元光五年,卫青被任命为车骑将军,率军出征匈奴,从上谷出发;太仆公孙贺作为轻车将军,从云中出发;大中大夫公孙敖任骑将军,从代郡出发;卫尉李广担任骁骑将军,从雁门出发,各率一万多骑兵。卫青到达茏城,斩首数千,俘虏数百人。骑将军公孙敖损失七千骑兵;卫尉李广被匈奴俘虏,侥幸逃脱后被释放,二人均应处死,后被赎为平民。公孙贺也无功。

元朔元年春天,卫子夫生下儿子,被立为皇后。那年秋天,卫青再次被任命为车骑将军,从雁门出发,带三万骑兵进攻匈奴,斩首俘虏数千人。第二年,匈奴入侵,杀死辽西太守,掠走渔阳两千多人,还打败韩将军的军队。汉朝派李息出击,从代郡出发;又命车骑将军卫青从云中向西进攻,一直打到高阙,占领了河南地区,直达陇西,俘获首级数千,俘虏数十万,逼退了白羊王和楼烦王。汉朝因此设立了朔方郡,封卫青为长平侯,共三千八百户。卫青的校尉苏建有功,被封为平陵侯,封地一千一百户,负责修建朔方城。校尉张次公也有功劳,被封为岸头侯。汉武帝说:“匈奴违背天道,扰乱人伦,残暴虐待老人,以偷盗为业,欺诈外族,蓄意谋害边境,因此派兵征讨,以讨伐他们的罪行。《诗经》不是说吗:‘轻伐玁狁,直至太原’,‘大军出征,修建朔方’。如今车骑将军卫青率军西渡河,到达高阙,俘获两千三百人,缴获战车、辎重、牛羊等物全部归为战利品,已封他为侯爵,并西征河南地,修筑榆谿旧城,切断梓岭,筑起北河防线,讨伐蒲泥,攻破符离,击溃轻敌部队,俘虏三千七百余人,捕获首级和俘虏一千余,驱赶马牛羊百余万,全军平安返回,再加封卫青三千户。”

次年,匈奴入侵,杀死代郡太守友,攻陷雁门,掳走一千多人。第二年,匈奴大规模入侵代郡、定襄、上郡,杀死俘虏数千汉人。

第二年,元朔五年春天,汉武帝命令车骑将军卫青率领三万骑兵从高阙出发;卫尉苏建任游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,全都隶属于车骑将军,从朔方出发;大行李息、岸头侯张次公也率军从右北平出发,共同击匈奴。匈奴右贤王认为汉军无法到达此地,于是饮酒大醉。汉军连夜突袭,包围了右贤王。右贤王惊慌,连夜逃走,只带一名爱妾和数百名骑兵向北方突围。汉军轻骑兵郭成等人追逐数百里,未能追上,只俘获右贤王的副王十余人,以及数万男女人口、牲畜数百万头,随后返回。军队抵达边境,汉武帝派使者带着大将军印,在军中正式任命车骑将军卫青为大将军,所有将领都归大将军统属,大将军正式回朝。武帝说:“大将军卫青亲自率领军队,取得重大胜利,俘获匈奴王十余人,再次增加封地六千户。”还封卫青的儿子卫伉为宜春侯,卫不疑为阴安侯,卫登为发干侯。

卫青坚决推辞说:“我有幸能在边疆任职,蒙受天子的神灵庇护,军队取得胜利,都是各位校尉奋战的功劳。陛下已经赐封我,但我儿子们尚在襁褓之中,没有战功,突然被封为三侯,这不符合我劝将士奋勇作战的本意。他们怎敢接受封赏!”武帝说:“我并非忘记各位校尉的功劳,现在也会重新考虑的。”于是下诏御史说:“护军都尉公孙敖三次随大将军出征匈奴,常负责护军,立下战功,俘获匈奴王,封他为合骑侯,食邑一千五百户。都尉韩说随大将军出征,抵达匈奴右贤王庭,亲自作战俘获王,封为龙嵒侯,封邑一千户。坐酎金罪而失侯。”

卫青为人宽厚有礼,善于退让,以温和恭敬的态度取悦皇上,然而天下人并不称道他这种风格。

骠骑将军霍去病为人说话少,性格坚毅果断。武帝曾想教他学习孙吴兵法,他回答说:“关键看战略方针如何,不一定要研究古代兵法。”武帝为他修建府第,让他参观,他回答说:“匈奴还没有平定,谈何家庭生活?”因此武帝更加器重和喜爱他。然而霍去病年轻时虽为侍中,地位高,却不懂得体恤士卒。他出征时,皇上派太官送来几十辆马车的膳食,回朝后,车中剩饭剩肉仍被丢弃,而士兵却有饥饿的。在边疆作战时,士兵缺粮,很多人无法维持基本生活,而霍去病还整天踢球玩乐。类似事情屡见不鲜。

相比之下,大将军卫青为人仁慈,善于谦让,以温和态度讨好皇上,但天下人并未赞扬他的德行。

骠骑将军霍去病在四年后(元狩六年)去世。武帝非常悲痛,下令派出属国的精锐骑兵,从长安到茂陵,排列成队,为他筑墓,形状像祁连山。死后谥号为“景桓侯”。他的儿子卫嬗继承爵位。卫嬗年少,字子侯,皇上宠爱他,觉得他有勇气,便让他担任将领。在位六年,元封元年去世,谥号为“哀侯”,没有子女,封国被废除。

霍去病死后,大将军卫青的长子宜春侯卫伉因犯罪失去侯位。五年后,卫伉的两个弟弟阴安侯卫不疑和发干侯卫登也因犯酎金罪而被削去封邑。失去封地两年后,冠军侯国被废除。再过四年,大将军卫青去世,谥号为“烈侯”,他的儿子卫伉继位为长平侯。

自卫青围歼匈奴单于之后,十四年便去世,此后再也没有发动对匈奴的进攻,原因是汉朝的战马数量少,而当时国家正集中力量南征岭南的南越,东伐朝鲜,讨伐羌人和西南夷,因此长期没有对匈奴用兵。

大将军卫青因娶了平阳长公主,长平侯卫伉接替爵位。六年后,他因违法被剥夺爵位。

左方两大将军及各属将的名单如下:

最大将军卫青,共七次出击匈奴,斩首俘虏五万多人。一次与单于交战,收复河南地,并设立朔方郡,两次扩封,总计增加封地一万一千八百户,封其三个儿子为侯,每人千三百户,合计一万五千七百户。其校尉和副将中,跟随大将军并被封侯的共九人。其中已升为将军的有十四人。其中李广有传记,未写传记的有:

将军公孙贺,是义渠人,祖先是匈奴人。父亲公孙浑邪在景帝时为平曲侯,因违法被剥夺封邑。公孙贺是武帝做太子时的随从官员。武帝登基八年后,以太仆身份出征马邑;后四年,以轻车将军出战云中;五年后,以骑将军跟从大将军有功,封为南窌侯;一年后,以左将军再次跟随大将军出定襄,无功;四年,因犯酎金之罪被削去侯位;八年,以浮沮将军出征五原两千余里,无功;八年,任太仆升为丞相,封葛绎侯。公孙贺共七次为将军,对匈奴战功不大,但两次获封侯,后任丞相。因儿子公孙敬声与阳石公主有私情,被指控为巫蛊之案,全家被诛杀,无后代。

将军李息,是郁郅人,早年侍奉景帝。到武帝即位八年后,任材官将军,出兵马邑;后六年,任将军,出征代郡;三年后,再次为将军,随大将军出征朔方,均无功。共三次为将军,之后长期担任大行官。

将军公孙敖,是义渠人,早年以郎官侍奉武帝。武帝登基十二年后,任骑将军出征代郡,损失七千士兵,应处死,后赎为平民。五年后,作为校尉随大将军出战有功,封为合骑侯。一年后,以中将军随大将军再次出定襄,无功。两年后,以将军出征北地,未能按时接应骠骑将军,应被斩首,后赎为平民。两年后,作为校尉随大将军出征,无功。十四年后,以因杅将军主持修筑受降城。七年后,再次率军出征匈奴至余吾,损失士兵众多,被下狱应斩,谎称死而逃亡民间五年,后来被发现,再次被关押。因妻子被指控为巫蛊,家族被诛。公孙敖共四次为将军,征讨匈奴仅一次封侯。

将军李沮,是云中人,早年事奉景帝。武帝即位十七年后,任左内史为强弩将军,一年后再次担任强弩将军。

将军李蔡,是成纪人,早年侍奉孝文帝、景帝、武帝。以轻车将军随大将军出征有功,被封为乐安侯。后来任丞相,因犯法被处死。

将军张次公,河东人,以校尉随卫将军卫青有功,被封为岸头侯。后来太后去世,他任将军,率军驻守北军。一年后,再任将军,跟随大将军出征,后因犯法被剥夺侯位。张次公的父亲张隆,曾是轻车武射官,因擅长射箭,受到景帝宠幸。

将军苏建,是杜陵人,以校尉跟随卫将军卫青有功,被封为平陵侯,后任将军主持修建朔方。四年以后,任游击将军,随大将军出征朔方。一年后,以右将军再次随大将军出征定襄,丢失翕侯,军队失散,应被斩首,后赎为平民。后来任代郡太守,去世后葬于大犹乡。

将军赵信,原为匈奴相国,投降汉朝,被封为翕侯。武帝即位十七年后,任前将军与单于作战失利,投降匈奴。

将军张骞,因出使通西域大夏国,归来后任校尉,随大将军出征有功,被封为博望侯。三年后,任将军,出征右北平,延误期限,应被处死,后赎为平民。后来出使乌孙,任大行官员去世,葬于汉中。

将军赵食其,是祋祤人,武帝即位二十二年后,任主爵为右将军,跟随大将军出定襄,迷路,应被斩首,后赎为平民。

将军曹襄,是平阳侯,任后将军,随大将军出征定襄。曹襄是曹参的孙子。

将军韩说,是弓高侯的旁支后代,以校尉随大将军出征有功,被封为龙嵒侯,后因犯酎金之罪被削去封地。元鼎六年,任横海将军讨伐东越有功,被封为按道侯。太初三年,任游击将军,屯守五原外各城。后任光禄勋,在太子宫挖掘蛊毒,因卫太子杀之而死。

将军郭昌,是云中人,以校尉随大将军出征。元封四年,任太中大夫为拔胡将军,屯守朔方。后来攻昆明无功,被剥夺官职。

将军荀彘,是太原广武人,因侍奉皇帝入仕,后为校尉多次跟随大将军。元封三年任左将军征朝鲜,无功。后因逮捕楼船将军而触犯法令被处死。

骠骑将军霍去病,共六次出击匈奴,其中有四次以将军身份出征,斩首俘虏十一万余人。另有一次,浑邪王率众投降数万人,汉朝因此开放了河西酒泉之地,西方胡患减少。共四次加封,总计增加封地一万五千一百户。其下属军官中,因军功封侯的有六人,后晋升为将军的有两人。

将军路博德,是平州人,以右北平太守身份随霍去病出征有功,被封为符离侯。霍去病死后,路博德以卫尉身份担任伏波将军,征讨南越,再获加封。后来因违法被剥夺封邑,后任强弩都尉,驻守居延,去世。

将军赵破奴,原是九原人,曾逃入匈奴,后返回汉朝,担任骠骑将军司马。出征北地时有功,被封为从骠侯。后来因犯酎金之罪被削去侯位。一年后,任匈河将军,征讨匈奴至匈河水,无功。两年后,击溃楼兰王,再次被封为浞野侯。六年之后,任浚稽将军,率两万骑兵击匈奴左贤王,左贤王率八万骑兵包围赵破奴,赵破奴被俘,后在匈奴生活十年,与太子安国一起逃回汉朝。后因犯巫蛊之罪,家族被诛。

自卫氏家族兴起,大将军卫青为首封侯,之后其支脉共封五人,合计二十四年,五侯全部被剥夺,卫氏再无封侯者。

太史公说:苏建曾对我说:“我曾责备大将军地位尊贵,却得不到天下贤士的称赞。希望将军能参考古代名将选拔贤能之士,务必努力啊!”大将军回答说:“过去魏其侯、武安侯亲附士人宾客,皇帝常常愤恨。他们亲近士大夫,招揽贤才排斥庸碌之辈,这正是帝王权力的体现。臣子只需奉法尽职即可,哪里需要招揽士人呢!”骠骑将军也持类似态度,这就是他们的治军之道。

君子的转变,贵贱并非固定。卫青原本是奴仆,却突然进入军中高位。姐姐因得宠而登上皇室,自己尚在平阳做侍妾。这种荣华富贵,已经违背礼法制度。嫖姚将军(霍去病)继起,再次安定了边疆。

關於作者
两汉司马迁

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序