《史記》•魏豹彭越列傳

魏豹者,故魏諸公子也。其兄魏咎,故魏時封爲寧陵君。秦滅魏,遷咎爲家人。陳勝之起王也,咎往從之。陳王使魏人周市徇魏地,魏地已下,欲相與立周市爲魏王。周市曰:“天下昬亂,忠臣乃見。今天下共畔秦,其義必立魏王後乃可。”齊、趙使車各五十乘,立周市爲魏王。市辭不受,迎魏咎於陳。五反,陳王乃遣立咎爲魏王。   章邯已破陳王,乃進兵擊魏王於臨濟。魏王乃使周市出請救於齊、楚。齊、楚遣項它、田巴將兵隨市救魏。章邯遂擊破殺周市等軍,圍臨濟。咎爲其民約降。約定,咎自燒殺。   魏豹亡走楚。楚懷王予魏豹數千人,復徇魏地。項羽已破秦,降章邯。豹下魏二十餘城,立豹爲魏王。豹引精兵從項羽入關。漢元年,項羽封諸侯,欲有梁地,乃徙魏王豹於河東,都平陽,爲西魏王。   漢王還定三秦,渡臨晉,魏王豹以國屬焉,遂從擊楚於彭城。漢敗,還至滎陽,豹請歸視親病,至國,即絕河津畔漢。漢王聞魏豹反,方東憂楚,未及擊,謂酈生曰:“緩頰往說魏豹,能下之,吾以萬戶封若。”酈生說豹。豹謝曰:“人生一世間,如白駒過隙耳。今漢王慢而侮人,罵詈諸侯羣臣如罵奴耳,非有上下禮節也,吾不忍復見也。”於是漢王遣韓信擊虜豹於河東,傳詣滎陽,以豹國爲郡。漢王令豹守滎陽。楚圍之急,周苛遂殺魏豹。   彭越者,昌邑人也,字仲。常漁鉅野澤中,爲羣盜。陳勝、項梁之起,少年或謂越曰:“諸豪桀相立畔秦,仲可以來,亦效之。”彭越曰:“兩龍方鬥,且待之。”   居歲餘,澤間少年相聚百餘人,往從彭越,曰:“請仲爲長。”越謝曰:“臣不原與諸君。”少年彊請,乃許。與期旦日日出會,後期者斬。旦日日出,十餘人後,後者至日中。於是越謝曰:“臣老,諸君彊以爲長。今期而多後,不可盡誅,誅最後者一人。”令校長斬之。皆笑曰:“何至是?請後不敢。”於是越乃引一人斬之,設壇祭,乃令徒屬。徒屬皆大驚,畏越,莫敢仰視。乃行略地,收諸侯散卒,得千餘人。   沛公之從碭北擊昌邑,彭越助之。昌邑未下,沛公引兵西。彭越亦將其衆居鉅野中,收魏散卒。項籍入關,王諸侯,還歸,彭越衆萬餘人毋所屬。漢元年秋,齊王田榮畔項王,乃使人賜彭越將軍印,使下濟陰以擊楚。楚命蕭公角將兵擊越,越大破楚軍。漢王二年春,與魏王豹及諸侯東擊楚,彭越將其兵三萬餘人歸漢於外黃。漢王曰:“彭將軍收魏地得十餘城,欲急立魏後。今西魏王豹亦魏王咎從弟也,真魏後。”乃拜彭越爲魏相國,擅將其兵,略定梁地。   漢王之敗彭城解而西也,彭越皆復亡其所下城,獨將其兵北居河上。漢王三年,彭越常往來爲漢遊兵,擊楚,絕其後糧於梁地。漢四年冬,項王與漢王相距滎陽,彭越攻下睢陽、外黃十七城。項王聞之,乃使曹咎守成皋,自東收彭越所下城邑,皆復爲楚。越將其兵北走穀城。漢五年秋,項王之南走陽夏,彭越復下昌邑旁二十餘城,得穀十餘萬斛,以給漢王食。   漢王敗,使使召彭越併力擊楚。越曰:“魏地初定,尚畏楚,未可去。”漢王追楚,爲項籍所敗固陵。乃謂留侯曰:“諸侯兵不從,爲之柰何?”留侯曰:“齊王信之立,非君王之意,信亦不自堅。彭越本定梁地,功多,始君王以魏豹故,拜彭越爲魏相國。今豹死毋後,且越亦欲王,而君王不蚤定。與此兩國約:即勝楚,睢陽以北至穀城,皆以王彭相國;從陳以東傅海,與齊王信。齊王信家在楚,此其意欲復得故邑。君王能出捐此地許二人,二人今可致;即不能,事未可知也。”於是漢王乃發使使彭越,如留侯策。使者至,彭越乃悉引兵會垓下,遂破楚。項籍已死。春,立彭越爲梁王,都定陶。   六年,朝陳。九年,十年,皆來朝長安。   十年秋,陳豨反代地,高帝自往擊,至邯鄲,徵兵梁王。梁王稱病,使將將兵詣邯鄲。高帝怒,使人讓梁王。梁王恐,欲自往謝。其將扈輒曰:“王始不往,見讓而往,往則爲禽矣。不如遂發兵反。”梁王不聽,稱病。梁王怒其太僕,欲斬之。太僕亡走漢,告梁王與扈輒謀反。於是上使使掩梁王,梁王不覺,捕梁王,囚之雒陽。有司治反形己具,請論如法。上赦以爲庶人,傳處蜀青衣。西至鄭,逢呂后從長安來,欲之雒陽,道見彭王。彭王爲呂后泣涕,自言無罪,原處故昌邑。呂后許諾,與俱東至雒陽。呂后白上曰:“彭王壯士,今徙之蜀,此自遺患,不如遂誅之。妾謹與俱來。”於是呂后乃令其舍人彭越復謀反。廷尉王恬開奏請族之。上乃可,遂夷越宗族,國除。   太史公曰:魏豹、彭越雖故賤,然已席捲千里,南面稱孤,喋血乘勝日有聞矣。懷畔逆之意,及敗,不死而虜囚,身被刑戮,何哉?中材已上且羞其行,況王者乎!彼無異故,智略絕人,獨患無身耳。得攝尺寸之柄,其雲蒸龍變,欲有所會其度,以故幽囚而不辭雲。   魏咎兄弟,因時而王。豹後屬楚,其國遂亡。仲起昌邑,歸漢外黃。往來聲援,再續軍糧。徵兵不往,菹醢何傷。

譯文:

魏豹是魏國的宗室公子。他的哥哥魏咎,曾在魏國被封爲寧陵君。秦朝滅亡魏國後,魏咎被貶爲平民。陳勝起義稱王時,魏咎前往投奔。陳王派魏國人周市去收復魏地,魏地被收復後,衆人想立周市爲魏王。周市說:“天下大亂,忠義之臣纔會被重視。現在天下共同反叛秦國,應該立魏國王族後人,才能符合大義。”齊國和趙國各派五十輛戰車,共同推舉周市爲魏王。周市推辭不接受,於是前往陳地迎接魏咎。反覆五次,陳王才下令立魏咎爲魏王。

章邯攻破了陳王后,便進攻魏王於臨濟。魏王於是派周市去齊國和楚國請求援兵。齊國和楚國派項它、田巴帶兵隨同周市救援魏國。章邯擊敗並斬殺了周市等人的軍隊,包圍了臨濟城。魏咎爲了保全百姓,答應了投降條件,但事後卻自行燒屋自盡。

魏豹逃亡投靠楚國。楚懷王給了他幾千人馬,讓他重新收復魏地。項羽滅掉秦朝後,降服了章邯,魏豹收復了魏國二十多座城池,被立爲魏王。魏豹帶領精銳部隊隨項羽進入關中。漢高祖元年,項羽分封諸侯,想奪取梁地,於是將魏王豹遷到河東,都城設在平陽,封爲西魏王。

漢高祖返回攻打三秦,渡過臨晉河,魏王豹將魏國歸附於漢高祖,於是跟隨漢軍在彭城作戰。漢軍戰敗後撤退至滎陽,魏豹請求回魏國探望親人患病,到魏國後,立刻切斷河津,背叛漢高祖。漢高祖聽說魏豹反叛,當時正東面擔憂楚軍,還沒有來得及進攻,便對酈食其說:“你去遊說魏豹,如果能勸他歸順,我就封你爲萬戶侯。”酈食其勸說魏豹。魏豹謝絕說:“人的一生就像白駒過隙,轉瞬即逝。如今漢王對人傲慢無禮,罵人就像罵奴才一樣,根本沒有君臣之禮,我不忍心再見到他了。”於是漢高祖派韓信率兵在河東俘虜了魏豹,押送到滎陽,將魏國的領土改爲郡縣。漢高祖命令魏豹擔任滎陽守將。楚軍包圍滎陽緊急,周苛遂斬殺了魏豹。

彭越,是昌邑人,字仲。他常在鉅野的湖泊中打漁,是羣盜中的一員。陳勝、項梁起義時,有年輕人對彭越說:“各路豪傑都起來反叛秦朝,你也可以加入,效法他們。”彭越說:“兩條龍正在爭鬥,我先等着看誰勝出。”

過了一年多,鉅野一帶的少年們聚集了一百多人,來投奔彭越,說:“請仲當我們的首領。”彭越推辭說:“我不願與你們爲長。”少年們堅持要求,才同意。他們約定第二天清晨集合,遲到者處死。第二天清晨,有十多個人遲到了,最後一個人到中午纔到。彭越於是說:“我年老了,你們堅持讓我爲長,如今約定時間後很多人遲到,不能全部處死,只殺最後到的一個人。”於是命令首領斬殺最後到的那個人。衆人鬨笑說:“何必如此嚴格?以後一定不會再遲到了。”於是彭越只斬了最後到的一個人,設壇祭拜,然後正式任命手下人員爲部屬。部下們都感到震驚,敬畏彭越,沒有人敢抬頭看他。於是彭越帶着部隊四處活動,收攏各諸侯散兵,聚攏了上千人。

劉邦從碭山縣向北進攻昌邑時,彭越也幫助他。昌邑還未攻下,劉邦率兵向西撤退。彭越也帶着部隊留在鉅野中,收編了魏國散落的士兵。項羽攻入關中,分封諸侯後,返回時,彭越手下一萬多人沒有歸屬。漢元年秋天,齊王田榮背叛項羽,便派人賜給彭越將軍的印信,讓他攻打濟陰來擊敗楚軍。楚國派蕭公角領兵討伐彭越,彭越大破楚軍。漢王二年春天,劉邦與魏王豹及各路諸侯向東攻打楚軍,彭越率兵三萬餘人歸附劉邦,到達外黃。劉邦說:“彭將軍收復魏地,攻下十餘座城池,想要立即立魏國後人。如今西魏王豹也是魏王咎的堂弟,確實是魏國的後人。”於是劉邦任命彭越爲魏國相國,讓他自行指揮軍隊,平定梁地。

劉邦在彭城戰敗後撤退到西邊時,彭越收回了他攻下的城池,只帶着軍隊北上駐守河上。漢王三年,彭越經常往來於漢軍之間,作爲遊兵打擊楚軍,切斷楚軍在梁地的糧道。漢王四年冬天,項羽與劉邦在滎陽對峙,彭越攻下睢陽、外黃等十七座城池。項羽得知後,派曹咎守衛成皋,自己向東收復彭越攻下的城池,全部重新歸楚。彭越帶着軍隊向北逃到穀城。漢王五年秋天,項羽南下至陽夏,彭越再次攻下昌邑附近二十多座城池,獲得糧食十餘萬斛,供給漢王食用。

劉邦戰敗後,派使者召彭越與他聯合攻打楚軍。彭越說:“魏地剛剛安定,還怕楚軍,暫時不能離開。”劉邦追趕楚軍,在固陵被項羽打敗。於是對留侯張良說:“諸侯的軍隊都不聽從命令,怎麼辦?”張良說:“齊王韓信的登基,不是您的本意,韓信也不夠堅定。彭越原本平定梁地,功勞很大,當初您因爲魏豹的事,才任命彭越爲魏相國。現在魏豹死了沒有繼承人,且彭越也想稱王,您如果早些決定,現在就可與他們約定:如果打敗楚軍,睢陽以北到穀城之地,都封彭越爲王;從陳縣以東到海邊,與齊王韓信分割。韓信家在楚地,他肯定想回到原來的封地。您若能把這地割讓給兩人,他們現在就能來歸附;若不能,事情就難說了。”於是劉邦派使者前往彭越處,按照留侯的計策執行。使者到達後,彭越就率軍會合垓下,最終擊敗楚軍。項羽戰死。春天,劉邦封彭越爲梁王,都城設在定陶。

六年、九年、十年,彭越都前來朝見漢朝。

十年秋天,陳豨在代地造反,高祖親自前去討伐,到達邯鄲時,徵召梁王的軍隊。梁王稱病,派將領前往邯鄲。高祖大怒,派人責備梁王。梁王害怕,想親自前去謝罪。他的將領扈輒說:“當初您不去,現在見了責備後纔去,那就成了被俘的下場。不如直接發兵反叛。”梁王不聽勸告,仍稱病。梁王非常憤怒,要處死太僕。太僕逃走投奔漢朝,告發梁王與扈輒合謀造反。於是高祖派使者埋伏並逮捕梁王,梁王毫無察覺,被捕後囚禁在洛陽。執法機關已經查明謀反的證據,請求按法律處死。高祖赦免他,改爲平民,流放到蜀地青衣縣。他一路西行到鄭地時,碰上呂后從長安來,要去洛陽,途中見到彭越。彭越爲呂后哭泣流淚,說自己無罪,請求回到原來的昌邑居住。呂后答應了,一同東行至洛陽。呂后向高祖報告說:“彭越是個勇猛的將士,現在把他流放到蜀地,這不是自找麻煩嗎?不如直接把他殺了。我親自和他一起來。”於是呂后命彭越的部下謀劃造反。廷尉王恬開上奏,請求將彭越滿門抄斬。高祖同意,彭越的宗族被徹底誅滅,封國也被廢除。

司馬遷說:魏豹、彭越雖出身卑微,但已經佔領千里之地,南面稱王,戰功赫赫,殺人無數,聲名遠揚。他們內心懷有叛變之心,等到失敗後,沒有死,而是被俘虜囚禁,最終遭受酷刑,爲什麼呢?中等才能的人看了都會感到羞愧,更何況是君王呢!他們本來沒有別的罪過,只是智謀出衆,見識卓越,唯一擔憂的是沒有保住自己的性命罷了。只要掌握一點點權力,他們的志向和變化就像雲氣升騰、龍蛇變化,想要實現抱負,所以最終被囚禁也不後悔。

魏咎兄弟,是順應時勢而稱王的。魏豹後來投靠楚國,他的國家最終滅亡。彭越起源於昌邑,歸順漢朝,曾在外黃歸附劉邦。他來回支援,多次爲漢軍斷絕楚軍糧道,屢立戰功。當初徵召他卻不前往,最終被誅殺,實在可惜啊!

關於作者
兩漢司馬遷

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱爲史遷、太史公、歷史之父。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認爲是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽爲“史家之絕唱,無韻之離騷”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序