《史记》•三王世家
大司马臣公孙去病跪拜上书皇帝陛下:陛下英明过人,让我去病在边疆行军期间蒙受过错。我本应专心考虑边防事务,却在边境战功未建、尸骨暴露于野的情况下,竟冒昧提出其他建议,实是见陛下为天下百姓忧心劳神,体恤民情,甚至牺牲自己的饮食和娱乐,减少朝廷侍从人数。皇子刘闳虽然能自己穿上衣服、行礼,但至今仍没有封爵、没有师傅教导。陛下谦让不为己身考虑,群臣内心期盼,又不敢越职进言。我内心十分感动,如同犬马一般忠诚,冒死请求陛下下诏有关部门,趁着夏天的吉日,为皇子正式封王。恳请陛下体恤臣子之心,赐予恩典。臣去病再次跪拜上书。
三月乙亥日,御史臣光负责尚书令事务,向皇帝奏报。皇帝下旨:“交由御史处理。”
六年三月戊申日,乙亥日,御史臣光、丞相臣非共同奏报:丞相臣青翟、御史大夫臣汤、太常臣充、大行令臣息、太子少傅臣安代理宗正事务,进言说:大司马公孙去病上书说:“陛下误听了传言,让我去病在边疆负罪。我本应集中精力考虑边防事务,因战死沙场、尸体暴露于荒野,无法报答国家,才敢私下提出其他建议,向执政大臣进言。我深深看到陛下为天下人忧患,体恤百姓,不顾自身安乐,减少膳食、降低享乐,削减郎官人数。皇子刘闳自幼懂事,能行走、会行礼,至今仍无封爵,也无师傅教导。陛下谦让,不体恤臣下,群臣私下怀有期望,不敢越权进言。我内心十分感激,如同犬马一般,冒死恳请陛下下诏有关部门,趁夏天的吉日正式确立皇子的封王之位。恳请陛下体察臣下忠心。”皇帝下诏:“交由御史处理。”
臣等谨与中二千石、二千石臣贺等商议:古时实行分封诸侯制度,设立多个诸侯国,是为了承继天意、巩固宗庙社稷。如今大司马去病上书,不忘本职,借此向天下宣示皇恩,指出陛下卑自居下、勤勉天下、体恤百姓,考虑皇子尚未封王一事。我等丞相青翟、御史大夫汤等,应坚守职责,不越权,不敢妄为。如今正值初夏吉时,臣青翟、臣汤等冒死请求,立皇子刘闳、刘旦、刘胥为诸侯王,并请陛下裁定封国名称。
皇帝说:“我听说周朝分封八百个诸侯,姬姓家族遍布天下,有的封为子爵,有的为男爵,有的为附庸。《礼记》说‘支子(庶出之子)不得祭祀祖宗’,设立诸侯国是为了稳固国家社稷,这种做法我并没见过。天不是为君王而生百姓的,如果我没有德行,天下尚未安定,就随意让未成熟之人治理城池,这只会让大臣们失去激励。建议重新考虑,以列侯之位封赐皇子。”
三月丙子日,再次上奏于未央宫。丞相臣青翟、御史大夫臣汤上言:“臣等谨与列侯臣婴齐、中二千石、二千石臣贺、谏大夫、博士臣安等商议:听说周朝分封八百诸侯,姬姓宗族遍布天下,承奉天子之命,康叔因先祖显赫而得封,伯禽因周公建功而受封,都为建国诸侯,辅佐天子。百官各自遵守制度,各尽其职,国家体系才完整。我们以为设立诸侯是为了稳固社稷,因为四海诸侯各自依职进贡、祭祀。支子不许祭祀祖先,是礼制如此。分封诸侯是帝王施行德政、推广教化的手段。陛下继承天命,开创神圣基业,尊贤显功,恢复被废的家族,延续萧何、张良等功臣的后裔。明确亲属尊卑秩序,推行恩德,使诸侯王可以将封地分赐子弟,建立封地、设立称号,百国以上。若只将皇子封为列侯,则尊卑失序,官位混乱,无法传之万代。因此,臣等请求封立皇子刘闳、刘旦、刘胥为诸侯王。”
三月丙子日再次上奏于未央宫。
皇帝回复:“康叔的亲属有十个,却只有他一人受到尊崇,是因为他有德行。周公祭祀时在郊外举行大典,因此鲁国享有白牡、赤色公牛的祭祀礼。群臣中有贤才、也有庸劣者,有德者得封,无德者不得。‘高山仰止,景行行之’,我非常向往。因此,暂且不封,以列侯之位处理。”
四月戊寅日,再次上奏未央宫。丞相臣青翟、御史大夫臣汤上言:“臣青翟等与列侯、二千石官员、谏大夫、博士臣庆等商议:冒死上奏,请陛下立皇子为诸侯王。皇帝回复:‘康叔的亲属有十个,唯独他一人尊贵,是因其有德行。周公祭祀天命于郊外,因此鲁国拥有白牡、赤色公牛等祭祀礼。众臣中贤与不肖之分明显。高山仰望,大路可敬,我内心非常向往。所以暂且不封,以列侯之位处理。’臣等听说康叔的亲属有十个,武王继位后,周公辅佐成王,其中八人都因祖考的尊贵而被封为大国。康叔年幼,周公位居三公,伯禽在鲁国建都,当时爵位未定,尚未成年。康叔后来抵御禄父之乱,伯禽平定淮夷叛乱。古时五帝制度各异,周代爵位分为五等,春秋时期分为三等,皆依时代调整尊卑。高皇帝平定混乱,恢复秩序,广施恩德,建立诸侯,爵位分为两等。皇子即使在襁褓中,也可封为诸侯王,承袭天子之命,作为千古典范,不可更改。陛下行仁义之事,身体力行圣德,内外并重,以慈孝之德感化天下,广开贤才之路。在内褒奖有德者,对外讨伐强暴。北至北海,西达大月氏、匈奴、西域各国,纷纷归顺,不征赋税于百姓,拿出国库之财赏赐功臣,开仓济民,减半征兵。四夷之君,无不归附,接受教化。远地外族,千里传信亦能来朝,天降祥瑞,祥物频现,天道感应明显。如今将皇子分封为诸侯王,而家中的皇子却仅封为列侯,臣青翟等反复推敲,认为尊卑失序,使天下人心失望,不可行。因此,我们请求将刘闳、刘旦、刘胥封为诸侯王。”
四月癸未日,再次上奏未央宫,但皇帝未予批复。
丞相臣青翟、太仆臣贺、御史大夫代理太常臣充、太子少傅臣安上言:“臣青翟等先前奏报大司马去病上疏说,皇子尚未封王,臣等谨与御史大夫汤、中二千石、二千石、谏大夫、博士臣庆等商议,冒死请求立皇子刘闳、刘旦、刘胥为诸侯王。陛下谦让不接受,亲自深入考察,且皇子尚在年幼,未受正式教育。群臣之议中,儒生称赞其道术,或有偏激之见。陛下坚决推辞,最终让皇子以列侯身份封爵。臣青翟等私下与列侯臣寿成等二十七人商议,都认为尊卑失序,高皇帝建立天下,为汉太祖,分封王子子孙,广建支脉以辅佐国家。先帝制度不得更改,正是为了彰显皇统至高无上。我们请求史官选择吉日,准备相关礼仪,呈报御史,由御史呈报全国地图,其余事宜依照旧制办理。”
皇帝下诏:“可以。”
四月丙申日,再次上奏未央宫。太仆臣贺代理御史大夫上言:太常臣充奏报,占卜显示四月二十八日乙巳吉日,可立诸侯王。臣冒死奏请地图,请求明确封国名称,礼仪事项另议。臣冒死奏报。”
皇帝下诏:“立皇子刘闳为齐王,刘旦为燕王,刘胥为广陵王。”
四月丁酉日,再次上奏未央宫。六年四月戊寅日为朔日,癸卯日,御史大夫汤将命令下达丞相,丞相再传至中二千石,中二千石传至郡太守、诸侯国的国相,由丞书从事传至有关部门,如律令所规定。
“维六年四月乙巳日,皇帝派遣御史大夫汤在太庙册封皇子刘闳为齐王。说:‘啊,公子刘闳,接受东方青色土地之封!我承袭祖宗之业,依据古制,建立你的国家,封于东方,世世代代作为汉朝的藩屏之国。啊,你要深思!恭敬地遵守我的诏令,命运不可恒常。人若重视德行,就能光明显赫;若不图德行,就会使君子怠慢。务必尽心尽力,秉持中正之道,天命长存。若有不善之举,将祸及国家,害及自身。啊!保家护民,岂不应当认真对待!你务必谨慎!’”
这是齐王册文。
“维六年四月乙巳日,皇帝派遣御史大夫汤在太庙册封皇子刘旦为燕王。说:‘啊,公子刘旦,接受北方玄色土地之封!我承袭祖宗之业,依据古制,建立你的国家,封于北方,世世代代作为汉朝的藩屏之国。啊!荤粥部落凶残,心如野兽,侵扰边疆,欺凌边境百姓。啊!我命令将军出征讨伐其罪,万夫长、千夫长、三十有二位首领皆来归降,荤粥部落退守边地,北疆得以安宁。你务必要尽心,不要怀怨,不要骄横,不要懈怠防务。非经训练习武之士不得参与出征。啊!保家护民,岂不应当认真对待!你务必谨慎!’”
这是燕王册文。
“维六年四月乙巳日,皇帝派遣御史大夫汤在太庙册封皇子刘胥为广陵王。说:‘啊,公子刘胥,接受南方红色土地之封!我承袭祖宗之业,依据古制,建立你的国家,封于南方,世世代代作为汉朝的藩屏之国。古人说:‘长江以南,五湖之间,当地人浮躁轻率。扬州之地,为古代要地,三代以来,未能有效施行政教,仅能以风俗相制。’啊!你务必要尽心,小心谨慎,施行仁政,顺应百姓,不要轻信浮华,不要亲近奸佞之人,必须遵循法度。《书经》说:‘臣下不可妄施威权,不可随意赐福,否则后代将羞愧。’啊!保家护民,岂不应当认真对待!你务必谨慎!’”
这是广陵王册文。
太史公说:古人有言:“爱一个人,希望他富;亲近一个人,希望他贵。”因此帝王分土建国,封立子弟,是为了亲近亲人,确立血缘关系,尊重祖先,重视宗族血脉,扩大同姓群体于天下。这样可以巩固国家权力,使王室稳定。从古至今,这种做法由来已久,并非特例,所以不详细记载。燕、齐两国之事,不值得采录。但封立三位皇子,天子谦让,群臣守节,文辞华美,颇为可观,因此附载于《世家》。
褚先生说:我因曾以文职为侍郎,喜欢阅读司马迁的列传。书中称赞“三王世家”文辞生动,但未能找到其传记全文。我私下从年长者那里收集旧事,取其封国的册文,加以编录并传下,使后人能够了解贤明君主的深远用意。
据说汉武帝时期,同时封了三位皇子为王:一位封于齐国,一位封于广陵,一位封于燕国。各因其才能、体力、能力及封地的地理条件、民众的风俗,分别撰写策书以训诫他们。对王说:“世代作为汉朝藩国之臣,守护国家,治理百姓,务必认真对待!你务必谨慎!”贤明君主发布的诏令,绝非浅薄之人所能理解,非博学强记之士不可真正体会其深意。至于封国的顺序、文辞的上下结构、简牍的长短参差,皆有深意,世人难以察觉。我谨整理其真迹与草稿诏书,编录于左方,供读者自己体会、解释其意。
王夫人是赵国人,与卫夫人皆受汉武帝宠爱,生下了刘闳。当刘闳即将被立为王时,其母患病,武帝亲自前往探望。问道:“你儿子将要成为王,你希望他封在什么地方?”王夫人说:“陛下在世,我还有什么好说的呢?”武帝说:“虽然如此,若你想,希望封在哪?”王夫人说:“希望封在洛阳。”武帝说:“洛阳有兵库和粮仓,是天下最大都市。自先帝以来,未曾有皇子封于洛阳。离开洛阳,其他地方都可以。”王夫人没有回答。武帝说:“关东地区,齐国最大。齐国东临大海,城池广大,古代独临淄有十万户,是天下最肥沃之地。”王夫人用手击头,感激地说:“太好了!”王夫人去世后,武帝十分悲痛,派使者前去拜祭,说:“皇帝派遣太中大夫明,奉玉璧一块,赐给王夫人作为齐王太后的名号。”刘闳被封为齐王,年纪尚小,又无子嗣,即位后早逝,封国断绝,变为普通郡县。天下人普遍认为齐国不宜封王。
所谓“受此土”,是指诸侯初封时,必须接受天子社坛的土,带回去建立自己的国社,每年祭拜。《春秋大传》说:“天子之国有太社。东方为青色,南方为赤色,西方为白色,北方为黑色,中央为黄色。”因此,封于东方者取青土,封于南方者取赤土,封于西方者取白土,封于北方者取黑土,封于中央者取黄土。所以各封国的“受土”有其吉位。
公孙去病提出建议,青翟等人上书。天子谦逊而富有远见,一心希望重用贤能。太常准备了全套礼仪,请求立齐、燕两国之王,刘闳封于海滨,刘旦封于北方。奸邪之徒不进谗言,荤粥之徒远避边疆。这番告诫真可谓深远,是防止过失的明镜。
评论
关于作者
微信小程序
微信扫一扫,打开小程序