《史記》•五宗世家

孝景皇帝子凡十三人爲王,而母五人,同母者爲宗親。栗姬子曰榮、德、閼於。程姬子曰餘、非、端。賈夫人子曰彭祖、勝。唐姬子曰發。王夫人兒姁子曰越、寄、乘、舜。   河間獻王德,以孝景帝前二年用皇子爲河間王。好儒學,被服造次必於儒者。山東諸儒多從之遊。   二十六年卒,子共王不害立。四年卒,子剛王基代立。十二年卒,子頃王授代立。   臨江哀王閼於,以孝景帝前二年用皇子爲臨江王。三年卒,無後,國除爲郡。   臨江閔王榮,以孝景前四年爲皇太子,四歲廢,用故太子爲臨江王。   四年,坐侵廟壖垣爲宮,上徵榮。榮行,祖於江陵北門。既已上車,軸折車廢。江陵父老流涕竊言曰:“吾王不反矣!”榮至,詣中尉府簿。中尉郅都責訊王,王恐,自殺。葬藍田。燕數萬銜土置冢上,百姓憐之。   榮最長,死無後,國除,地入於漢,爲南郡。   右三國本王皆栗姬之子也。   魯共王餘,以孝景前二年用皇子爲淮陽王。二年,吳楚反破後,以孝景前三年徙爲魯王。好治宮室苑囿狗馬。季年好音,不喜辭辯。爲人喫。   二十六年卒,子光代爲王。初好音輿馬;晚節嗇,惟恐不足於財。   江都易王非,以孝景前二年用皇子爲汝南王。吳楚反時,非年十五,有材力,上書原擊吳。景帝賜非將軍印,擊吳。吳已破,二歲,徙爲江都王,治吳故國,以軍功賜天子旌旗。元光五年,匈奴大入漢爲賊,非上書原擊匈奴,上不許。非好氣力,治宮觀,招四方豪桀,驕奢甚。   立二十六年卒,子建立爲王。七年自殺。淮南、衡山謀反時,建頗聞其謀。自以爲國近淮南,恐一日發,爲所並,即陰作兵器,而時佩其父所賜將軍印,載天子旗以出。易王死未葬,建有所說易王寵美人淖姬,夜使人迎與奸服舍中。及淮南事發,治黨與頗及江都王建。建恐,因使人多持金錢,事絕其獄。而又信巫祝,使人禱祠妄言。建又盡與其姊弟奸。事既聞,漢公卿請捕治建。天子不忍,使大臣即訊王。王服所犯,遂自殺。國除,地入於漢,爲廣陵郡。   膠西於王端,以孝景前三年吳楚七國反破後,端用皇子爲膠西王。端爲人賊戾,又陰痿,一近婦人,病之數月。而有愛幸少年爲郎。爲郎者頃之與後宮亂,端禽滅之,及殺其子母。數犯上法,漢公卿數請誅端,天子爲兄弟之故不忍,而端所爲滋甚。有司再請削其國,去太半。端心慍,遂爲無訾省。府庫壞漏盡,腐財物以鉅萬計,終不得收徙。令吏毋得收租賦。端皆去衛,封其宮門,從一門出遊。數變名姓,爲布衣,之他郡國。   相、二千石往者,奉漢法以治,端輒求其罪告之,無罪者詐藥殺之。所以設詐究變,彊足以距諫,智足以飾非。相、二千石從王治,則漢繩以法。故膠西小國,而所殺傷二千石甚衆。   立四十七年,卒,竟無男代後,國除,地入於漢,爲膠西郡。   右三國本王皆程姬之子也。   趙王彭祖,以孝景前二年用皇子爲廣川王。趙王遂反破後,彭祖王廣川。四年,徙爲趙王。十五年,孝景帝崩。彭祖爲人巧佞卑諂,足恭而心刻深。好法律,持詭辯以中人。彭祖多內寵姬及子孫。相、二千石欲奉漢法以治,則害於王家。是以每相、二千石至,彭祖衣皁布衣,自行迎,除二千石舍,多設疑事以作動之,得二千石失言,中忌諱,輒書之。二千石欲治者,則以此迫劫;不聽,乃上書告,及汙以奸利事。彭祖立五十餘年,相、二千石無能滿二歲,輒以罪去,大者死,小者刑,以故二千石莫敢治。而趙王擅權,使使即縣爲賈人榷會,入多於國經租稅。以是趙王家多金錢,然所賜姬諸子,亦盡之矣。彭祖取故江都易王寵姬王建所盜與奸淖姬者爲姬,甚愛之。   彭祖不好治宮室、禨祥,好爲吏事。上書原督國中盜賊。常夜從走卒行徼邯鄲中。諸使過客以彭祖險陂,莫敢留邯鄲。   其太子丹與其女及同產姊奸,與其客江充有卻。充告丹,丹以故廢。趙更立太子。   中山靖王勝,以孝景前三年用皇子爲中山王。十四年,孝景帝崩。勝爲人樂酒好內,有子枝屬百二十餘人。常與兄趙王相非,曰:“兄爲王,專代吏治事。王者當日聽音樂聲色。”趙王亦非之,曰:“中山王徒日淫,不佐天子拊循百姓,何以稱爲籓臣!”   立四十二年卒,子哀王昌立。一年卒,子昆侈代爲中山王。   右二國本王皆賈夫人之子也。   長沙定王發,發之母唐姬,故程姬侍者。景帝召程姬,程姬有所闢,不原進,而飾侍者唐兒使夜進。上醉不知,以爲程姬而幸之,遂有身。已乃覺非程姬也。及生子,因命曰發。以孝景前二年用皇子爲長沙王。以其母微,無寵,故王卑溼貧國。   立二十七年卒,子康王庸立。二十八年,卒,子鮒鮈立爲長沙王。   右一國本王唐姬之子也。   廣川惠王越,以孝景中二年用皇子爲廣川王。   十二年卒,子齊立爲王。齊有幸臣桑距。已而有罪,欲誅距,距亡,王因禽其宗族。距怨王,乃上書告王齊與同產奸。自是之後,王齊數上書告言漢公卿及倖臣所忠等。   膠東康王寄,以孝景中二年用皇子爲膠東王。二十八年卒。淮南王謀反時,寄微聞其事,私作樓車鏃矢戰守備,候淮南之起。及吏治淮南之事,辭出之。寄於上最親,意傷之,發病而死,不敢置後,於是上。寄有長子者名賢,母無寵;少子名慶,母愛幸,寄常欲立之,爲不次,因有過,遂無言。上憐之,乃以賢爲膠東王奉康王嗣,而封慶於故衡山地,爲六安王。   膠東王賢立十四年卒,諡爲哀王。子慶爲王。   六安王慶,以元狩二年用膠東康王子爲六安王。   清河哀王乘,以孝景中三年用皇子爲清河王。十二年卒,無後,國除,地入於漢,爲清河郡。   常山憲王舜,以孝景中五年用皇子爲常山王。舜最親,景帝少子,驕怠多淫,數犯禁,上常寬釋之。立三十二年卒,太子勃代立爲王。   初,憲王舜有所不愛姬生長男梲。梲以母無寵故,亦不得幸於王。王后脩生太子勃。王內多,所幸姬生子平、子商,王后希得幸。及憲王病甚,諸幸姬常侍病,故王后亦以妒媢不常侍病,輒歸舍。醫進藥,太子勃不自嘗藥,又不宿留侍病。及王薨,王后、太子乃至。憲王雅不以長子梲爲人數,及薨,又不分與財物。郎或說太子、王后,令諸子與長子梲共分財物,太子、王后不聽。太子代立,又不收恤梲。梲怨王后、太子。漢使者視憲王喪,梲自言憲王病時,王后、太子不侍,及薨,六日出舍,太子勃私奸,飲酒,博戲,擊築,與女子載馳,環城過市,入牢視囚。天子遣大行騫驗王后及問王勃,請逮勃所與奸諸證左,王又匿之。吏求捕勃大急,使人致擊笞掠,擅出漢所疑囚者。有司請誅憲王后脩及王勃。上以脩素無行,使梲陷之罪,勃無良師傅,不忍誅。有司請廢王后脩,徙王勃以家屬處房陵,上許之。   勃王數月,遷於房陵,國絕。月餘,天子爲最親,乃詔有司曰:“常山憲王蚤夭,後妾不和,適孽誣爭,陷於不義以滅國,朕甚閔焉。其封憲王子平三萬戶,爲真定王;封子商三萬戶,爲泗水王。”   真定王平,元鼎四年用常山憲王子爲真定王。   泗水思王商,以元鼎四年用常山憲王子爲泗水王。十一年卒,子哀王安世立。十一年卒,無子。於是上憐泗水王絕,乃立安世弟賀爲泗水王。   右四國本王皆王夫人兒姁子也。其後漢益封其支子爲六安王、泗水王二國。凡兒姁子孫,於今爲六王。   太史公曰:高祖時諸侯皆賦,得自除內史以下,漢獨爲置丞相,黃金印。諸侯自除御史、廷尉正、博士,擬於天子。自吳楚反後,五宗王世,漢爲置二千石,去“丞相”曰“相”,銀印。諸侯獨得食租稅,奪之權。其後諸侯貧者或乘牛車也。   景十三子,五宗親睦。栗姬既廢,臨江折軸。閼於早薨,河間儒服。餘好宮苑,端事馳逐。江都有才,中山禔福。長沙地小,膠東造鏃。仁賢者代,浡亂者族。兒姁四王,分封爲六。

譯文:

漢景帝有十三個兒子被封爲諸侯王,他們的母親共有五人,同母所生的子孫爲宗親。栗姬所生的兒子有榮、德、閼於。程姬所生的兒子有餘、非、端。賈夫人所生的兒子有彭祖、勝。唐姬所生的兒子有發。王夫人之女兒姁所生的兒子有越、寄、乘、舜。

河間獻王德,是在景帝前二年被立爲河間王的皇子,他愛好儒家學問,無論出行或是日常穿着,都遵從儒家禮儀。崤山以東的許多儒生都曾跟隨他學習。

他在二十六歲時去世,兒子共王不害繼位。四年之後,共王也去世,兒子剛王基繼位。十二年後,剛王死去,兒子頃王授繼位。

臨江哀王閼於,是在景帝前二年被立爲臨江王的皇子。三年後去世,沒有後代,臨江國因此被廢,改爲郡縣。

臨江閔王榮,是在景帝前四年被立爲皇太子,四歲後被廢,改立爲臨江王。

四年間,榮因擅自侵入宗廟的圍牆來擴建宮殿,被景帝下令徵召。榮出發時,在江陵北門拜別,上車後車軸斷裂,車子無法行駛。江陵的老百姓流着淚私下議論說:“我們的君主再也回不來了!”榮到達後,前往中尉府登記備案。中尉郅都責問並審訊他,榮十分害怕,最終自盡。他的墓葬在藍田。當時有數萬名燕子銜土堆在墳上,百姓們十分憐憫他。

榮是這幾位王中年齡最長的,去世後沒有後代,因此臨江國被廢除,土地歸入漢朝,成爲南郡。

以上三國的諸侯王,都是栗姬的兒子。

魯共王餘,是在景帝前二年被立爲淮陽王。二年後,吳楚七國之亂平定後,景帝前三年,改封爲魯王。他喜歡修建宮殿、園林、狗馬。晚年喜好音樂,不喜歡言辭辯論,爲人喫飯慢,口吃。

二十六年後去世,兒子魯光繼位。起初喜歡音樂和車馬;晚年則變得吝嗇,唯恐錢財不足。

江都易王非,是在景帝前二年被立爲汝南王。吳楚七國之亂時,非年僅十五歲,有才氣和體力,上書請求參與討伐吳國。景帝賜他將軍官印,他參與攻打吳國。吳國被平定後,兩年後改封爲江都王,治理原吳國之地,因軍功受賜“天子旌旗”。元光五年,匈奴大規模入侵,非上書請求出兵,景帝不答應。非性格剛烈,喜歡力量,修建宮殿,招攬各地豪傑,生活極度奢侈。

他在位二十六年後去世,兒子建立繼位。七年時,建因聽說淮南、衡山謀反的陰謀,自認爲國家靠近淮南,擔心一旦叛亂被吞併,於是暗中製造兵器,並時常佩戴父親所賜的將軍官印,攜帶天子旗幟外出。易王去世未下葬時,建與易王寵愛的美人淖姬私通,夜裏派人接她,與她私會於宮中。等淮南謀反事發後,朝廷調查建的同黨,也牽連到江都王建。建害怕,便派人大量送錢,使官府中斷對他的追查。同時又相信巫術,讓人進行禱祝,胡言亂語。建還與他的姐姐妹妹發生私情。事情被朝廷得知後,公卿官員請求逮捕建。景帝不忍心,派大臣親自審訊建。建最終認罪,於是自盡。江都國被廢,土地併入漢朝,成爲廣陵郡。

膠西王端,是在景帝前三年吳楚七國之亂平定後,被立爲膠西王。端爲人狠毒乖戾,又身體有病,一接近婦女便病倒數月。他寵愛一個年輕侍從做郎官,後來這位郎官與後宮女子私通,端發現後將郎官和其妻兒全部殺害,並殺死了郎官的子女。他屢次觸犯朝廷法令,公卿大臣多次請求朝廷誅殺他,景帝因他是兄弟而猶豫,反而讓他所作所爲更加嚴重。有關部門再次請求削減其封國,削減了三分之二。端因此心懷怨恨,於是停止一切政務。府庫破敗漏泄,大量財物腐爛,無法收存,最終無法再收繳租稅。他下令禁止官吏徵收租賦。端命令官員不得進京,將宮門封死,只能從一門出去,還常常改名換姓,變成平民,到其他郡國去過活。

地方官員和二千石官員,按照漢朝法令管理,端就立刻舉報他們的過錯,甚至對無罪者用藥毒殺。他設下各種詭計和欺騙,用實力阻止勸諫,用智慧掩飾錯誤。如果官員們按照他的要求來治理,便依法處理;一旦不服,就上報揭發,誣陷其貪污腐敗。因此膠西這個小國,地方官被殺傷的數目衆多。

端在位四十七年後去世,最終沒有兒子繼承,膠西國被廢除,土地併入漢朝,成爲膠西郡。

以上三國的諸侯王,均是程姬所生。

趙王彭祖,是在景帝前二年被立爲廣川王。七國之亂被平定後,彭祖被改封爲趙王。四年之後,又改封爲趙王。十五年後,景帝去世。彭祖爲人聰明陰險,善於奉承,表面恭敬內心狠毒。他喜好法律,常以歪理辯解來應付人。彭祖家中有衆多寵姬和子孫。地方官員和二千石官員想依照漢朝法律治理,就會損害王家利益。因此每逢官員上任,彭祖便穿着粗布衣服親自迎接,取消二千石官員的住宿,製造各種疑點事件來挑撥,一旦官員說錯話觸犯忌諱,便立即記錄下來。官員若想依法治理,就用這些事逼迫;若不聽從,便上報揭發,還誣陷其貪污受賄。彭祖在位五十多年,地方官員從未有人能任職滿兩年,大多因罪被罷免,大者被處死,小者受刑,因此二千石官員都不敢執法。而趙王則獨攬大權,派遣使者到各縣以商人身份收取稅賦,所得遠超國家正稅。因此趙王家中積累了大量財富,但他所賞賜的姬妾和子孫,也已全部耗盡。彭祖奪取了原江都易王所寵愛的美人淖姬(原被易王盜用並私通)作爲自己的姬妾,非常寵愛。

彭祖不喜歡修建宮殿和祭祀,而喜好處理官吏事務。曾上書請求督管全國盜賊。他常夜間穿着巡邏士兵的衣裳,到邯鄲四處巡行。各地過往的客商因爲覺得彭祖爲人陰險,都不敢在邯鄲停留。

他的太子丹與他的女兒和同父異母的姐姐私通,與江充有矛盾。江充告發了丹,丹因此被廢黜。趙國另立新太子。

中山靖王勝,是在景帝前三年被立爲中山王。十四年後,景帝去世。勝爲人嗜酒好色,子孫繁多,有百餘個分支。他常與兄長趙王相互批評,說:“兄長當王,專權處理官吏事務。國王應該聽音樂、享樂。”趙王也批評他,說:“中山王只顧自己享樂,不幫皇帝安撫百姓,怎能稱爲藩國的臣子!”

他在位四十二年後去世,兒子哀王昌繼位,一年後去世,兒子昆侈繼位爲中山王。

以上兩國的諸侯王,皆是賈夫人所生。

長沙定王發,他的母親唐姬是程姬的侍女。景帝召見程姬,程姬有所迴避,不願進見,便打扮了侍女唐兒,深夜獻上。景帝醉酒不知,誤以爲是程姬,寵幸了她,之後有了兒子。後來才發覺不是程姬,生下的兒子便命名爲發。景帝前二年,被立爲長沙王。由於他的母親地位卑微,不受寵,因此長沙國貧寒,條件較差。

他在位二十七年後去世,兒子康王庸繼位。二十八年後去世,兒子鮒鮈繼位爲長沙王。

以上一國的諸侯王,是唐姬所生。

廣川惠王越,是在景帝中二年被立爲廣川王。

十二年後去世,兒子齊繼位爲王。齊有寵臣桑距。後來桑距犯了罪,想殺掉他,桑距逃跑,齊於是擒獲了他的宗族。桑距心懷怨恨,上書告發齊與同父異母的兄弟私通。從此以後,齊多次上書,告發漢朝公卿及寵臣所忠等人。

膠東康王寄,在景帝中二年被立爲膠東王。二十八年後去世。當淮南王謀反時,寄隱約聽說此事,私下準備了樓車、箭矢,進行防守部署,等待淮南王起兵。等到朝廷查處淮南一事時,他便辯稱自己提前有所準備。寄與皇帝感情最爲親密,因此對他心懷痛惜,患病而死,不敢立繼承人。他有一個長子名叫賢,母親地位低;還有一個小兒子名叫慶,母親受寵愛,寄常想立慶爲王,但因違反常規,後來又因過錯而不再提。皇帝憐憫他,便立賢爲膠東王,繼承康王的王位,同時封慶到原來的衡山地域,爲六安王。

膠東王賢在位十四年後去世,諡號爲哀王。他的兒子慶繼承王位。

六安王慶,在元狩二年被立爲六安王。

清河哀王乘,在景帝中三年被立爲清河王。十二年後去世,無子嗣,清河國被廢,土地併入漢朝,成爲清河郡。

常山憲王舜,在景帝中五年被立爲常山王。舜是景帝最親近的兒子,性格驕縱,喜好淫樂,多次觸犯禁令,景帝常寬恕他。他在位三十二年後去世,太子勃繼位爲王。

當初,憲王舜有一個不被寵愛的姬妾生了一個兒子梲。因母親地位低,梲也未能受到寵幸。王后脩生下了太子勃。王宮內后妃衆多,其他寵姬生了平、商兩個兒子,王后很少得寵。當憲王病重時,諸多寵姬常陪侍在旁,因此王后也因嫉妒而不再常侍病,經常離開。醫生送藥,太子勃從不親自嘗藥,也不常陪伴侍病。當憲王去世後,王后與太子才趕到。憲王一向不認爲長子梲多長,去世後又不把財物分給他。有官員勸太子和王后,讓諸子與長子梲共同分財產,太子和王后不願採納。太子繼位後,也不關心照顧梲。梲因此怨恨王后和太子。漢朝使臣來查看憲王喪事,梲自述憲王生前,王后和太子不侍病,去世後六天才離開住處,太子勃私下姦淫,飲酒、賭博、擊築、與女子並行,繞城而過,進入市集,甚至到監獄裏看囚犯。皇上派大行騫前去核實王后的情況,並詢問太子勃的私情,要求逮捕與他通姦的證人,但王勃把證人全部藏匿。官吏追捕勃極爲緊急,派人對勃進行毆打、鞭打、審訊,擅自釋放了朝廷懷疑的囚犯。有關部門請求誅殺憲王后脩和太子勃。皇上認爲脩一向品行不良,是梲用來陷害的藉口,而勃沒有良師教導,因此不忍心誅殺。有關部門請求廢除王后脩,將太子勃及其家族流放到房陵,皇上同意了。

太子勃在位僅數月,即被遷往房陵,封地斷絕。一個多月後,景帝因他是最親近的親人,下詔有關部門說:“常山憲王早逝,後宮內爭不和,親族互相誣陷,導致國家滅亡,我非常傷感。因此,將憲王的庶子平封爲三萬戶,立爲真定王;將子商封爲三萬戶,立爲泗水王。”

真定王平,元鼎四年被立爲真定王。

泗水思王商,元鼎四年被立爲泗水王。十一年後去世,兒子哀王安世繼位。十一年後去世,無子。皇上憐憫泗水王絕嗣,於是立安世的弟弟賀爲泗水王。

以上四國諸侯王,皆爲王夫人兒姁所生。後來漢朝又分封他們支脈爲六安王、泗水王兩個國家。到今天,兒姁的子孫已有六個王。

司馬遷說:漢高祖時期,諸侯王可以自任內史以下官職,漢朝卻只設丞相,以黃金印爲信物。諸侯王自任御史、廷尉正、博士等官職,與天子地位相仿。自吳楚七國之亂以後,五宗王世代爲王,漢朝設立二千石官員,取消“丞相”之名,改爲“相”,並以銀印爲信物。諸侯王只有享受租稅的權利,其餘權力被剝奪。後來,有些諸侯王變得貧困,甚至乘車用牛。
景帝的十三個兒子,其中五宗爲親族關係,感情和睦。栗姬被廢,臨江王因車軸斷裂而自殺。閼於早逝,河間王崇尚儒學。魯王喜好宮殿園林,端王好馳馬射獵。江都王有才,中山王享福。長沙國地域狹小,膠東王制造兵器。善良賢德者繼承王位,叛亂者家族被滅。兒姁的四位王分封出六個諸侯國。

關於作者
兩漢司馬遷

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱爲史遷、太史公、歷史之父。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認爲是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽爲“史家之絕唱,無韻之離騷”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序