《史记》•五宗世家

孝景皇帝子凡十三人为王,而母五人,同母者为宗亲。栗姬子曰荣、德、阏于。程姬子曰馀、非、端。贾夫人子曰彭祖、胜。唐姬子曰发。王夫人兒姁子曰越、寄、乘、舜。   河间献王德,以孝景帝前二年用皇子为河间王。好儒学,被服造次必於儒者。山东诸儒多从之游。   二十六年卒,子共王不害立。四年卒,子刚王基代立。十二年卒,子顷王授代立。   临江哀王阏于,以孝景帝前二年用皇子为临江王。三年卒,无後,国除为郡。   临江闵王荣,以孝景前四年为皇太子,四岁废,用故太子为临江王。   四年,坐侵庙壖垣为宫,上徵荣。荣行,祖於江陵北门。既已上车,轴折车废。江陵父老流涕窃言曰:“吾王不反矣!”荣至,诣中尉府簿。中尉郅都责讯王,王恐,自杀。葬蓝田。燕数万衔土置冢上,百姓怜之。   荣最长,死无後,国除,地入于汉,为南郡。   右三国本王皆栗姬之子也。   鲁共王馀,以孝景前二年用皇子为淮阳王。二年,吴楚反破後,以孝景前三年徙为鲁王。好治宫室苑囿狗马。季年好音,不喜辞辩。为人吃。   二十六年卒,子光代为王。初好音舆马;晚节啬,惟恐不足於财。   江都易王非,以孝景前二年用皇子为汝南王。吴楚反时,非年十五,有材力,上书原击吴。景帝赐非将军印,击吴。吴已破,二岁,徙为江都王,治吴故国,以军功赐天子旌旗。元光五年,匈奴大入汉为贼,非上书原击匈奴,上不许。非好气力,治宫观,招四方豪桀,骄奢甚。   立二十六年卒,子建立为王。七年自杀。淮南、衡山谋反时,建颇闻其谋。自以为国近淮南,恐一日发,为所并,即阴作兵器,而时佩其父所赐将军印,载天子旗以出。易王死未葬,建有所说易王宠美人淖姬,夜使人迎与奸服舍中。及淮南事发,治党与颇及江都王建。建恐,因使人多持金钱,事绝其狱。而又信巫祝,使人祷祠妄言。建又尽与其姊弟奸。事既闻,汉公卿请捕治建。天子不忍,使大臣即讯王。王服所犯,遂自杀。国除,地入于汉,为广陵郡。   胶西于王端,以孝景前三年吴楚七国反破後,端用皇子为胶西王。端为人贼戾,又阴痿,一近妇人,病之数月。而有爱幸少年为郎。为郎者顷之与後宫乱,端禽灭之,及杀其子母。数犯上法,汉公卿数请诛端,天子为兄弟之故不忍,而端所为滋甚。有司再请削其国,去太半。端心愠,遂为无訾省。府库坏漏尽,腐财物以巨万计,终不得收徙。令吏毋得收租赋。端皆去卫,封其宫门,从一门出游。数变名姓,为布衣,之他郡国。   相、二千石往者,奉汉法以治,端辄求其罪告之,无罪者诈药杀之。所以设诈究变,彊足以距谏,智足以饰非。相、二千石从王治,则汉绳以法。故胶西小国,而所杀伤二千石甚众。   立四十七年,卒,竟无男代後,国除,地入于汉,为胶西郡。   右三国本王皆程姬之子也。   赵王彭祖,以孝景前二年用皇子为广川王。赵王遂反破後,彭祖王广川。四年,徙为赵王。十五年,孝景帝崩。彭祖为人巧佞卑谄,足恭而心刻深。好法律,持诡辩以中人。彭祖多内宠姬及子孙。相、二千石欲奉汉法以治,则害於王家。是以每相、二千石至,彭祖衣皁布衣,自行迎,除二千石舍,多设疑事以作动之,得二千石失言,中忌讳,辄书之。二千石欲治者,则以此迫劫;不听,乃上书告,及汙以奸利事。彭祖立五十馀年,相、二千石无能满二岁,辄以罪去,大者死,小者刑,以故二千石莫敢治。而赵王擅权,使使即县为贾人榷会,入多於国经租税。以是赵王家多金钱,然所赐姬诸子,亦尽之矣。彭祖取故江都易王宠姬王建所盗与奸淖姬者为姬,甚爱之。   彭祖不好治宫室、禨祥,好为吏事。上书原督国中盗贼。常夜从走卒行徼邯郸中。诸使过客以彭祖险陂,莫敢留邯郸。   其太子丹与其女及同产姊奸,与其客江充有卻。充告丹,丹以故废。赵更立太子。   中山靖王胜,以孝景前三年用皇子为中山王。十四年,孝景帝崩。胜为人乐酒好内,有子枝属百二十馀人。常与兄赵王相非,曰:“兄为王,专代吏治事。王者当日听音乐声色。”赵王亦非之,曰:“中山王徒日淫,不佐天子拊循百姓,何以称为籓臣!”   立四十二年卒,子哀王昌立。一年卒,子昆侈代为中山王。   右二国本王皆贾夫人之子也。   长沙定王发,发之母唐姬,故程姬侍者。景帝召程姬,程姬有所辟,不原进,而饰侍者唐兒使夜进。上醉不知,以为程姬而幸之,遂有身。已乃觉非程姬也。及生子,因命曰发。以孝景前二年用皇子为长沙王。以其母微,无宠,故王卑湿贫国。   立二十七年卒,子康王庸立。二十八年,卒,子鲋鮈立为长沙王。   右一国本王唐姬之子也。   广川惠王越,以孝景中二年用皇子为广川王。   十二年卒,子齐立为王。齐有幸臣桑距。已而有罪,欲诛距,距亡,王因禽其宗族。距怨王,乃上书告王齐与同产奸。自是之後,王齐数上书告言汉公卿及幸臣所忠等。   胶东康王寄,以孝景中二年用皇子为胶东王。二十八年卒。淮南王谋反时,寄微闻其事,私作楼车镞矢战守备,候淮南之起。及吏治淮南之事,辞出之。寄於上最亲,意伤之,发病而死,不敢置後,於是上。寄有长子者名贤,母无宠;少子名庆,母爱幸,寄常欲立之,为不次,因有过,遂无言。上怜之,乃以贤为胶东王奉康王嗣,而封庆於故衡山地,为六安王。   胶东王贤立十四年卒,谥为哀王。子庆为王。   六安王庆,以元狩二年用胶东康王子为六安王。   清河哀王乘,以孝景中三年用皇子为清河王。十二年卒,无後,国除,地入于汉,为清河郡。   常山宪王舜,以孝景中五年用皇子为常山王。舜最亲,景帝少子,骄怠多淫,数犯禁,上常宽释之。立三十二年卒,太子勃代立为王。   初,宪王舜有所不爱姬生长男棁。棁以母无宠故,亦不得幸於王。王后脩生太子勃。王内多,所幸姬生子平、子商,王后希得幸。及宪王病甚,诸幸姬常侍病,故王后亦以妒媢不常侍病,辄归舍。医进药,太子勃不自尝药,又不宿留侍病。及王薨,王后、太子乃至。宪王雅不以长子棁为人数,及薨,又不分与财物。郎或说太子、王后,令诸子与长子棁共分财物,太子、王后不听。太子代立,又不收恤棁。棁怨王后、太子。汉使者视宪王丧,棁自言宪王病时,王后、太子不侍,及薨,六日出舍,太子勃私奸,饮酒,博戏,击筑,与女子载驰,环城过市,入牢视囚。天子遣大行骞验王后及问王勃,请逮勃所与奸诸证左,王又匿之。吏求捕勃大急,使人致击笞掠,擅出汉所疑囚者。有司请诛宪王后脩及王勃。上以脩素无行,使棁陷之罪,勃无良师傅,不忍诛。有司请废王后脩,徙王勃以家属处房陵,上许之。   勃王数月,迁于房陵,国绝。月馀,天子为最亲,乃诏有司曰:“常山宪王蚤夭,后妾不和,適孽诬争,陷于不义以灭国,朕甚闵焉。其封宪王子平三万户,为真定王;封子商三万户,为泗水王。”   真定王平,元鼎四年用常山宪王子为真定王。   泗水思王商,以元鼎四年用常山宪王子为泗水王。十一年卒,子哀王安世立。十一年卒,无子。於是上怜泗水王绝,乃立安世弟贺为泗水王。   右四国本王皆王夫人兒姁子也。其後汉益封其支子为六安王、泗水王二国。凡兒姁子孙,於今为六王。   太史公曰:高祖时诸侯皆赋,得自除内史以下,汉独为置丞相,黄金印。诸侯自除御史、廷尉正、博士,拟於天子。自吴楚反後,五宗王世,汉为置二千石,去“丞相”曰“相”,银印。诸侯独得食租税,夺之权。其後诸侯贫者或乘牛车也。   景十三子,五宗亲睦。栗姬既废,临江折轴。阏于早薨,河间儒服。馀好宫苑,端事驰逐。江都有才,中山禔福。长沙地小,胶东造镞。仁贤者代,浡乱者族。兒姁四王,分封为六。

译文:

汉景帝有十三个儿子被封为诸侯王,他们的母亲共有五人,同母所生的子孙为宗亲。栗姬所生的儿子有荣、德、阏于。程姬所生的儿子有馀、非、端。贾夫人所生的儿子有彭祖、胜。唐姬所生的儿子有发。王夫人之女儿姁所生的儿子有越、寄、乘、舜。

河间献王德,是在景帝前二年被立为河间王的皇子,他爱好儒家学问,无论出行或是日常穿着,都遵从儒家礼仪。崤山以东的许多儒生都曾跟随他学习。

他在二十六岁时去世,儿子共王不害继位。四年之后,共王也去世,儿子刚王基继位。十二年后,刚王死去,儿子顷王授继位。

临江哀王阏于,是在景帝前二年被立为临江王的皇子。三年后去世,没有后代,临江国因此被废,改为郡县。

临江闵王荣,是在景帝前四年被立为皇太子,四岁后被废,改立为临江王。

四年间,荣因擅自侵入宗庙的围墙来扩建宫殿,被景帝下令征召。荣出发时,在江陵北门拜别,上车后车轴断裂,车子无法行驶。江陵的老百姓流着泪私下议论说:“我们的君主再也回不来了!”荣到达后,前往中尉府登记备案。中尉郅都责问并审讯他,荣十分害怕,最终自尽。他的墓葬在蓝田。当时有数万名燕子衔土堆在坟上,百姓们十分怜悯他。

荣是这几位王中年龄最长的,去世后没有后代,因此临江国被废除,土地归入汉朝,成为南郡。

以上三国的诸侯王,都是栗姬的儿子。

鲁共王馀,是在景帝前二年被立为淮阳王。二年后,吴楚七国之乱平定后,景帝前三年,改封为鲁王。他喜欢修建宫殿、园林、狗马。晚年喜好音乐,不喜欢言辞辩论,为人吃饭慢,口吃。

二十六年后去世,儿子鲁光继位。起初喜欢音乐和车马;晚年则变得吝啬,唯恐钱财不足。

江都易王非,是在景帝前二年被立为汝南王。吴楚七国之乱时,非年仅十五岁,有才气和体力,上书请求参与讨伐吴国。景帝赐他将军官印,他参与攻打吴国。吴国被平定后,两年后改封为江都王,治理原吴国之地,因军功受赐“天子旌旗”。元光五年,匈奴大规模入侵,非上书请求出兵,景帝不答应。非性格刚烈,喜欢力量,修建宫殿,招揽各地豪杰,生活极度奢侈。

他在位二十六年后去世,儿子建立继位。七年时,建因听说淮南、衡山谋反的阴谋,自认为国家靠近淮南,担心一旦叛乱被吞并,于是暗中制造兵器,并时常佩戴父亲所赐的将军官印,携带天子旗帜外出。易王去世未下葬时,建与易王宠爱的美人淖姬私通,夜里派人接她,与她私会于宫中。等淮南谋反事发后,朝廷调查建的同党,也牵连到江都王建。建害怕,便派人大量送钱,使官府中断对他的追查。同时又相信巫术,让人进行祷祝,胡言乱语。建还与他的姐姐妹妹发生私情。事情被朝廷得知后,公卿官员请求逮捕建。景帝不忍心,派大臣亲自审讯建。建最终认罪,于是自尽。江都国被废,土地并入汉朝,成为广陵郡。

胶西王端,是在景帝前三年吴楚七国之乱平定后,被立为胶西王。端为人狠毒乖戾,又身体有病,一接近妇女便病倒数月。他宠爱一个年轻侍从做郎官,后来这位郎官与后宫女子私通,端发现后将郎官和其妻儿全部杀害,并杀死了郎官的子女。他屡次触犯朝廷法令,公卿大臣多次请求朝廷诛杀他,景帝因他是兄弟而犹豫,反而让他所作所为更加严重。有关部门再次请求削减其封国,削减了三分之二。端因此心怀怨恨,于是停止一切政务。府库破败漏泄,大量财物腐烂,无法收存,最终无法再收缴租税。他下令禁止官吏征收租赋。端命令官员不得进京,将宫门封死,只能从一门出去,还常常改名换姓,变成平民,到其他郡国去过活。

地方官员和二千石官员,按照汉朝法令管理,端就立刻举报他们的过错,甚至对无罪者用药毒杀。他设下各种诡计和欺骗,用实力阻止劝谏,用智慧掩饰错误。如果官员们按照他的要求来治理,便依法处理;一旦不服,就上报揭发,诬陷其贪污腐败。因此胶西这个小国,地方官被杀伤的数目众多。

端在位四十七年后去世,最终没有儿子继承,胶西国被废除,土地并入汉朝,成为胶西郡。

以上三国的诸侯王,均是程姬所生。

赵王彭祖,是在景帝前二年被立为广川王。七国之乱被平定后,彭祖被改封为赵王。四年之后,又改封为赵王。十五年后,景帝去世。彭祖为人聪明阴险,善于奉承,表面恭敬内心狠毒。他喜好法律,常以歪理辩解来应付人。彭祖家中有众多宠姬和子孙。地方官员和二千石官员想依照汉朝法律治理,就会损害王家利益。因此每逢官员上任,彭祖便穿着粗布衣服亲自迎接,取消二千石官员的住宿,制造各种疑点事件来挑拨,一旦官员说错话触犯忌讳,便立即记录下来。官员若想依法治理,就用这些事逼迫;若不听从,便上报揭发,还诬陷其贪污受贿。彭祖在位五十多年,地方官员从未有人能任职满两年,大多因罪被罢免,大者被处死,小者受刑,因此二千石官员都不敢执法。而赵王则独揽大权,派遣使者到各县以商人身份收取税赋,所得远超国家正税。因此赵王家中积累了大量财富,但他所赏赐的姬妾和子孙,也已全部耗尽。彭祖夺取了原江都易王所宠爱的美人淖姬(原被易王盗用并私通)作为自己的姬妾,非常宠爱。

彭祖不喜欢修建宫殿和祭祀,而喜好处理官吏事务。曾上书请求督管全国盗贼。他常夜间穿着巡逻士兵的衣裳,到邯郸四处巡行。各地过往的客商因为觉得彭祖为人阴险,都不敢在邯郸停留。

他的太子丹与他的女儿和同父异母的姐姐私通,与江充有矛盾。江充告发了丹,丹因此被废黜。赵国另立新太子。

中山靖王胜,是在景帝前三年被立为中山王。十四年后,景帝去世。胜为人嗜酒好色,子孙繁多,有百余个分支。他常与兄长赵王相互批评,说:“兄长当王,专权处理官吏事务。国王应该听音乐、享乐。”赵王也批评他,说:“中山王只顾自己享乐,不帮皇帝安抚百姓,怎能称为藩国的臣子!”

他在位四十二年后去世,儿子哀王昌继位,一年后去世,儿子昆侈继位为中山王。

以上两国的诸侯王,皆是贾夫人所生。

长沙定王发,他的母亲唐姬是程姬的侍女。景帝召见程姬,程姬有所回避,不愿进见,便打扮了侍女唐儿,深夜献上。景帝醉酒不知,误以为是程姬,宠幸了她,之后有了儿子。后来才发觉不是程姬,生下的儿子便命名为发。景帝前二年,被立为长沙王。由于他的母亲地位卑微,不受宠,因此长沙国贫寒,条件较差。

他在位二十七年后去世,儿子康王庸继位。二十八年后去世,儿子鲋鮈继位为长沙王。

以上一国的诸侯王,是唐姬所生。

广川惠王越,是在景帝中二年被立为广川王。

十二年后去世,儿子齐继位为王。齐有宠臣桑距。后来桑距犯了罪,想杀掉他,桑距逃跑,齐于是擒获了他的宗族。桑距心怀怨恨,上书告发齐与同父异母的兄弟私通。从此以后,齐多次上书,告发汉朝公卿及宠臣所忠等人。

胶东康王寄,在景帝中二年被立为胶东王。二十八年后去世。当淮南王谋反时,寄隐约听说此事,私下准备了楼车、箭矢,进行防守部署,等待淮南王起兵。等到朝廷查处淮南一事时,他便辩称自己提前有所准备。寄与皇帝感情最为亲密,因此对他心怀痛惜,患病而死,不敢立继承人。他有一个长子名叫贤,母亲地位低;还有一个小儿子名叫庆,母亲受宠爱,寄常想立庆为王,但因违反常规,后来又因过错而不再提。皇帝怜悯他,便立贤为胶东王,继承康王的王位,同时封庆到原来的衡山地域,为六安王。

胶东王贤在位十四年后去世,谥号为哀王。他的儿子庆继承王位。

六安王庆,在元狩二年被立为六安王。

清河哀王乘,在景帝中三年被立为清河王。十二年后去世,无子嗣,清河国被废,土地并入汉朝,成为清河郡。

常山宪王舜,在景帝中五年被立为常山王。舜是景帝最亲近的儿子,性格骄纵,喜好淫乐,多次触犯禁令,景帝常宽恕他。他在位三十二年后去世,太子勃继位为王。

当初,宪王舜有一个不被宠爱的姬妾生了一个儿子棁。因母亲地位低,棁也未能受到宠幸。王后脩生下了太子勃。王宫内后妃众多,其他宠姬生了平、商两个儿子,王后很少得宠。当宪王病重时,诸多宠姬常陪侍在旁,因此王后也因嫉妒而不再常侍病,经常离开。医生送药,太子勃从不亲自尝药,也不常陪伴侍病。当宪王去世后,王后与太子才赶到。宪王一向不认为长子棁多长,去世后又不把财物分给他。有官员劝太子和王后,让诸子与长子棁共同分财产,太子和王后不愿采纳。太子继位后,也不关心照顾棁。棁因此怨恨王后和太子。汉朝使臣来查看宪王丧事,棁自述宪王生前,王后和太子不侍病,去世后六天才离开住处,太子勃私下奸淫,饮酒、赌博、击筑、与女子并行,绕城而过,进入市集,甚至到监狱里看囚犯。皇上派大行骞前去核实王后的情况,并询问太子勃的私情,要求逮捕与他通奸的证人,但王勃把证人全部藏匿。官吏追捕勃极为紧急,派人对勃进行殴打、鞭打、审讯,擅自释放了朝廷怀疑的囚犯。有关部门请求诛杀宪王后脩和太子勃。皇上认为脩一向品行不良,是棁用来陷害的借口,而勃没有良师教导,因此不忍心诛杀。有关部门请求废除王后脩,将太子勃及其家族流放到房陵,皇上同意了。

太子勃在位仅数月,即被迁往房陵,封地断绝。一个多月后,景帝因他是最亲近的亲人,下诏有关部门说:“常山宪王早逝,后宫内争不和,亲族互相诬陷,导致国家灭亡,我非常伤感。因此,将宪王的庶子平封为三万户,立为真定王;将子商封为三万户,立为泗水王。”

真定王平,元鼎四年被立为真定王。

泗水思王商,元鼎四年被立为泗水王。十一年后去世,儿子哀王安世继位。十一年后去世,无子。皇上怜悯泗水王绝嗣,于是立安世的弟弟贺为泗水王。

以上四国诸侯王,皆为王夫人儿姁所生。后来汉朝又分封他们支脉为六安王、泗水王两个国家。到今天,儿姁的子孙已有六个王。

司马迁说:汉高祖时期,诸侯王可以自任内史以下官职,汉朝却只设丞相,以黄金印为信物。诸侯王自任御史、廷尉正、博士等官职,与天子地位相仿。自吴楚七国之乱以后,五宗王世代为王,汉朝设立二千石官员,取消“丞相”之名,改为“相”,并以银印为信物。诸侯王只有享受租税的权利,其余权力被剥夺。后来,有些诸侯王变得贫困,甚至乘车用牛。
景帝的十三个儿子,其中五宗为亲族关系,感情和睦。栗姬被废,临江王因车轴断裂而自杀。阏于早逝,河间王崇尚儒学。鲁王喜好宫殿园林,端王好驰马射猎。江都王有才,中山王享福。长沙国地域狭小,胶东王制造兵器。善良贤德者继承王位,叛乱者家族被灭。儿姁的四位王分封出六个诸侯国。

关于作者
两汉司马迁

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序