《史記》•齊悼惠王世家

齊悼惠王劉肥者,高祖長庶男也。其母外婦也,曰曹氏。高祖六年,立肥爲齊王,食七十城,諸民能齊言者皆予齊王。   齊王,孝惠帝兄也。孝惠帝二年,齊王入朝。惠帝與齊王燕飲,亢禮如家人。呂太后怒,且誅齊王。齊王懼不得脫,乃用其內史勳計,獻城陽郡,以爲魯元公主湯沐邑。呂太后喜,乃得辭就國。   悼惠王即位十三年,以惠帝六年卒。子襄立,是爲哀王。   哀王元年,孝惠帝崩,呂太后稱制,天下事皆決於高後。二年,高後立其兄子酈侯呂臺爲呂王,割齊之濟南郡爲呂王奉邑。   哀王三年,其弟章入宿衛於漢,呂太后封爲硃虛侯,以呂祿女妻之。後四年,封章弟興居爲東牟侯,皆宿衛長安中。   哀王八年,高後割齊琅邪郡立營陵侯劉澤爲琅邪王。   其明年,趙王友入朝,幽死於邸。三趙王皆廢。高後立諸呂諸呂爲三王,擅權用事。   硃虛侯年二十,有氣力,忿劉氏不得職。嘗入待高後燕飲,高後令硃虛侯劉章爲酒吏。章自請曰:“臣,將種也,請得以軍法行酒。”高後曰:“可。”酒酣,章進飲歌舞。已而曰:“請爲太后言耕田歌。”高後兒子畜之,笑曰:“顧而父知田耳。若生而爲王子,安知田乎?”章曰:“臣知之。”太后曰:“試爲我言田。”章曰:“深耕穊種,立苗欲疏,非其種者,鉏而去之。”呂后默然。頃之,諸呂有一人醉,亡酒,章追,拔劍斬之,而還報曰:“有亡酒一人,臣謹行法斬之。”太后左右皆大驚。業已許其軍法,無以罪也。因罷。自是之後,諸呂憚硃虛侯,雖大臣皆依硃虛侯,劉氏爲益彊。   其明年,高後崩。趙王呂祿爲上將軍,呂王產爲相國,皆居長安中,聚兵以威大臣,欲爲亂。硃虛侯章以呂祿女爲婦,知其謀,乃使人陰出告其兄齊王,欲令發兵西,硃虛侯、東牟侯爲內應,以誅諸呂,因立齊王爲帝。   齊王既聞此計,乃與其舅父駟鈞、郎中令祝午、中尉魏勃陰謀發兵。齊相召平聞之,乃發卒衛王宮。魏勃紿召平曰:“王欲發兵,非有漢虎符驗也。而相君圍王,固善。勃請爲君將兵衛衛王。”召平信之,乃使魏勃將兵圍王宮。勃既將兵,使圍相府。召平曰:“嗟乎!道家之言‘當斷不斷,反受其亂’,乃是也。”遂自殺。於是齊王以駟鈞爲相,魏勃爲將軍,祝午爲內史,悉發國中兵。使祝午東詐琅邪王曰:“呂氏作亂,齊王發兵欲西誅之。齊王自以兒子,年少,不習兵革之事,原舉國委大王。大王自高帝將也,習戰事。齊王不敢離兵,使臣請大王幸之臨菑見齊王計事,並將齊兵以西平關中之亂。”琅邪王信之,以爲然,馳見齊王。齊王與魏勃等因留琅邪王,而使祝午盡發琅邪國而並將其兵。   琅邪王劉澤既見欺,不得反國,乃說齊王曰:“齊悼惠王高皇帝長子,推本言之,而大王高皇帝適長孫也,當立。今諸大臣狐疑未有所定,而澤於劉氏最爲長年,大臣固待澤決計。今大王留臣無爲也,不如使我入關計事。”齊王以爲然,乃益具車送琅邪王。   琅邪王既行,齊遂舉兵西攻呂國之濟南。於是齊哀王遺諸侯王書曰:“高帝平定天下,王諸子弟,悼惠王於齊。悼惠王薨,惠帝使留侯張良立臣爲齊王。惠帝崩,高後用事,春秋高,聽諸呂擅廢高帝所立,又殺三趙王,滅梁、燕、趙以王諸呂,分齊國爲四。忠臣進諫,上惑亂不聽。今高後崩,皇帝春秋富,未能治天下,固恃大臣諸。今諸呂又擅自尊官,聚兵嚴威,劫列侯忠臣,矯制以令天下,宗廟所以危。今寡人率兵入誅不當爲王者。”   漢聞齊發兵而西,相國呂產乃遣大將軍灌嬰東擊之。灌嬰至滎陽,乃謀曰:“諸呂將兵居關中,欲危劉氏而自立。我今破齊還報,是益呂氏資也。”乃留兵屯滎陽,使使喻齊王及諸侯,與連和,以待呂氏之變而共誅之。齊王聞之,乃西取其故濟南郡,亦屯兵於齊西界以待約。   呂祿、呂產欲作亂關中,硃虛侯與太尉勃、丞相平等誅之。硃虛侯首先斬呂產,於是太尉勃等乃得盡誅諸呂。而琅邪王亦從齊至長安。   大臣議欲立齊王,而琅邪王及大臣曰:“齊王母家駟鈞,惡戾,虎而冠者也。方以呂氏故幾亂天下,今又立齊王,是欲復爲呂氏也。代王母家薄氏,君子長者;且代王又親高帝子,於今見在,且最爲長。以子則順,以善人則大臣安。”於是大臣乃謀迎立代王,而遣硃虛侯以誅呂氏事告齊王,令罷兵。   灌嬰在滎陽,聞魏勃本教齊王反,既誅呂氏,罷齊兵,使使召責問魏勃。勃曰:“失火之家,豈暇先言大人而後救火乎!”因退立,股戰而栗,恐不能言者,終無他語。灌將軍熟視笑曰:“人謂魏勃勇,妄庸人耳,何能爲乎!”乃罷魏勃。魏勃父以善鼓琴見秦皇帝。及魏勃少時,欲求見齊相曹參,家貧無以自通,乃常獨早夜埽齊相舍人門外。相舍人怪之,以爲物,而伺之,得勃。勃曰:“原見相君,無因,故爲子埽,欲以求見。”於是舍人見勃曹參,因以爲舍人。一爲參御,言事,參以爲賢,言之齊悼惠王。悼惠王召見,則拜爲內史。始,悼惠王得自置二千石。及悼惠王卒而哀王立,勃用事,重於齊相。   王既罷兵歸,而代王來立,是爲孝文帝。   孝文帝元年,盡以高後時所割齊之城陽、琅邪、濟南郡復與齊,而徙琅邪王王燕,益封硃虛侯、東牟侯各二千戶。   是歲,齊哀王卒,太子立,是爲文王。   齊文王元年,漢以齊之城陽郡立硃虛侯爲城陽王,以齊濟北郡立東牟侯爲濟北王。   二年,濟北王反,漢誅殺之,地入於漢。   後二年,孝文帝盡封齊悼惠王子罷軍等七人皆爲列侯。   齊文王立十四年卒,無子,國除,地入於漢。   後一歲,孝文帝以所封悼惠王子分齊爲王,齊孝王將閭以悼惠王子楊虛侯爲齊王。故齊別郡盡以王悼惠王子:子志爲濟北王,子闢光爲濟南王,子賢爲菑川王,子卬爲膠西王,子雄渠爲膠東王,與城陽、齊凡七王。   齊孝王十一年,吳王濞、楚王戊反,興兵西,告諸侯曰“將誅漢賊臣晁錯以安宗廟”。膠西、膠東、菑川、濟南皆擅發兵應吳楚。欲與齊,齊孝王狐疑,城守不聽,三國兵共圍齊。齊王使路中大夫告於天子。天子復令路中大夫還告齊王:“善堅守,吾兵今破吳楚矣。”路中大夫至,三國兵圍臨菑數重,無從入。三國將劫與路中大夫盟,曰:“若反言漢已破矣,齊趣下三國,不且見屠。”路中大夫既許之,至城下,望見齊王,曰:“漢已發兵百萬,使太尉周亞夫擊破吳楚,方引兵救齊,齊必堅守無下!”三國將誅路中大夫。   齊初圍急,陰與三國通謀,約未定,會聞路中大夫從漢來,喜,及其大臣乃復勸王毋下三國。居無何,漢將欒布、平陽侯等兵至齊,擊破三國兵,解齊圍。已而復聞齊初與三國有謀,將欲移兵伐齊。齊孝王懼,乃飲藥自殺。景帝聞之,以爲齊首善,以迫劫有謀,非其罪也,乃立孝王太子壽爲齊王,是爲懿王,續齊後。而膠西、膠東、濟南、菑川王鹹誅滅,地入於漢。徙濟北王王菑川。齊懿王立二十二年卒,子次景立,是爲厲王。   齊厲王,其母曰紀太后。太后取其弟紀氏女爲厲王后。王不愛紀氏女。太后欲其家重寵,令其長女紀翁主入王宮,正其後宮,毋令得近王,欲令愛紀氏女。王因與其姊翁主奸。   齊有宦者徐甲,入事漢皇太后。皇太后有愛女曰脩成君,脩成君非劉氏,太后憐之。脩成君有女名娥,太后欲嫁之於諸侯,宦者甲乃請使齊,必令王上書請娥。皇太后喜,使甲之齊。是時齊人主父偃知甲之使齊以取後事,亦因謂甲:“即事成,幸言偃女原得充王後宮。”甲既至齊,風以此事。紀太后大怒,曰:“王有後,後宮具備。且甲,齊貧人,急乃爲宦者,入事漢,無補益,乃欲亂吾王家!且主父偃何爲者?乃欲以女充後宮!”徐甲大窮,還報皇太后曰:“王已原尚娥,然有一害,恐如燕王。”燕王者,與其子昆弟奸,新坐以死,亡國,故以燕感太后。太后曰:“無復言嫁女齊事。”事浸潯聞於天子。主父偃由此亦與齊有卻。   主父偃方幸於天子,用事,因言:“齊臨菑十萬戶,市租千金,人衆殷富,巨於長安,此非天子親弟愛子不得王此。今齊王於親屬益疏。”乃從容言:“呂太后時齊欲反,吳楚時孝王幾爲亂。今聞齊王與其姊亂。”於是天子乃拜主父偃爲齊相,且正其事。主父偃既至齊,乃急治王後宮宦者爲王通於姊翁主所者,令其辭證皆引王。王年少,懼大罪爲吏所執誅,乃飲藥自殺。絕無後。   是時趙王懼主父偃一出廢齊,恐其漸疏骨肉,乃上書言偃受金及輕重之短。天子亦既囚偃。公孫弘言:“齊王以憂死毋後,國入漢,非誅偃無以塞天下之望。”遂誅偃。   齊厲王立五年死,毋後,國入於漢。   齊悼惠王後尚有二國,城陽及菑川。菑川地比齊。天子憐齊,爲悼惠王冢園在郡,割臨菑東環悼惠王冢園邑盡以予菑川,以奉悼惠王祭祀。   城陽景王章,齊悼惠王子,以硃虛侯與大臣共誅諸呂,而章身首先斬相國呂王產於未央宮。孝文帝既立,益封章二千戶,賜金千斤。孝文二年,以齊之城陽郡立章爲城陽王。立二年卒,子喜立,是爲共王。   共王八年,徙王淮南。四年,復還王城陽。凡三十三年卒,子延立,是爲頃王。   頃王二十年卒,子義立,是爲敬王。敬王九年卒,子武立,是爲惠王。惠王十一年卒,子順立,是爲荒王。荒王四十六年卒,子恢立,是爲戴王。戴王八年卒,子景立,至建始三年,十五歲,卒。   濟北王興居,齊悼惠王子,以東牟侯助大臣誅諸呂,功少。及文帝從代來,興居曰:“請與太僕嬰入清宮。”廢少帝,共與大臣尊立孝文帝。   孝文帝二年,以齊之濟北郡立興居爲濟北王,與城陽王俱立。立二年,反。始大臣誅呂氏時,硃虛侯功尤大,許盡以趙地王硃虛侯,盡以梁地王東牟侯。及孝文帝立,聞硃虛、東牟之初欲立齊王,故絀其功。及二年,王諸子,乃割齊二郡以王章、興居。章、興居自以失職奪功。章死,而興居聞匈奴大入漢,漢多發兵,使丞相灌嬰擊之,文帝親倖太原,以爲天子自擊胡,遂發兵反於濟北。天子聞之,罷丞相及行兵,皆歸長安。使棘蒲侯柴將軍擊破虜濟北王,王自殺,地入於漢,爲郡。   後十年,文帝十六年,復以齊悼惠王子安都侯志爲濟北王。十一年,吳楚反時,志堅守,不與諸侯合謀。吳楚已平,徙志王菑川。   濟南王闢光,齊悼惠王子,以勒侯孝文十六年爲濟南王。十一年,與吳楚反。漢擊破,殺闢光,以濟南爲郡,地入於漢。   菑川王賢,齊悼惠王子,以武城侯文帝十六年爲菑川王。十一年,與吳楚反,漢擊破,殺賢。   天子因徙濟北王志王菑川。志亦齊悼惠王子,以安都侯王濟北。菑川王反,毋後,乃徙濟北王王菑川。凡立三十五年卒,諡爲懿王。子建代立,是爲靖王。二十年卒,子遺代立,是爲頃王。三十六年卒,子終古立,是爲思王。二十八年卒,子尚立,是爲孝王。五年卒,子橫立,至建始三年,十一歲,卒。   膠西王卬,齊悼惠王子,以昌平侯文帝十六年爲膠西王。十一年,與吳楚反。漢擊破,殺卬,地入於漢,爲膠西郡。   膠東王雄渠,齊悼惠王子,以白石侯文帝十六年爲膠東王。十一年,與吳楚反,漢擊破,殺雄渠,地入於漢,爲膠東郡。   太史公曰:諸侯大國無過齊悼惠王。以海內初定,子弟少,激秦之無尺土封,故大封同姓,以填萬民之心。及後分裂,固其理也。   漢矯秦制,樹屏自彊。表海大國,悉封齊王。呂后肆怒,乃獻城陽。哀王嗣立,其力不量。硃虛仕漢,功大策長。東牟受賞,稱亂貽殃。膠東、濟北,雄渠,闢光。齊雖七國,忠孝者昌。

齊悼惠王劉肥,是漢高祖劉邦的長子(庶出的兒子)。他的母親是曹姓女子。漢高祖六年,劉邦立劉肥爲齊王,領有七十座城池,凡是能說齊語的百姓,都歸齊王管轄。

齊王是漢惠帝的哥哥。惠帝二年,齊王入朝。惠帝和齊王一起喝酒,待他如同家人一樣。呂太后非常生氣,打算殺了齊王。齊王害怕無法逃脫,就聽從內史劉勳的計策,獻出城陽郡作爲魯元公主的封地,用以作爲她的祭祀之地。呂太后很高興,於是齊王得以離開京城,回到齊國。

齊悼惠王在位十三年,於惠帝六年去世。他的兒子劉襄繼承王位,是爲哀王。

哀王元年,惠帝去世,呂太后掌權,天下大事全部由她決定。第二年,呂太后立她的哥哥呂臺爲呂王,把齊國的濟南郡劃出,作爲呂王的封地。

哀王三年,他的弟弟劉章進入皇宮擔任宿衛,呂太后封他爲硃虛侯,並把呂祿的女兒許配給他。四年,又封劉章的弟弟劉興居爲東牟侯,也都被派去擔任長安的宿衛。

哀王八年,呂太后從齊國分割出琅邪郡,封劉澤爲琅邪王。

第二年,趙王劉友入朝,卻被在宮中幽禁而死。三個趙王都被廢黜。呂太后封自己的兄弟爲三王,專權干政。

硃虛侯劉章年僅二十歲,體魄強健,怒氣衝衝,因爲劉氏家族得不到應有的地位。他曾入宮陪呂太后飲酒,呂太后讓他擔任酒官。劉章主動請求說:“我出身將門,請允許我用軍法來行酒。”呂太后答應了。酒過三巡,劉章開始唱歌跳舞。後來他說:“請爲太后唱一首耕田的歌。”呂太后兒子笑着說:“你父親只是懂得種田而已,你生下來就是王子,怎麼能懂得種田?”劉章說:“我懂。”太后說:“試爲我唱一曲。”劉章答道:“深耕細作,播種要適當,種下的種子要稀疏,不對的苗就要拔掉。”呂太后聽了沉默不語。不久,有個呂家的人喝酒喝醉了,逃酒逃走,劉章追上去,拔劍將其斬殺,然後回報說:“有個逃跑喝酒的人,我依法斬殺了他。”呂太后身邊的人都驚呆了。因爲之前已經答應他用軍法,所以無法治他的罪。於是事情就此結束。從此以後,呂家的大臣都懼怕硄虛侯,連大臣們也紛紛依附於他,劉氏家族因此更加強盛。

第二年,呂太后去世。趙王呂祿擔任上將軍,呂王呂產擔任相國,都駐守在長安,聚集軍隊,意圖製造動亂。硃虛侯劉章娶了呂祿的女兒爲妻,得知了他們的陰謀,於是派人祕密告訴他的哥哥齊王,建議齊王發兵向西進擊,由硃虛侯和東牟侯在內部呼應,誅殺呂氏家族,同時立齊王爲皇帝。

齊王得知這個計謀後,便和舅舅駟鈞、郎中令祝午、中尉魏勃祕密策劃起兵。齊國相國召平得知消息後,便調集士兵護衛王宮。魏勃欺騙召平說:“齊王要發兵,沒有漢朝的虎符作爲憑證。您圍住王宮,確實很好。我願爲您帶兵保護王宮。”召平信以爲真,於是派魏勃率兵包圍王宮。魏勃率兵之後,又派人包圍了相府。召平感嘆說:“道家有句話說‘該決斷的不決斷,反而會招來禍亂’,說的就是這個道理。”於是自刎而亡。齊王於是任命駟鈞爲相國,魏勃爲將軍,祝午爲內史,調動全國兵力。並派祝午前往琅邪王那裏假稱說:“呂氏正在作亂,齊王發兵準備西進討伐。齊王自己年少,不熟悉軍事,想把全國軍隊託付給您。您是高祖時期的將領,精通打仗,齊王不敢離開,希望您能前往臨淄,與齊王商議對策,並帶領齊國軍隊西進,平定關中的動亂。”琅邪王相信了,急忙前往齊國。齊王與魏勃等人便留住琅邪王,命令祝午調集琅邪國的全部兵力,一併交給齊王指揮。

琅邪王劉澤被欺騙,未能返回自己的封地,便勸說齊王說:“齊悼惠王是高祖的長子,從血統上講,大王是高祖的嫡長孫,應當繼承王位。如今衆大臣猶豫不決,而我劉澤在劉氏家族中年紀最長,大臣們自然等待我做出決定。現在大王留我無用,不如讓我進入關中,去處理軍務。”齊王覺得有道理,就準備了足夠的車馬,送劉澤前往關中。

劉澤一到關中,齊國便舉兵西進,進攻呂國的濟南郡。齊哀王於是寫信給各諸侯王說:“高祖平定天下,分封各位子弟爲王,齊國封悼惠王。悼惠王去世後,惠帝派留侯張良立我爲齊王。惠帝去世後,呂太后掌權,年事已高,聽信呂氏擅自廢除高祖所立的王,又殺死三位趙王,消滅梁、燕、趙三個諸侯國,封呂氏爲王,把齊國分爲四份。忠臣進諫,皇上聽信讒言,不予採納。如今呂太后去世,新君年少,尚無法治理天下,而呂氏又擅自提升官職,收聚軍隊,威逼諸侯,假傳命令,威脅天下,宗廟也因此危險。如今我帶領軍隊進入關中,討伐那些不應當稱王的人。”

漢朝朝廷得知齊國出兵西進,相國呂產便派遣大將軍灌嬰向東討伐齊國。灌嬰到達滎陽後,便商量說:“呂家將領駐守關中,意圖危及劉氏而自立。我若打敗齊國後返回,反會增加呂家的勢力。”於是留下軍隊駐守滎陽,派人勸說齊王和各諸侯王與他們聯合,等待呂家發動叛亂,共同討伐他們。齊王得知此事,便攻佔了原來的濟南郡,也駐軍於齊國西部邊境,等待約定行動。

呂祿、呂產準備在關中發動叛亂,硃虛侯與太尉周勃、丞相陳平等人率軍討伐。硃虛侯率先斬殺了呂產,於是太尉周勃等人得以徹底誅殺呂氏家族。琅邪王也隨齊軍一起到達長安。

大臣們商議要立齊王爲帝,但琅邪王和大臣們卻說:“齊王的母親家駟鈞,爲人兇狠狠戾,是像老虎一樣披着帽子的兇惡之徒。當初因呂氏的緣故差點動亂天下,如今又立齊王,等於又想重演呂氏的陰謀。而代王母親家是薄氏,爲人正直賢德;況且代王是高祖的親兒子,現在還在世,而且年齡最長。從血統上講是順理成章的,從品德上也符合大臣們的期望。”於是大臣們決定迎接代王入主,同時派遣硃虛侯向齊王報告誅殺呂氏的事情,命令齊王撤兵。

灌嬰在滎陽,聽說魏勃當初是教唆齊王反叛,等到誅殺呂氏之後,便下令召見魏勃質問。魏勃回答說:“家裏的火災,哪裏有時間先去告誡大人,再去救火呢!”說完,他嚇得股顫發抖,幾乎說不出話來。灌嬰看着他,笑着說:“人們都說魏勃勇敢,不過是庸俗之人罷了,能有什麼作爲!”於是也就放過了魏勃。魏勃的父親曾因爲善於彈琴,被秦始皇召見。魏勃年少時,想見齊國相國曹參,家裏貧窮,無錢通路,只好每天清晨夜晚打掃曹參府邸門邊。曹參府中的門人覺得奇怪,便留意觀察,發現是魏勃。魏勃說:“我想見相國,沒有別的辦法,所以纔來掃地,想借此機會請求見他一面。”於是門人將魏勃引見給曹參,曹參起初讓他擔任車伕,魏勃言語得體,曹參認爲他很賢能,便向齊悼惠王推薦。悼惠王召見後,任命他爲內史。起初,悼惠王就擁有了能夠自主任免的二千石官員的權力。等到悼惠王去世,哀王繼位後,魏勃掌權,權力在齊國相國中日益顯赫。

齊王撤兵後迴歸,代王被迎立,是爲孝文帝。

孝文帝元年,朝廷把高太后時期削去的城陽、琅邪、濟南三郡全部歸還齊國,又把琅邪王徙封到燕國,同時增加硃虛侯和東牟侯的封地各兩千戶。

這一年,齊哀王去世,他的太子繼位,是爲文王。

齊文王元年,漢朝把城陽郡封給硃虛侯爲城陽王,把濟北郡封給東牟侯爲濟北王。

第二年,濟北王反叛,被漢朝誅殺,封地併入漢朝。

兩年後,孝文帝把齊悼惠王的所有兒子中,罷軍等七人全部封爲列侯。

齊文王在位十四年後去世,沒有兒子,齊國被廢除,封地歸入漢朝。

一年以後,孝文帝把悼惠王的兒子們分封到齊國各地,齊孝王將閭把悼惠王的孫子楊虛侯封爲齊王。從此,齊國的其他郡也被分封給悼惠王的其他兒子:子志被封爲濟北王,子闢光爲濟南王,子賢爲菑川王,子卬爲膠西王,子雄渠爲膠東王,加上城陽、齊國,共設七位諸侯王。

齊孝王十一年,吳王劉濞、楚王劉戊叛亂,起兵西進,向各諸侯宣告:“要誅殺漢朝奸臣晁錯,以安國家宗廟。”膠西、膠東、菑川、濟南四國都私自出兵響應吳楚聯軍。想要與齊國聯合,齊孝王猶豫不決,堅守城池,不聽命令,三國軍隊一起包圍齊國。齊王派路中大夫向天子報告緊急情況。天子命令路中大夫返回齊國,告訴齊王:“好好堅守,我軍現已派兵擊潰吳楚,很快就能解圍。”路中大夫抵達齊國城下後,三國軍隊重重包圍臨淄,無法進入。三國將領想逼迫路中大夫與他們結盟,說:“如果齊國反口說漢軍已經勝利,齊國就立刻投降三國,否則將被屠殺。”路中大夫答應了,到了城下,看到齊王后說:“漢軍已經出動百萬大軍,派太尉周亞夫擊破吳楚,正在趕往齊國救援,齊國必須堅守,不能投降!”三國將領於是要殺路中大夫。

齊國初時被包圍非常緊急,曾暗中與三國私通,商議聯盟,但此事尚未定論,恰好聽說路中大夫從漢朝歸來,便很高興,等到大臣們也勸齊王不要投降三國。不久,漢軍將領欒布、平陽侯等率兵抵達齊國,擊潰三國軍隊,解了齊國之圍。後來又聽說齊國最初與三國有聯合計劃,準備攻打齊國。齊孝王害怕,於是飲毒藥自殺。景帝聽說此事,認爲齊王是首善之國,是被脅迫才參與,非其本罪,於是立齊孝王的太子劉壽爲齊王,是爲懿王,延續齊國國運。而膠西、膠東、濟南、菑川四位諸侯王都被誅殺,封地併入漢朝。齊國的濟北王被徙封至菑川。齊懿王在位二十二年後去世,兒子劉次景繼位,是爲厲王。

齊厲王的母親是紀太后。太后娶了她弟弟紀氏的女兒爲厲王的王妃。厲王不愛這個王妃,太后想讓紀氏家族得寵,於是讓她的長女紀翁主進入王宮,擔任王后,不讓王妃接近厲王,希望能讓紀氏家族得寵。厲王因此與姐姐翁主私下有往來。

齊國有一位宦官徐甲,進入漢朝皇太后宮中任職。皇太后有個寵愛的女兒名叫脩成君,她不是劉氏家族,皇太后很喜歡她。脩成君有個女兒名叫娥,太后想把娥嫁到諸侯國去,宦官徐甲便請求派他去齊國,一定要讓齊王上書請求娶娥爲妻。皇太后很高興,於是派徐甲前往齊國。當時齊國主父偃知道徐甲去齊國是爲娶女一事,便對徐甲說:“如果成功,希望您轉告我,我家的女兒也可以被安排進王宮。”徐甲到達齊國後,便傳達了此事。紀太后大怒,說:“王室已有王妃,後宮已滿,況且徐甲是齊國窮人,急着做了宦官,入侍漢朝,沒有功勞,反而想擾亂我王室!”徐甲處境十分窘迫,回到漢朝皇太后處稟報說:“齊王已經願意娶娥爲妻,但有一個隱患,恐怕會像燕王一樣。”燕王是與他的兄弟姦淫,後來被處死,國家滅亡,因此太后以此爲戒。太后說:“不要再提把女兒嫁到齊國的事。”此事慢慢被皇帝得知。主父偃也因此與齊國關係惡化。

主父偃當時正受到皇帝的寵信,掌管權力,便進言說:“齊國臨淄有十萬戶人家,市租價值千金,人口衆多,財富豐盛,甚至超過長安,這樣大的國家,非親生的弟弟或兒子不能得到這樣的封地。如今齊王與親族關係越來越疏遠。”於是他慢慢進言說:“呂太后時,齊國曾有反叛意圖,吳楚之亂時,孝王幾乎也起兵作亂。如今聽說齊王與他的姐姐有不正當的關係。”於是皇帝於是任命主父偃爲齊國丞相,處理此事。

主父偃到齊國後,立即查辦王后宮中那些宦官與姐姐翁主有私情的人,讓他們提供證詞,其中都牽連到齊王本人。齊王年少,害怕被官吏查辦處死,便飲下毒藥自殺,絕無後人。

當時趙王害怕主父偃一旦出山,會廢掉齊國,擔心他漸漸疏遠宗親,便上書說主父偃受賄,行爲輕重失當。皇帝也已將主父偃逮捕。公孫弘進言說:“齊王因憂鬱而死,無子嗣,國家併入漢朝,如果不誅殺主父偃,天下人心不服。”於是皇帝下令誅殺主父偃。

齊厲王在位五年後去世,無後,齊國併入漢朝。

齊悼惠王之後還剩城陽和菑川兩國。菑川的地域與齊國相當。皇帝憐憫齊國,爲悼惠王修建陵園,從臨淄東邊環繞悼惠王陵園所轄的城邑全部劃歸給菑川國,作爲祭祀用。

城陽景王劉章,是齊悼惠王的兒子,因爲與大臣共同誅殺呂氏家族,他親自在未央宮斬殺了呂王呂產。漢文帝即位後,又增加劉章二千戶封地,賜予千斤黃金。文帝二年,將齊國的城陽郡封給劉章爲城陽王。他在位兩年後去世,兒子劉喜繼位,是爲共王。

共王八年,被改封到淮南國;四年,又回到城陽國。總共在位三十三年後去世,兒子劉延繼承王位,是爲頃王。

頃王二十年後去世,兒子劉義繼位,是爲敬王。敬王九年去世,兒子劉武繼位,是爲惠王。惠王十一年去世,兒子劉順繼位,是爲荒王。荒王在位四十六年後去世,兒子劉恢繼位,是爲戴王。戴王在位八年去世,兒子劉景繼位,到建始三年,年僅十五歲便去世。

濟北王劉興居,是齊悼惠王的兒子,因爲協助大臣誅殺呂氏家族,功勞較小。等到文帝從代國來,劉興居說:“請讓我和太僕灌嬰一起進入皇宮清宮。”他幫助廢掉少帝,與大臣們共同尊奉孝文帝。

孝文帝二年,將齊國的濟北郡分封給劉興居爲濟北王,與城陽王同時受封。兩年後,劉興居反叛。當初大臣們誅殺呂氏時,硃虛侯功勞最大,曾答應把趙國之地全部分封給硃虛侯,把梁國之地全部分封給東牟侯。等到孝文帝即位後,聽說硃虛侯和東牟侯最初曾提議立齊王爲王,因此削減他們的功勞。後來在分封諸子時,只從齊國劃出兩個郡分封給劉章和劉興居。劉興居起兵反叛,帶來災禍。

膠東、濟北的劉雄渠、劉闢光也都曾起兵叛亂。齊國雖有七位諸侯,但忠心孝順的人反而昌盛。

评论
加载中...
關於作者

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱爲史遷、太史公、歷史之父。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認爲是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽爲“史家之絕唱,無韻之離騷”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序