《三國演義》- 第一百一十四回 曹髦驅車死南闕 姜維棄糧勝魏兵

曹髦驅車死南闕姜維棄糧勝魏兵
  卻說姜維傳令退兵,廖化曰:“將在外,君命有所不受。今雖有詔,未可動也。”張翼曰:“蜀人爲大將軍連年動兵,皆有怨望;不如乘此得勝之時,收回人馬,以安民心,再作良圖。”維曰:“善。”遂令各軍依法而退。命廖化、張翼斷後,以防魏兵追襲。卻說鄧艾引兵追趕,只見前面蜀兵旗幟整齊,人馬徐徐而退。艾嘆曰:“姜維深得武侯之法也!”因此不敢追趕,勒軍回祁山寨去了。且說姜維至成都,入見後主,問召回之故。後主曰:“朕爲卿在邊庭,久不還師,恐勞軍士,故詔卿回朝,別無他意。”維曰:“臣已得祁山之寨,正欲收功,不期半途而廢。此必中鄧艾反間之計矣。”後主默然不語。姜維又奏曰:“臣誓討賊,以報國恩。陛下休聽小人之言,致生疑慮。”後主良久乃曰:“朕不疑卿;卿且回漢中,俟魏國有變,再伐之可也。”姜維嘆息出朝,自投漢中去訖。   卻說黨均回到祁山寨中,報知此事。鄧艾與司馬望曰:“君臣不和,必有內變。”就令黨均入洛陽,報知司馬昭。昭大喜,便有圖蜀之心,乃問中護軍賈充曰:“吾今伐蜀,如何?”充曰:“未可伐也。天子方疑主公,若一旦輕出,內難必作矣。舊年黃龍兩見於寧陵井中,羣臣表賀,以爲祥瑞;天子曰:‘非祥瑞也。龍者君象,乃上不在天,下不在田,屈於井中,是幽困之兆也。’遂作《潛龍詩》一首。詩中之意,明明道着主公。其詩曰:‘傷哉龍受困,不能躍深淵。上不飛天漢,下不見於田。蟠居於井底,鰍鱔舞其前。藏牙伏爪甲,嗟我亦同然!’”司馬昭聞之大怒,謂賈充曰:“此人慾效曹芳也!若不早圖,彼必害我。”充曰:“某願爲主公早晚圖之。”時魏甘露五年夏四月,司馬昭帶劍上殿,髦起迎之。羣臣皆奏曰:“大將軍功德巍巍,合爲晉公,加九錫。”髦低頭不答。昭厲聲曰:“吾父子兄弟三人有大功於魏,今爲晉公,得毋不宜耶?”髦乃應曰:“敢不如命?”昭曰:“《潛龍》之詩,視吾等如鰍鱔,是何禮也?”髦不能答。昭冷笑下殿,衆官凜然。髦歸後宮,召侍中王沈、尚書王經、散騎常侍王業三人,入內計議。髦泣曰:“司馬昭將懷篡逆,人所共知!朕不能坐受廢辱,卿等可助朕討之!”王經奏曰:“不可。昔魯昭公不忍季氏,敗走失國;今重權已歸司馬氏久矣,內外公卿,不顧順逆之理,阿附奸賊,非一人也。且陛下宿衛寡弱,無用命之人。陛下若不隱忍,禍莫大焉。且宜緩圖,不可造次。”髦曰:“是可忍也,孰不可忍也!朕意已決,便死何懼!”言訖,即入告太后。王沈、王業謂王經曰:“事已急矣。我等不可自取滅族之禍,當往司馬公府下出首,以免一死。”經大怒曰:“主憂臣辱,主辱臣死,敢懷二心乎?”王沈、王業見經不從,徑自往報司馬昭去了。少頃,魏主曹髦出內,令護衛焦伯,聚集殿中宿衛蒼頭官僮三百餘人,鼓譟而出。髦仗劍升輦,叱左右徑出南闕。王經伏於輦前,大哭而諫曰:“今陛下領數百人伐昭,是驅羊而入虎口耳,空死無益。臣非惜命,實見事不可行也!”髦曰:“吾軍已行,卿無阻當。”遂望雲龍門而來。   只見賈充戎服乘馬,左有成倅,右有成濟,引數千鐵甲禁兵,吶喊殺來。髦仗劍大喝曰:“吾乃天子也!汝等突入宮庭,欲弒君耶?”禁兵見了曹髦,皆不敢動。賈充呼成濟曰:“司馬公養你何用?正爲今日之事也!”濟乃綽戟在手,回顧充曰:“當殺耶?當縛耶?”充曰:“司馬公有令;只要死的。”成濟撚戟直奔輦前。髦大喝曰:“匹夫敢無禮乎!”言未訖,被成濟一戟刺中前胸,撞出輦來;再一戟,刃從背上透出,死於輦傍。焦伯挺槍來迎,被成濟一戟刺死。衆皆逃走。王經隨後趕來,大罵賈充曰:“逆賊安敢弒君耶!”充大怒,叱左右縛定,報知司馬昭。昭入內,見髦已死,乃佯作大驚之狀,以頭撞輦而哭,令人報知各大臣。   時太傅司馬孚入內,見髦屍,首枕其股而哭曰:“弒陛下者,臣之罪也!”遂將髦屍用棺槨盛貯,停於偏殿之西。昭入殿中,召羣臣會議。羣臣皆至,獨有尚書僕射陳泰不至。昭令泰之舅尚書荀顗召之。泰大哭曰:“論者以泰比舅,今舅實不如泰也。”乃披麻帶孝而入,哭拜於靈前。昭亦佯哭而問曰:“今日之事,何法處之?”泰曰:“獨斬賈充,少可以謝天下耳。”昭沉吟良久,又問曰:“再思其次?”泰曰:“惟有進於此者,不知其次。”昭曰:“成濟大逆不道,可剮之,滅其三族。”濟大罵昭曰:“非我之罪,是賈充傳汝之命!”昭令先割其舌。濟至死叫屈不絕。弟成倅亦斬於市,盡滅三族。後人有詩嘆曰:“司馬當年命賈充,弒君南闕赭袍紅。卻將成濟誅三族,只道軍民盡耳聾。”   昭又使人收王經全家下獄。王經正在廷尉廳下,忽見縛其母至。經叩頭大哭曰:“不孝子累及慈母矣!”母大笑曰:“人誰不死?正恐不得死所耳!以此棄命,何恨之有!”次日,王經全家皆押赴東市。王經母子含笑受刑。滿城士庶,無不垂淚。後人有詩曰:“漢初誇伏劍,漢末見王經:真烈心無異,堅剛志更清。節如泰華重,命似鴻毛輕。母子聲名在,應同天地傾。”太傅司馬孚請以王禮葬曹髦,昭許之。賈充等勸司馬昭受魏禪,即天子位。昭曰:昔文王三分天下有其二,以服事殷,故聖人稱爲至德。魏武帝不肯受禪於漢,猶吾之不肯受禪於魏也。”賈充等聞言,已知司馬昭留意於子司馬炎矣,遂不復勸進。是年六月,司馬昭立常道鄉公曹璜爲帝,改元景元元年。璜改名曹奐,字景明。乃武帝曹操之孫,燕王曹宇之子也。奐封昭爲相國、晉公,賜錢十萬、絹萬匹。其文武多官,各有封賞。早有細作報入蜀中。姜維聞司馬昭弒了曹髦,立了曹奐,喜曰:“吾今日伐魏,又有名矣。”遂發書入吳,令起兵問司馬昭弒君之罪;一面奏準後主,起兵十五萬,車乘數千輛,皆置板箱於上;令廖化、張翼爲先鋒:化取子午谷,翼取駱谷;維自取斜谷,皆要出祁山之前取齊。三路兵並起,殺奔祁山而來。時鄧艾在祁山寨中,訓練人馬,聞報蜀兵三路殺到,乃聚諸將計議。參軍王瓘曰:“吾有一計,不可明言,現寫在此,謹呈將軍臺覽。”艾接來展看畢,笑曰:“此計雖妙,只怕瞞不過姜維。”瓘曰:“某願捨命前去。”艾曰:“公志若堅,必能成功。”遂撥五千兵與瓘。瓘連夜從斜谷迎來,正撞蜀兵前隊哨馬。瓘叫曰:“我是魏國降兵,可報與主帥。”   哨軍報知姜維,維令攔住餘兵,只教爲首的將來見。瓘拜伏於地曰:“某乃王經之侄王瓘也。近見司馬昭弒君,將叔父一門皆戮,某痛恨入骨。今幸將軍興師問罪,故特引本部兵五千來降。願從調遣,剿除奸黨,以報叔父之恨。”維大喜,謂瓘曰:“汝既誠心來降,吾豈不誠心相待?吾軍中所患者,不過糧耳。今有糧車數千,現在川口,汝可運赴祁山。吾只今去取祁山寨也。”瓘心中大喜,以爲中計,忻然領諾。姜維曰:“汝去運糧,不必用五千人,但引三千人去,留下二千人引路,以打祁山。”瓘恐維疑惑,乃引三千兵去了。維令傅僉引二千魏兵隨徵聽用。忽報夏侯霸到。霸曰:“都督何故準信王瓘之言也?吾在魏,雖不知備細,未聞王瓘是王經之侄。其中多詐,請將軍察之。”維大笑曰:“我已知王瓘之詐,故分其兵勢,將計就計而行。”霸曰:“公試言之。”維曰:“司馬昭奸雄比於曹操,既殺王經,滅其三族,安肯存親侄於關外領兵?故知其詐也。仲權之見,與我暗合。”於是姜維不出斜谷,卻令人於路暗伏,以防王瓘奸細。不旬日,果然伏兵捉得王瓘回報鄧艾下書人來見。維問了情節,搜出私書,書中約於八月二十日,從小路運糧送歸大寨,卻教鄧艾遣兵於壇山谷中接應。維將下書人殺了,卻將書中之意,改作八月十五日,約鄧艾自率大兵,於壇山谷中接應。一面令人扮作魏軍往魏營下書;一面令人將現有糧車數百輛卸了糧米,裝載乾柴茅草引火之物,用青布罩之,令傅僉引二千原降魏兵,執打運糧旗號。維卻與夏侯霸各引一軍,去山谷中埋伏。令蔣舒出斜谷,廖化、張翼俱各進兵,來取祁山。卻說鄧艾得了王瓘書信,大喜,急寫回書,令來人回報。至八月十五日,鄧艾引五萬精兵徑往壇山谷中來,遠遠使人憑高眺探,只見無數糧車,接連不斷,從山凹中而行。艾勒馬望之,果然皆是魏兵。左右曰:“天已昏暮,可速接應王瓘出谷口。”艾曰:“前面山勢掩映,倘有伏兵,急難退步;只可在此等候。”正言間,忽兩騎馬驟至,報曰:“王將軍因將糧草過界,背後人馬趕來,望早救應。”艾大驚,急催兵前進。   時值初更,月明如晝,只聽得山後吶喊,艾只道王瓘在山後廝殺。徑奔過山後時,忽樹林後一彪軍撞出,爲首蜀將傅僉,縱馬大叫曰:“鄧艾匹夫!已中吾主將之計,何不早早下馬受死!”艾大驚,勒回馬便走。車上火盡着,那火便是號火。兩勢下蜀兵盡出,殺得魏兵七斷八續,但聞四下山上只叫:“拿住鄧艾的,賞千金,封萬戶侯!”唬得鄧艾棄甲丟盔,撇了坐下馬,雜在步軍之中,爬山越嶺而逃。姜維、夏侯霸只望馬上爲首的徑來擒捉,不想鄧艾步行走脫。維領得勝兵去接王瓘糧車。卻說王瓘密約鄧艾,先期將糧草車仗,整備停當,專候舉事。忽有心腹人報:“事已泄漏,鄧將軍大敗,不知性命如何。”瓘大驚,令人哨探,回報三路兵圍殺將來,背後又見塵頭大起,四下無路。瓘叱左右令放火,盡燒糧草車輛。一霎時,火光突起,烈火燒空。瓘大叫曰:“事已急矣!汝等宜死戰!”乃提兵望西殺出。背後姜維三路追趕。維只道王瓘捨命撞回魏國,不想反殺入漢中而去。瓘因兵少,只恐追兵趕上,遂將棧道並各關隘盡皆燒燬。姜維恐漢中有失,遂不追鄧艾,提兵連夜抄小路來追殺王瓘。瓘被四面蜀兵攻擊,投黑龍江而死。餘兵盡被姜維坑之。維雖然勝了鄧艾,卻折了許多糧車,又毀了棧道,乃引兵還漢中。鄧艾引部下敗兵,逃回祁山寨內,上表請罪,自貶其職。司馬昭見艾數有大功,不忍貶之,復加厚賜。艾將原賜財物,盡分給被害將士之家。昭恐蜀兵又出,遂添兵五萬,與艾守禦。姜維連夜修了棧道,又議出師。正是:連修棧道兵連出,不伐中原死不休。   未知勝負如何,且看下文分解。

譯文:

話說姜維收到命令要撤兵,廖化勸道:“將軍在外,軍令可以有出入。眼下雖然有詔書,但還不宜馬上行動。”張翼也說:“蜀軍連年出征,將士們都有怨氣。不如趁這次勝利,收兵回師,安撫民心,再作打算。”姜維聽了,覺得說得有理,便下令各軍依規撤退,命廖化和張翼殿後,防備魏軍追擊。

可鄧艾帶領兵馬追趕,只見前方蜀軍旗幟整齊,隊伍緩緩後退。鄧艾感嘆道:“姜維真是深得武侯(諸葛亮)的兵法啊!”於是不敢冒進,只得收兵返回祁山寨。

後來,姜維到了成都,面見後主劉禪,問爲何被召回。劉禪說:“我擔心你長期在外,勞師動衆,所以下詔讓你回朝,並無別的意思。”姜維卻說:“我本已拿下祁山營地,正要大功告成,卻中途被廢,這一定是鄧艾用反間計陷害我。”劉禪默默無語。姜維又說:“我發誓要討伐奸賊,報效國家。陛下不要聽信讒言,造成誤會。”劉禪沉吟良久,最終說道:“我不懷疑你,你先回漢中,等魏國出事,再出兵討伐。”姜維聽後長嘆一聲,便告別回漢中去了。

與此同時,魏將黨均回到祁山寨,向鄧艾和司馬望報告了情況。二人說:“君臣之間不和睦,必有內亂。”於是命黨均前往洛陽,向司馬昭報告。司馬昭一聽,大喜,立刻動了滅蜀之心,便問中護軍賈充:“我現在出兵伐蜀,如何?”賈充說:“現在不是時候。當今天子正懷疑主公,若主公突然出兵,朝廷內部必然動盪。去年黃龍兩次出現於寧陵的井中,大臣們上表慶賀,說是祥瑞。可天子卻說:‘這不是祥瑞。龍是君主的象徵,它既不上天,也不入田,反而蜷縮在井裏,這是被囚禁的徵兆。’於是寫了一首《潛龍詩》:‘傷哉龍受困,不能躍深淵。上不飛天漢,下不見於田。蟠居於井底,鰍鱔舞其前。藏牙伏爪甲,嗟我亦同然!’”司馬昭聽了大怒,對賈充說:“這人是要效仿曹芳(魏帝)的!如果不趕緊除掉,他一定會陷害我!”賈充說:“我願意爲主公設法剷除他。”

當時是魏國甘露五年夏四月,司馬昭帶着劍上殿,曹髦起身迎見。羣臣紛紛奏道:“大將軍功勳卓著,應封爲晉公,加九錫(古代最高禮遇)。”曹髦低頭不答。司馬昭厲聲說:“我父子兄弟三人對魏國立下大功,如今要封爲晉公,豈不恰當?”曹髦這才勉強應道:“不敢不遵命。”司馬昭又冷笑着說:“《潛龍詩》把我們比作井底的鰍鱔,這還不算失禮嗎?”曹髦無言以對,司馬昭冷笑一聲下殿,羣臣嚇得面如土色。

曹髦回到後宮,召來侍中王沈、尚書王經、散騎常侍王業三人商議。曹髦哭泣道:“司馬昭要篡奪大權,天下人都知道!我不能坐視受辱,你們務必幫我討伐他!”王經勸道:“不可!過去魯昭公不聽季氏之勸,結果逃亡失國。如今大權早已歸於司馬家,內朝外臣都已阿附,無人敢於反對。何況陛下身邊護衛單薄,沒有可用的兵力。若不忍耐,禍患將不可收拾。我們宜緩行,不可草率行動。”曹髦怒道:“這還能忍受?還有什麼不能忍受?我的決定已下,即使死,又有什麼可怕!”說完,立刻去告訴太后。

王沈、王業見王經不從,便說:“事已危急,我們若不自取滅亡,就只能去司馬昭府上自首,免去一死。”王經大怒:“主子有難,臣子受辱;主子被辱,臣子必死!怎能有二心?”王沈、王業見勸不動,乾脆直接去司馬昭府告發了。

不久,曹髦出宮,命令護衛焦伯,召集殿中宿衛三百餘名奴僕,大聲喊叫着出來。他提劍登上車輦,命令左右直接走南門。王經跪在車前,哭着勸阻:“陛下率領幾百人去攻打司馬昭,無異於驅羊入虎口,只會白白送死!我不是怕死,而是真看不清這事行不通!”曹髦說:“軍已出發,你不必阻攔。”隨即朝雲龍門而去。

突然,賈充身着軍服,騎馬而來,左邊是成倅,右邊是成濟,帶領數千鐵甲禁軍吶喊進犯。曹髦舉起劍大喝:“我是天子!你們竟敢闖入皇宮,是要弒君嗎?”禁軍見是曹髦,全都嚇得不敢動彈。賈充喝令成濟:“司馬昭養你何用?就是爲此事!”成濟拔出戟來,回頭對賈充說:“該殺?還是該綁?”賈充說:“司馬昭有令,只要死的!”成濟揮戟直撲車前。曹髦大喝:“凡人竟敢無禮!”話音未落,就被成濟一戟刺中前胸,撞出車外;再一戟,從背後穿出,當場斃命,倒在車邊。焦伯挺槍迎戰,也被成濟一戟刺死。衆人都慌忙逃竄,王經隨後追來,怒罵賈充:“逆賊竟敢弒君!”賈充大怒,喝令左右將王經綁住,立刻上報司馬昭。

司馬昭入內,見曹髦已死,便裝作大驚之態,用頭撞車哭嚎,派人通知所有大臣。

這時太傅司馬孚進來,見曹髦的屍體,把頭枕在腿上痛哭道:“殺害陛下的,是我司馬孚的罪過!”於是將曹髦的屍體用棺槨裝好,停放在偏殿西邊。司馬昭入殿召見羣臣議政,衆臣到齊,唯獨尚書僕射陳泰未到。司馬昭派人召他的舅舅荀顗去請。陳泰痛哭着說:“人們說我是他的舅,可如今他不如我。”於是披麻戴孝,走進殿中,跪拜在靈前。司馬昭也假裝痛哭,問:“如今這事,該如何處置?”陳泰說:“唯一辦法,就是斬了賈充,才能對天下人有個交代。”司馬昭沉吟良久,又問:“還有什麼別的辦法?”陳泰說:“除此之外,再無他法。”司馬昭說:“成濟大逆不道,可以凌遲處死,滅其三族。”成濟大罵道:“不是我乾的,是賈充傳的命令!”司馬昭便先割去他舌頭,成濟臨死仍大叫冤枉。他的弟弟成倅也被斬於市,三族全滅。後人有詩嘆道:“司馬當年命賈充,弒君南闕赭袍紅。卻將成濟誅三族,只道軍民盡耳聾。”

司馬昭又下令收捕王經全家下獄。那天,王經正在廷尉廳,突然見母親被綁來。他跪地痛哭:“不孝之子,累及慈母!”母親卻大笑着說:“人誰不死?只怕死得沒地方,何必怨恨?現在捨命而死,還有什麼可遺憾的!”第二天,王經全家被押赴東市處決。王經母子含笑就刑,全城百姓無不落淚。後人有詩曰:“漢初誇伏劍,漢末見王經;真烈心無異,堅剛志更清。節如泰華重,命似鴻毛輕。母子聲名在,應同天地傾。”

太傅司馬孚請求以王禮安葬曹髦,司馬昭答應了。賈充等人勸司馬昭接受魏國禪位,稱帝。司馬昭說:“從前周文王三分天下有二,仍臣服於殷,被稱作‘至德’。魏武帝曹操不肯接受漢朝禪讓,我也不願接受魏國禪位。”賈充等人聽了,早已明白司馬昭早已把目光投向自己的兒子司馬炎,於是不再勸進。當年六月,司馬昭立常道鄉公曹璜爲帝,改元景元元年。曹璜改名曹奐,字景明,是曹操的孫子,燕王曹宇之子。曹奐封司馬昭爲相國、晉公,賞錢十萬、絹一萬匹。羣臣武官也都受封有賞。消息很快傳入蜀中。姜維得知司馬昭弒君、立新帝,非常高興,說:“我今日出兵伐魏,終於有了正當理由!”他立即給孫吳發信,要求出兵問罪司馬昭;同時向後主奏請,徵調十五萬兵馬,數千輛車,每輛車頂上都鋪了木板箱,命令廖化、張翼爲先鋒:化去子午谷,翼去駱谷,姜維自率主力取斜谷,都要求在出祁山之前完成會合。三路大軍齊發,直撲祁山而來。

當時鄧艾正在祁山寨訓練軍隊,聽到蜀兵三路來犯,立刻召集將領商量對策。參軍王瓘說:“我有一計,不便明說,已寫成密件,敬獻將軍。”鄧艾接過看完,笑着說:“這計雖好,恐怕瞞不過姜維。”王瓘說:“我願以性命相赴。”鄧艾說:“若你決心堅定,必能成功。”便撥給他五千兵馬。王瓘連夜從斜谷趕來,正巧撞上蜀軍前哨。他大喊:“我是魏國降將,快去報知主帥!”

哨兵回報姜維,姜維命人攔住其餘軍隊,只讓帶路的將領前來見他。王瓘跪地叩首:“我乃王經的侄子王瓘。近來聽說司馬昭弒君,將我叔父一家全部殺害,我心中仇恨難平。如今幸得將軍興兵討伐,特地率領五千人前來投誠。願聽調遣,剷除奸賊,爲叔父報仇。”姜維大喜,對他說:“你既然真心歸降,我必然真心相待。我軍最擔心的,就是糧草不足。現在已有數千輛糧車停在川口,你可帶領它們運到祁山。我如今就去奪取祁山寨。”王瓘心裏大喜,以爲中計,欣然答應。姜維卻說:“你去運糧,不必帶五千人,只帶三千人,留下二千人引路,去打祁山。”王瓘怕姜維懷疑,便只帶三千人出發。姜維又派傅僉帶兩千魏軍隨徵。突然傳來夏侯霸的消息,說:“都督爲何相信王瓘之言?我在魏國,雖不瞭解詳細,但從未聽說王瓘是王經的侄子。這多半是假的,將軍還是謹慎些。”姜維大笑:“我早已知道王瓘是詐的,所以我故意拆開兵勢,反將計就計。”夏侯霸問:“請說明緣由。”姜維說:“司馬昭是奸雄,比曹操還狠。他殺了王經,滅其三族,怎會還留親侄在關外帶兵?這就是假的。仲權的判斷,和我完全一致。”於是姜維並未從斜谷出發,而是暗中在沿途設伏,防備王瓘的奸細。

沒過多久,果然伏兵抓到王瓘派往鄧艾的信使。姜維問明詳情,搜出私信,裏面寫好:八月二十日,從小路運糧回寨,由鄧艾派兵在壇山谷接應。姜維把信使殺了,又將信中時間改爲八月十五日,約定鄧艾親率大軍在壇山谷接應。同時,他派出假使者前往魏軍大營送信;又讓人把現有數百輛糧車的糧米卸下,裝上乾柴、茅草、引火物,用青布蓋好,命傅僉帶着兩千原降魏兵,打着運糧旗號前進。姜維自己與夏侯霸各帶一軍,在山谷中埋伏。又派蔣舒從斜谷出兵,廖化、張翼也分兵進兵,直取祁山。

鄧艾收到王瓘的信,大喜,急忙回信,派人回報。到八月十五日,鄧艾親率五萬精兵直奔壇山谷。遠遠望見,山上不斷有糧車從山坳裏駛來。鄧艾勒馬望去,果然都是魏軍。左右勸道:“天已昏暗,應快去接應王瓘出谷口。”鄧艾說:“前面山勢複雜,若遇伏兵,難以撤退,只能在此等候。”正說話間,突然兩騎馬飛馳而來,報告道:“王將軍因運糧超界,後有魏軍追來,望速救援!”鄧艾大驚,急忙催兵前進。

正值初更,月色如晝,忽然從山後傳來殺聲。鄧艾以爲是王瓘在山後廝殺,便直奔過去。突然,樹林中一隊蜀軍衝出,爲首的是蜀將傅僉,縱馬怒喝:“鄧艾!你已中計,爲何還不早早下馬投降!”鄧艾大驚,立刻勒馬逃跑。然而車上火把已燃起,那正是火號。兩旁蜀軍隨即出動,殺得魏軍四散、七零八落。只聽山上四處喊聲:“捉住鄧艾的,賞千金,封萬戶侯!”嚇得鄧艾丟了盔甲、丟下坐騎,混進步兵隊伍,爬山越嶺倉皇逃命。姜維、夏侯霸本想直接追上,沒想到鄧艾逃爲步兵,輕易脫身。姜維帶勝兵去接王瓘運來的糧車。

王瓘原先與鄧艾祕密約定,先準備好糧草,等候時機行動。突然有人密報:“事情敗露,鄧艾大敗,生死未卜。”王瓘大驚,派人偵察,回報三路蜀軍已圍上,背後也塵土飛揚,四面合圍。王瓘大叫:“事已緊急,你們速戰速決!”便下令放火,把所有糧車、車輛全部燒燬。火光沖天,烈焰燎原。王瓘怒喊:“現在已緊急!你們要拼死作戰!”便率兵向西突圍。姜維三路追擊。姜維原以爲王瓘是捨命返回魏國,沒想到他反而殺回漢中。因兵少,怕追兵趕上,便下令燒燬所有棧道和關隘。姜維擔心漢中有失,便不再追擊鄧艾,連夜改道抄小路追殺王瓘。王瓘被四面圍攻,最後投奔黑龍江而死,餘部全被姜維活捉斬殺。

姜維雖然大勝鄧艾,卻損失了大量糧車,還燒燬了棧道,只得率軍返回漢中。鄧艾帶領敗兵逃回祁山寨,上表請罪,請求降職。司馬昭見鄧艾功勞甚大,不忍心處罰,反而賜予更多賞賜。鄧艾將原賞賜的財物,全部分發給被害將士家屬。司馬昭擔心蜀軍再出,便又增派五萬兵馬,與鄧艾共同鎮守。姜維連夜修復棧道,又重新商議出兵。正所謂:連年修棧道,兵連出,不伐中原誓不休。

接下來蜀魏勝負如何,暫且看下回分解。

關於作者
元代羅貫中

羅貫中(約1330年-約1400年),名本,字貫中,號湖海散人,元末明初小說家,《三國演義》的作者。山西幷州太原府人,主要作品有小說《三國志通俗演義》、《隋唐志傳》、《殘唐五代史演傳》、《三遂平妖傳》。其中《三國志通俗演義》(又稱《三國演義》)是羅貫中的力作,這部長篇小說對後世文學創作影響深遠。除小說創作外,尚存雜劇《趙太祖龍虎風雲會》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序