《三國演義》- 第九十一回 祭瀘水漢相班師 伐中原武侯上表

祭瀘水漢相班師伐中原武侯上表
  卻說孔明班師回國,孟獲率引大小洞主酋長,及諸部落,羅拜相送。前軍至瀘水,時值九月秋天,忽然陰雲布合,狂風驟起;兵不能渡,回報孔明。孔明遂問孟獲,獲曰:“此水原有猖神作禍,往來者必須祭之。”孔明曰:“用何物祭享?”獲曰:“舊時國中因猖神作禍,用七七四十九顆人頭並黑牛白羊祭之,自然風恬浪靜,更兼連年豐稔。”孔明曰:“吾今事已平定,安可妄殺一人?”遂自到瀘水岸邊觀看。果見陰風大起,波濤洶湧,人馬皆驚。孔明甚疑,即尋土人問之。土人告說:“自丞相經過之後,夜夜只聞得水邊鬼哭神號。自黃昏直至天曉,哭聲不絕。瘴煙之內,陰鬼無數。因此作禍,無人敢渡。”孔明曰:“此乃我之罪愆也。前者馬岱引蜀兵千餘,皆死於水中;更兼殺死南人,盡棄此處。狂魂怨鬼,不能解釋,以致如此。吾今晚當親自往祭。”土人曰:“須依舊例,殺四十九顆人頭爲祭,則怨鬼自散也。”孔明曰:“本爲人死而成怨鬼,豈可又殺生人耶?吾自有主意。”喚行廚宰殺牛馬;和麪爲劑,塑成人頭,內以牛羊等肉代之,名曰“饅頭”。當夜於瀘水岸上,設香案,鋪祭物,列燈四十九盞,揚幡招魂;將饅頭等物,陳設於地。三更時分,孔明金冠鶴氅,親自臨祭,令董厥讀祭文。其文曰:“維大漢建興三年秋九月一日,武鄉侯、領益州牧、丞相諸葛亮,謹陳祭儀,享於故歿王事蜀中將校及南人亡者陰魂曰:我大漢皇帝,威勝五霸,明繼三王。昨自遠方侵境,異俗起兵;縱蠆尾以興妖,盜狼心而逞亂。我奉王命,問罪遐荒;大舉貔貅,悉除螻蟻;雄軍雲集,狂寇冰消;才聞破竹之聲,便是失猿之勢。但士卒兒郎,盡是九州豪傑;官僚將校,皆爲四海英雄:習武從戎,投明事主,莫不同申三令,共展七擒;齊堅奉國之誠,並效忠君之志。何期汝等偶失兵機,緣落奸計:或爲流矢所中,魂掩泉臺;或爲刀劍所傷,魄歸長夜:生則有勇,死則成名,今凱歌欲還,獻俘將及。汝等英靈尚在,祈禱必聞:隨我旌旗,逐我部曲,同回上國,各認本鄉,受骨肉之蒸嘗,領家人之祭祀;莫作他鄉之鬼,徒爲異域之魂。我當奏之天子,使汝等各家盡霑恩露,年給衣糧,月賜廩祿。用茲酬答,以慰汝心。至於本境土神,南方亡鬼,血食有常,憑依不遠;生者既凜天威,死者亦歸王化,想宜寧帖,毋致號啕。聊表丹誠,敬陳祭祀。嗚呼,哀哉!伏惟尚饗!”讀畢祭文,孔明放聲大哭,極其痛切,情動三軍,無不下淚。孟獲等衆,盡皆哭泣。只見愁雲怨霧之中,隱隱有數千鬼魂,皆隨風而散。於是孔明令左右將祭物盡棄於瀘水之中。次日,孔明引大軍俱到瀘水南岸,但見雲收霧散,風靜浪平。蜀兵安然盡渡瀘水,果然“鞭敲金鐙響,人唱凱歌還”。行到永昌,孔明留王伉、呂凱守四郡;發付孟獲領衆自回,囑其勤政馭下,善撫居民,勿失農務。孟獲涕泣拜別而去。   孔明自引大軍回成都。後主排鑾駕出郭三十里迎接,下輦立於道傍,以候孔明。孔明慌下車伏道而言曰:“臣不能速平南方,使主上懷憂,臣之罪也。”後主扶起孔明,並車而回,設太平筵會,重賞三軍。自此遠邦進貢來朝者二百餘處。孔明奏準後主,將歿於王事者之家,一一優恤。人心歡悅,朝野清平。卻說魏主曹丕,在位七年,即蜀漢建興四年也。丕先納夫人甄氏,即袁紹次子袁熙之婦,前破鄴城時所得。後生一子,名睿,字元仲,自幼聰明,丕甚愛之。後丕又納安平廣宗人郭永之女爲貴妃,甚有顏色;其父嘗曰:“吾女乃女中之王也。”故號爲“女王”。自丕納爲貴妃,因甄夫人失寵,郭貴妃欲謀爲後,卻與倖臣張韜商議。時丕有疾,韜乃詐稱於甄夫人宮中掘得桐木偶人,上書天子年月日時,爲魘鎮之事。丕大怒,遂將甄夫人賜死,立郭貴妃爲後。因無出,養曹睿爲己子。雖甚愛之,不立爲嗣。   睿年至十五歲,弓馬熟嫺。當年春二月,丕帶睿出獵。行於山塢之間,趕出子母二鹿,丕一箭射倒母鹿,回觀小鹿馳於曹睿馬前。丕大呼曰:“吾兒何不射之?”睿在馬上泣告曰:“陛下已殺其母,臣安忍復殺其子也。”丕聞之,擲弓於地曰:“吾兒真仁德之主也!”於是遂封睿爲平原王。   夏五月,丕感寒疾,醫治不痊,乃召中軍大將軍曹真、鎮軍大將軍陳羣、撫軍大將軍司馬懿三人入寢宮。丕喚曹睿至,指謂曹真等曰:“今朕病已沉重,不能復生。此子年幼,卿等三人可善輔之,勿負朕心。”三人皆告曰:“陛下何出此言?臣等願竭力以事陛下,至千秋萬歲。”丕曰:“今年許昌城門無故自崩,乃不祥之兆,朕故自知必死也。”正言間,內侍奏徵東大將軍曹休入宮問安。丕召入謂曰:“卿等皆國家柱石之臣也,若能同心輔朕之子,朕死亦瞑目矣!”言訖,墮淚而薨。時年四十歲,在位七年。於是曹真、陳羣、司馬懿、曹休等,一面舉哀,一面擁立曹睿爲大魏皇帝。諡父丕爲文皇帝,諡母甄氏爲文昭皇后。封鍾繇爲太傅,曹真爲大將軍,曹休爲大司馬,華歆爲太尉,王朗爲司徒,陳羣爲司空,司馬懿爲驃騎大將軍。其餘文武官僚,各各封贈。大赦天下。時雍、涼二州缺人守把,司馬懿上表乞守西涼等處。曹睿從之,遂封懿提督雍、涼等處兵馬。領詔去訖。   早有細作飛報入川。孔明大驚曰:“曹丕已死,孺子曹睿即位,餘皆不足慮:司馬懿深有謀略,今督雍、涼兵馬,倘訓練成時,必爲蜀中之大患。不如先起兵伐之。”參軍馬謖曰:“今丞相平南方回,軍馬疲敝,只宜存恤,豈可復遠征?某有一計,使司馬懿自死於曹睿之手,未知丞相鈞意允否?”孔明問是何計,馬謖曰:“司馬懿雖是魏國大臣,曹睿素懷疑忌。何不密遣人往洛陽、鄴郡等處,佈散流言,道此人慾反;更作司馬懿告示天下榜文,遍貼諸處。使曹睿心疑,必然殺此人也。”孔明從之,即遣人密行此計去了。   卻說鄴城門上。忽一日見貼下告示一道。守門者揭了,來奏曹睿。睿觀之,其文曰:“驃騎大將軍總領雍、涼等處兵馬事司馬懿,謹以信義佈告天下:昔太祖武皇帝,創立基業,本欲立陳思王子建爲社稷主;不幸奸讒交集,歲久潛龍。皇孫曹睿,素無德行,妄自居尊,有負太祖之遺意。今吾應天順人,剋日興師,以慰萬民之望。告示到日,各宜歸命新君。如不順者,當滅九族!先此告聞,想宜知悉。”   曹睿覽畢,大驚失色,急問羣臣。太尉華歆奏曰:“司馬懿上表乞守雍、涼,正爲此也。先時太祖武皇帝嘗謂臣曰:司馬懿鷹視狼顧,不可付以兵權;久必爲國家大禍。今日反情已萌,可速誅之。”王朗奏曰:“司馬懿深明韜略,善曉兵機,素有大志;若不早除,久必爲禍。”睿乃降旨,欲興兵御駕親征。忽班部中閃出大將軍曹真奏曰:“不可。文皇帝託孤於臣等數人,是知司馬仲達無異志也。今事未知真假,遽爾加兵,乃逼之反耳。或者蜀、吳奸細行反間之計,使我君臣自亂,彼卻乘虛而擊,未可知也。陛下幸察之。”睿曰:“司馬懿若果謀反,將奈何?”真曰:“如陛下心疑,可仿漢高僞遊雲夢之計。御駕幸安邑,司馬懿必然來迎;觀其動靜,就車前擒之,可也。”睿從之,遂命曹真監國,親自領御林軍十萬,徑到安邑。司馬懿不知其故,欲令天子知其威嚴,乃整兵馬,率甲士數萬來迎。近臣奏曰:“司馬懿果率兵十餘萬,前來抗拒,實有反心矣。”睿慌命曹休先領兵迎之。司馬懿見兵馬前來,只疑車駕親至,伏道而迎。曹休出曰:“仲達受先帝託孤之重,何故反耶?”懿大驚失色,汗流遍體,乃問其故。休備言前事。懿曰:“此吳、蜀奸細反間之計,欲使我君臣自相殘害,彼卻乘虛而襲。某當自見天子辨之。”遂急退了軍馬,至睿車前俯伏泣奏曰:“臣受先帝託孤之重,安敢有異心?必是吳、蜀之奸計。臣請提一旅之師,先破蜀,後伐吳,報先帝與陛下,以明臣心。”睿疑慮未決。華歆奏曰:“不可付之兵權。可即罷歸田裏。”睿依言,將司馬懿削職回鄉,命曹休總督雍;涼軍馬。曹睿駕回洛陽。卻說細作探知此事,報入川中。孔明聞之大喜曰:“吾欲伐魏久矣,奈有司馬懿總雍、涼之兵。今既中計遭貶,吾有何憂!”次日,後主早朝,大會官僚,孔明出班,上《出師表》一道。表曰:“臣亮言:先帝創業未半,而中道崩殂;今天下三分,益州罷敝,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣,不懈於內;忠志之士,忘身於外者:蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱爲一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科,及爲忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使內外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以爲宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必得裨補闕漏,有所廣益。將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用之於昔日,先帝稱之曰“能”,是以衆議舉寵以爲督。愚以爲營中之事,事無大小,悉以諮之,必能使行陣和穆,優劣得所也。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也!侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞亮死節之臣也,願陛下親之、信之,則漢室之隆,可計日而待也。臣本布衣,躬耕南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間:爾來二十有一年矣。先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂慮,恐付託不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,當獎帥三軍,北定中原,庶竭弩鈍,攘除奸兇,興復漢室,還於舊都:此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。願陛下託臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈;若無興復之言,則責攸之、禕、允等之諮,以彰其慢。陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!今當遠離,臨表涕泣,不知所云。”   後主覽表曰:“相父南征,遠涉艱難;方始回都,坐未安席;今又欲北征,恐勞神思。”孔明曰:“臣受先帝託孤之重,夙夜未嘗有怠。今南方已平,可無內顧之憂;不就此時討賊,恢復中原,更待何日?”忽班部中太史譙周出奏曰:“臣夜觀天象,北方旺氣正盛,星曜倍明,未可圖也。”乃顧孔明曰:“丞相深明天文,何故強爲?”孔明曰:“天道變易不常,豈可拘執?吾今且駐軍馬於漢中,觀其動靜而後行。”譙周苦諫不從。於是孔明乃留郭攸之、董允、費禕等爲侍中,總攝宮中之事。又留向寵爲大將,總督御林軍馬;蔣琬爲參軍;張裔爲長史,掌丞相府事;杜瓊爲諫議大夫;杜微、楊洪爲尚書;孟光、來敏爲祭酒;尹默、李譔爲博士;郤正、費詩爲祕書;譙周爲太史。內外文武官僚一百餘員,同理蜀中之事。   孔明受詔歸府,喚諸將聽令:   前督部——鎮北將軍、領丞相司馬、涼州刺史、都亭侯魏延;   前軍都督——領扶風太守張翼;   牙門將——裨將軍王平;   後軍領兵使——安漢將軍、領建寧太守李恢,   副將——定遠將軍、領漢中太守呂義;   兼管運糧左軍領兵使——平北將軍、陳倉侯馬岱,   副將——飛衛將軍廖化;   右軍領兵使——奮威將軍、博陽亭侯馬忠,撫戎將軍、關內侯張嶷;   行中軍師——車騎大將軍、都鄉侯劉琰;   中監軍——揚武將軍鄧芝;   中參軍——安遠將軍馬謖;   前將軍——都亭侯袁綝;   左將軍——高陽侯吳懿;   右將軍——玄都侯高翔;   後將軍——安樂侯吳班;   領長史——綏軍將軍楊儀;   前將軍——徵南將軍劉巴;   前護軍——偏將軍、漢城亭侯許允;   左護軍——篤信中郎將丁鹹;   右護軍——偏將軍劉敏;   後護軍——典軍中郎將官雝;   行參軍——昭武中郎將胡濟;   行參軍——諫議將軍閻晏;   行參軍——偏將軍爨習;   行參軍——裨將軍杜義,武略中郎將杜祺,綏戎都尉盛孛攵;   從事——武略中郎將樊岐;   典軍書記——樊建;   丞相令史——董厥;   帳前左護衛使——龍驤將軍關興;   右護衛使——虎翼將軍張苞。   以上一應官員,都隨着平北大都督、丞相、武鄉侯、領益州牧、知內外事諸葛亮。分撥已定,又檄李嚴等守川口以拒東吳。選定建興五年春三月丙寅日,出師伐魏。   忽帳下一老將,厲聲而進曰:“我雖年邁,尚有廉頗之勇,馬援之雄。此二古人皆不服老,何故不用我耶?”衆視之,乃趙雲也。孔明曰:“吾自平南迴都,馬孟起病故,吾甚惜之,以爲折一臂也。今將軍年紀已高,倘稍有參差,動搖一世英名,減卻蜀中銳氣。”雲厲聲曰:“吾自隨先帝以來,臨陣不退,遇敵則先。大丈夫得死於疆場者,幸也,吾何恨焉?願爲前部先鋒!”孔明再三苦勸不住。雲曰:“如不教我爲先鋒,就撞死於階下!”孔明曰:“將軍既要爲先鋒,須得一人同去。”言未盡,一人應曰:“某雖不才,願助老將軍先引一軍前去破敵。”孔明視之,乃鄧芝也。孔明大喜,即撥精兵五千。副將十員,隨趙雲、鄧芝去訖。   孔明出師,後主引百官送於北門外十里。孔明辭了後主,旌旗蔽野,戈戟如林,率軍望漢中迤邐進發。卻說邊庭探知此事,報入洛陽。是日曹睿設朝,近臣奏曰:“邊官報稱:諸葛亮率領大兵三十餘萬,出屯漢中,令趙雲、鄧芝爲前部先鋒,引兵入境。”睿大驚,問羣臣曰:“誰可爲將,以退蜀兵?”忽一人應聲而出曰:“臣父死於漢中,切齒之恨,未嘗得報。今蜀兵犯境,臣願引本部猛將,更乞陛下賜關西之兵,前往破蜀,上爲國家效力,下報父仇,臣萬死不恨!”衆視之,乃夏侯淵之子夏侯楙也。楙字子休,其性最急,又最吝,自幼嗣與夏侯惇爲子。後夏侯淵爲黃忠所斬,曹操憐之,以女清河公主招爲駙馬,因此朝中欽敬。雖掌兵權,未嘗臨陣。當時自請出徵,曹睿即命爲大都督,調關西諸路軍馬前去迎敵。司徒王朗諫曰:“不可。夏侯駙馬素不曾經戰,今付以大任,非其所宜。更兼諸葛亮足智多謀,深通韌略,不可輕敵。”夏侯楙叱曰:“司徒莫非結連諸葛亮,欲爲內應耶?吾自幼從父學習韜略,深通兵法。汝何欺我年幼?吾若不生擒諸葛亮,誓不回見天子!”王朗等皆不敢言。夏侯楙辭了魏主,星夜到長安,調關西諸路軍馬二十餘萬,來敵孔明。正是:欲秉白旄摩將士,卻教黃吻掌兵權。   未知勝負如何,且看下文分解。

譯文:

話說諸葛亮班師回朝,孟獲帶領各部落首領、大小洞主,紛紛跪拜送行。大軍行至瀘水邊,正值九月深秋,忽然陰雲密佈,狂風驟起,戰船無法渡河,將士們急忙回報諸葛亮。諸葛亮便問孟獲:“這瀘水一向有猖神作祟,凡來往者都必須祭拜才能平安。”孟獲說:“從前我們國家因爲猖神作亂,是用四十九顆人頭,配上黑牛白羊來祭祀,風就平了,水也靜了,連年豐收。”諸葛亮說:“我如今已平定南方,怎能隨意害人?”於是親自來到瀘水岸邊察看,果然只見陰風呼嘯,波濤翻湧,士兵驚慌失措。他心裏非常懷疑,便問當地土人。土人說:“自從丞相路過之後,每晚都聽見水邊鬼哭神嚎,從黃昏一直持續到天明,陰氣森森,鬼魂無數,所以才鬧得人心惶惶,沒人敢過河。”諸葛亮心想:“這都是我先前的過錯。當初馬岱帶兵千人渡河,全被淹死,又殺了南地百姓,棄屍荒野,這些冤魂怨鬼無法安息,這才釀成大禍。今晚我必須親自來祭奠。”土人卻說:“必須照舊例,殺四十九顆人頭,怨魂纔會散去。”諸葛亮嘆息道:“人死成怨鬼,怎能再殺活人?我自有辦法。”他立即命人宰了牛馬,和麪做成人頭形狀,裏面塞滿牛羊肉,稱爲“饅頭”。當晚,他在瀘水岸邊設香案,擺好祭品,點燃四十九盞燈,燃起幡旗招魂,把饅頭等物擺在地上。三更時分,諸葛亮身穿金冠鶴氅,親自祭拜,命董厥朗讀祭文。祭文寫道:

“大漢建興三年秋九月一日,武鄉侯、領益州牧、丞相諸葛亮,謹在此祭奠故死的蜀中將士與南方亡魂:我大漢皇帝,威震天下,明繼先王。昔日外族起兵,異族作亂,用毒蛇之尾爲妖,懷狼心以逞兇。我奉聖旨,出兵討伐遠方之荒地,大軍雲集,悉數消滅叛逆,狂寇盡除,捷報傳來,敵軍瞬間土崩瓦解。將士們皆是九州豪傑,軍官將領,皆爲四海英傑,習武從軍,忠於朝廷,皆曾誓死效命,共守三擒之約,堅定忠君之志。怎料你們一時失策,陷入奸計,或被飛箭射中,魂歸泉下;或遭刀劍所傷,魄入幽冥。生時有勇,死亦成名。如今我軍凱旋,即將凱旋歸朝,獻俘告捷。你們英靈仍在,祈求必聞,隨我軍旗,隨我隊伍,一同返回朝廷,各自迴歸家鄉,享用家人祭拜,接受親眷供養,莫作異鄉鬼魂,徒爲異域陰魂。我將稟告天子,使你們家族均得朝廷恩澤,每年有衣糧,每月有糧餉。以此酬謝,以慰亡靈之心。至於瀘水土神,南方亡魂,本有供奉之禮,依附不遠。生者敬畏天威,死者歸於王化,理應安寧,不再哭泣。願以此表我心,敬獻祭禮!嗚呼,哀哉!伏惟尚饗!”

讀完祭文,諸葛亮放聲大哭,悲痛萬分,將士們無不落淚。孟獲等人也淚流滿面。只見雲霧之中,隱隱約約有成千上萬的鬼魂,隨風飄散。於是諸葛亮下令,把所有祭品全部扔進瀘水之中。第二日,大軍順利抵達瀘水南岸,只見烏雲散去,風平浪靜。蜀軍安安全全渡過瀘水,正如詩句所寫:“鞭敲金鐙響,人唱凱歌還。”行至永昌,諸葛亮留下王伉、呂凱鎮守四郡;派孟獲帶領部衆回鄉,並叮囑他勤於政事,善待百姓,不可荒廢農務。孟獲含淚拜別而去。

諸葛亮率軍返回成都。後主親自到城外三十里處迎接,下車立於道旁,等候諸葛亮。諸葛亮趕忙下車,伏地行禮,說:“臣未能迅速平定南方,讓陛下憂心,這是臣的罪過。”後主扶起他,攜手回宮,設宴慶祝,重賞三軍。從此,遠方各國紛紛進貢朝拜,達二百多處。諸葛亮向後主奏請,對在戰爭中犧牲的將士家屬,一律給予優厚撫卹。百姓歡欣鼓舞,朝廷太平安定。

與此同時,魏國君主曹丕在位七年,正是蜀漢建興四年。他起初娶了甄氏爲夫人,甄氏是袁紹次子袁熙的妻子,當初攻破鄴城時所得。後來生了一子,名叫曹睿,字元仲,自小聰明過人,深受曹丕喜愛。後來曹丕又娶了安平廣宗人郭永的女兒爲貴妃,容貌秀麗,父親曾說:“我女兒是女子中的王者。”因此稱她爲“女王”。自從郭氏入宮,甄夫人失寵,郭氏就想成爲皇后,便與寵臣張韜密謀。當時曹丕患病,張韜便謊稱在甄夫人宮中挖出一個桐木偶人,上面寫着天子的年月日時,是妖物魘鎮之物。曹丕大怒,於是賜死甄夫人,立郭氏爲皇后。因爲沒有子嗣,便養着曹睿,雖極寵愛,卻未立爲繼承人。

到曹睿十五歲那年,弓馬嫺熟。當年春天二月,曹丕帶他外出打獵,行至山中,射中了一隻母鹿,回頭看見小鹿正奔向曹睿的馬前。曹丕大聲喝道:“你爲什麼不射它?”曹睿在馬上痛哭着說:“陛下已殺其母,臣怎能再殺它的孩子?”曹丕聽後,把弓扔在地上,感慨道:“我的兒子真是仁德之主!”於是封他爲平原王。

到了夏五月,曹丕因感寒病,醫治無效,便召來中軍大將軍曹真、鎮軍大將軍陳羣、撫軍大將軍司馬懿三人進宮。他叫來曹睿,指着他們說:“我病已重,難再醒來。這孩子年幼,你們三人要輔佐他,切莫辜負我心意。”三人齊聲說:“陛下爲何說此話?我們願竭盡全力,奉事陛下,至千秋萬歲。”曹丕說:“今年許昌城門無緣無故自崩,這可是不祥之兆,我所以知道必死無疑。”正說着,內侍奏報徵東大將軍曹休來問安。曹丕召見他,說:“你們都是國家的柱石之臣,若能同心輔佐我的兒子,我死也瞑目了!”說完,曹丕痛哭流涕,不久便駕崩,時年四十四歲,在位七年。

於是曹真、陳羣、司馬懿、曹休等人,一邊舉哀,一邊擁立曹睿爲大魏皇帝。追尊父親曹丕爲文皇帝,母親甄氏爲文昭皇后。封鍾繇爲太傅,曹真爲大將軍,曹休爲大司馬,華歆爲太尉,王朗爲司徒,陳羣爲司空,司馬懿爲驃騎大將軍。其餘文武官員也都被封賞。全國大赦。當時雍州、涼州無人鎮守,司馬懿上表請求鎮守西涼等地。曹睿批准,便任命司馬懿統領雍、涼等地軍隊。

忽然有探子飛報入蜀。諸葛亮大驚:“曹丕已死,新帝曹睿即位,其餘皆不足懼。司馬懿智謀深遠,如今統領雍、涼軍,若訓練有成,必爲蜀國大患。不如趁早出兵討伐!”參軍馬謖建議道:“如今丞相平定南方歸來,軍隊疲憊,應先休整,不宜再遠征。我有一計,可讓司馬懿被曹睿所殺,不知丞相以爲如何?”諸葛亮問計,馬謖說:“司馬懿雖是魏國重臣,曹睿一直懷疑他。何不派人悄悄在洛陽、鄴郡等地散佈流言,說他謀反;又僞造司馬懿告天榜文,張貼各地,讓曹睿心生疑慮,必然殺他!”諸葛亮同意,立即派人祕密執行。

幾天後,鄴城門口貼出一條告示。守門人揭下獻給曹睿,曹睿一看,內容是:“驃騎大將軍司馬懿,謹告天下:昔日先祖武帝創立基業,本欲立陳思王曹植爲國主,卻因奸佞讒言,曹植長期被壓制。如今皇孫曹睿,德行淺薄,妄自尊大,辜負先祖遺志。今我順應天意,將舉兵興師,以慰百姓之心。告示到日,各該歸附新君。如有不順者,將誅九族!請諸位知悉。”

曹睿看完後大驚失色,急忙問羣臣。太尉華歆奏道:“司馬懿上表請求鎮守雍、涼,正是爲此。先帝曾說:司馬懿目光如鷹,背影似狼,不可授以兵權,久而久之必成國患。如今反意已生,必須速殺!”王朗也說:“司馬懿深明兵法,志大才高,若不早除,日後必成禍患。”曹睿便下令,要御駕親征。忽然大將軍曹真從軍中站出,說:“不可。先帝託孤於我等三人,深知司馬懿無異志。如今事未明,貿然用兵,只會逼他反叛。或許這是蜀、吳的間諜設下的反間計,令我們君臣自亂,敵人趁虛而入,不可不察!”曹睿問:“若司馬懿真的謀反,怎麼辦?”曹真答:“如果陛下心中懷疑,可效法漢高祖假遊雲夢之計。親自前往安邑,司馬懿必定前來迎接。觀察其動靜,就在車上擒住他,即可。”曹睿聽從建議,命曹真監國,自己親率十萬御林軍前往安邑。

司馬懿不知內情,一心爲顯威嚴,便整兵率數萬兵馬前來迎接。近臣報告:“司馬懿果然率兵十餘萬來迎,顯然有反意!”曹睿慌忙命曹休先出迎。司馬懿見大軍到來,只當是皇帝親臨,便伏道迎接。曹休出面問道:“司馬仲達受先帝託孤,爲何要反?”司馬懿大驚,汗流浹背,急忙問原因。曹休把來龍去脈一一講明。司馬懿說:“這是蜀吳間諜設下的反間計,想使我與陛下自相殘殺,他們反而乘虛而入。我必須親自見駕辯明心跡!”於是他迅速撤軍,來到曹睿車前伏地痛哭,哭着說:“我受先帝重託,怎敢有異心?必定是吳蜀間諜陷害。我願提一旅之兵,先破蜀,後伐吳,爲先帝和陛下報效忠心!”曹睿猶豫不決。華歆又勸道:“不可再讓他掌兵權,應立即罷官回鄉。”曹睿聽從,下令削去司馬懿官職,令其回鄉,命曹休總督雍、涼軍馬。曹睿回洛陽。

探子得知消息,立即回蜀報信。諸葛亮聽聞大喜:“我久想伐魏,只因司馬懿掌握雍、涼兵權。如今已被陷害貶官,我還有什麼可擔憂的!”第二天,後主早朝,召開大臣會議,諸葛亮上《出師表》。表文說:

“臣亮陳述:先帝創業未完成就中途去世,如今天下三分,益州殘破,實爲危急存亡之秋。然而宮內侍衛不敢懈怠,忠心將士甘願赴死,都是因追念先帝的恩遇,願爲陛下報效。應當廣開言路,發揚先帝遺德,振興志士氣概,不可妄自菲薄,言語失當,以堵塞忠臣進諫之路。宮中、府內本爲一體,賞罰應一致,若有犯法者,應由官吏依法懲辦,有善者應予獎賞,以昭示陛下公正明察;不可偏私,使內外律法不一。侍中郭攸之、費禕、董允等,都是忠厚之人,心志忠誠,先帝曾選拔他們託付陛下。我認爲宮中事務無論大小,都應諮詢他們,施行之後必有補益。將軍向寵,性情溫和,熟悉軍事,過去先帝稱讚他‘有才能’,衆人推舉他爲督軍。我認爲軍中事務,不論大小,都應諮詢他,必能令軍中協和,優劣分明。親近忠良,遠離奸佞,這是先漢興旺的原因;親近奸佞,遠離忠良,是後漢衰敗的根源。先帝生前常與我談論此事,無不嘆息痛恨桓帝、靈帝的昏庸!侍中、尚書、軍將皆是國家棟梁,豈可輕視?現在我已安排好一切,又命李嚴等人守住川口,以防東吳進攻。定於建興五年春三月丙寅日出兵伐魏。”

忽然帳下一位老將厲聲提出:“我雖年邁,仍有廉頗之勇,馬援之雄。這兩位古人從未服老,爲何不任用我?”衆人一看,原來是趙雲。諸葛亮說:“自從我平定南方,馬先主病故,我非常惋惜,認爲這是折了一臂。如今將軍年紀已高,若稍有失誤,會影響一代英名,損我蜀國銳氣。”趙雲怒聲道:“我自隨先帝以來,臨陣不退,敵來先上。大丈夫能死於戰場,是莫大的榮幸,我有何怨恨?願爲先鋒!”諸葛亮再三勸阻無效。趙雲怒吼:“若不讓我爲先鋒,我就撞死在階下!”諸葛亮說:“將軍若要爲先鋒,須帶一人同行。”話未說完,有人應聲而出:“我雖不才,願助老將軍先行破敵。”諸葛亮一看,是鄧芝,十分歡喜,立即撥給五千精兵,十員副將,隨趙雲、鄧芝出征。

諸葛亮率軍出發,後主親率百官送到北門外十里。諸葛亮辭行,旌旗蔽野,武器如林,大軍緩緩向漢中進發。邊地探子得知,立即上報洛陽。當日曹睿設朝,近臣奏報:“蜀國大將諸葛亮率大軍三十餘萬駐防漢中,趙雲、鄧芝爲前部先鋒,已入侵邊境!”曹睿大驚,問羣臣:“誰可爲將,去抵禦蜀軍?”一人站出:“我父死於漢中,一直懷恨在心,從未得報。如今蜀軍犯境,我願率本部猛將,懇請陛下賜我關西之兵,前去破敵,爲國效力,爲父報仇,我萬死不悔!”衆人一看,是夏侯淵之子夏侯楙。他字子休,性急又吝嗇,從小繼父夏侯惇之名,夏侯淵被黃忠所斬,曹操憐他,將清河公主嫁給他,朝中敬重。雖掌兵權,卻從未上過戰場。如今主動請戰,曹睿便任命他爲大都督,調集關西兵馬二十多萬前往迎敵。司徒王朗勸阻說:“不可。夏侯駙馬從未戰陣,如此重任,非其所宜。況且諸葛亮足智多謀,不可輕敵。”夏侯楙怒斥:“司徒莫非與諸葛亮勾結,想作內應?我自幼隨父學兵法,深通韜略,豈是年幼?若不活捉諸葛亮,我誓不回見天子!”王朗等人不敢再言。夏侯楙辭別魏帝,連夜趕往長安,調集二十萬大軍,來迎諸葛亮。正是:欲持白旄整軍出征,卻授黃吻掌兵之權。

接下來勝負如何,且看下回分解。

關於作者
元代羅貫中

羅貫中(約1330年-約1400年),名本,字貫中,號湖海散人,元末明初小說家,《三國演義》的作者。山西幷州太原府人,主要作品有小說《三國志通俗演義》、《隋唐志傳》、《殘唐五代史演傳》、《三遂平妖傳》。其中《三國志通俗演義》(又稱《三國演義》)是羅貫中的力作,這部長篇小說對後世文學創作影響深遠。除小說創作外,尚存雜劇《趙太祖龍虎風雲會》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序