哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时! 往者不可扳援兮,徠者不可与期。 志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。 夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。 心郁郁而无告兮,众孰可与深谋! 欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之。 居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。 道壅塞而不通兮,江河广而无梁。 愿至昆仑之悬圃兮,采锺山之玉英。 揽瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐。 弱水汩其为难兮,路中断而不通。 势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。 然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉。 怅惝罔以永思兮,心纡轸而增伤。 倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮。 廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。 廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳? 白日晼晼其將入兮,哀余寿之弗将。 车既弊而马罢兮,蹇邅徊而不能行。 身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。 冠崔嵬而切云兮,剑淋离而从横。 衣摄叶以储与兮,左袪挂于榑桑 右衽拂于不周兮,六合不足以肆行。 上同凿枘于伏戏兮,下合矩矱于虞唐。 原尊节而式高兮,志犹卑夫禹汤。 虽知困其不改操兮,终不以邪枉害方。 世并举而好朋兮,壹斗斛而相量。 众比周以肩迫兮,贤者远而隐藏。 为凤皇作鹑笼兮,虽翕翅其不容。 灵皇其不寤知兮,焉陈词而效忠。 俗嫉妒而蔽贤兮,孰知余之从容? 愿舒志而抽冯兮,庸讵知其吉凶? 璋珪杂于甑窐兮,陇廉与孟娵同宫。 举世以为恆俗兮,固将愁苦而终穷。 幽独转而不寐兮,惟烦懑而盈匈。 魂眇眇而驰骋兮,心烦冤之忡忡。 志欿憾而不憺兮,路幽昧而甚难。 塊独守此曲隅兮,然欿切而永叹。 愁修夜而宛转兮,气涫沸其若波。 握剞劂而不用兮,操规矩而无所施。 骋骐骥于中庭兮,焉能极夫远道? 置援狖于棂槛兮,夫何以责其捷巧? 驷跛鳖而上山兮,吾固知其不能陞。 释管晏而任臧获兮,何权衡之能称? 箟簬杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。 负檐荷以丈尺兮,欲伸要而不可得。 外迫胁于机臂兮,上牵联于矰隿。 肩倾侧而不容兮,固陿腹而不得息。 务光自投于深渊兮,不获世之尘垢。 孰魁摧之可久兮,愿退身而穷处。 凿山楹而为室兮,下被衣于水渚。 雾露濛濛其晨降兮,云依斐而承宇。 虹霓纷其朝霞兮,夕淫淫而淋雨。 怊茫茫而无归兮,怅远望此旷野。 下垂钓于溪谷兮,上要求于仙者。 与赤松而结友兮,比王侨而为耦。 使枭杨先导兮,白虎为之前後。 浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。 魂眐眐以寄独兮,汨徂往而不归。 处卓卓而日远兮,志浩荡而伤怀。 鸾凤翔于苍云兮,故矰缴而不能加。 蛟龙潜于旋渊兮,身不挂于罔罗。 知贪饵而近死兮,不如下游乎清波。 宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为。 子胥死而成义兮,屈原沉于汨罗。 虽体解其不变兮,岂忠信之可化。 志怦怦而内直兮,履绳墨而不颇。 执权衡而无私兮,称轻重而不差。 摡尘垢之枉攘兮,除秽累而反真。 形体白而质素兮,中皎洁而淑清。 时猒饫而不用兮,且隐伏而远身。 聊窜端而匿迹兮,嗼寂默而无声。 独便悁而烦毒兮,焉发愤而筊抒。 时暧暧其将罢兮,遂闷叹而无名。 伯夷死于首阳兮,卒夭隐而不荣。 太公不遇文王兮,身至死而不得逞。 怀瑶象而佩琼兮,愿陈列而无正。 生天坠之若过兮,忽烂漫而无成。 邪气袭余之形体兮,疾憯怛而萌生。 原壹见阳春之白日兮,恐不终乎永年。
哀时命·哀时命
译文:
哀叹我生不逢时,比不上古代的贤能之士啊,为何我降生的时候这么不凑巧!
过去的贤君无法攀附追随啊,未来的贤主也难以预先约定。
心中满是憾恨难以如愿啊,便倾诉衷情写成诗篇。
夜晚瞪着眼睛难以入眠啊,心怀隐忧至今已很长时间。
内心郁闷却无人可诉说啊,众人之中谁能与我深入谋划!
忧愁憔悴而萎靡不振啊,衰老渐渐向我袭来。
生活愁苦而穷困潦倒啊,志向沉抑无法昂扬。
道路被阻塞无法通行啊,江河宽广却没有桥梁。
我想去昆仑山上的悬圃啊,采摘钟山上的玉树之花。
攀折瑶木的长枝啊,眺望阆风山上的板桐。
弱水奔流汹涌难以渡过啊,道路中断无法通行。
我没有能力凌波径直横渡啊,又没有羽翼可以高高飞翔。
心中痛苦却无法实现愿望啊,只能独自徘徊彷徨。
惆怅迷茫长久思索啊,内心纠结伤痛倍增。
犹豫不决长久停留啊,每天饥饿到断绝食粮。
孤独地抱着自己的影子啊,深深思念着故乡。
空旷寂寞没有朋友啊,谁能与我一同赏玩这香草?
太阳渐渐西沉将要落下啊,哀伤我的寿命不能久长。
车子破败马也疲惫啊,艰难地徘徊无法前行。
自身既然不被污浊的世道所容啊,真不知是进是退才恰当。
帽子高耸与云霄相接啊,宝剑纵横光芒闪耀。
衣服宽大行动迟缓啊,左边衣袖挂在扶桑树上。
右边衣襟拂过不周山啊,天地四方都不足以让我自由闯荡。
上能与伏羲的准则相合啊,下能与虞舜、唐尧的法度相符。
本想尊崇气节效法高尚啊,可志向却还不如夏禹和商汤。
虽然明知会陷入困境也不改变操守啊,终究不会用邪曲来损害正直。
世人都喜欢结党营私啊,用同样的标准来衡量一切。
众人相互勾结排挤啊,贤能的人只能远远躲藏。
给凤凰做个鹌鹑笼啊,即使它收拢翅膀也无法容纳。
君王昏庸不能醒悟啊,我又怎能陈述言辞来效忠。
世俗嫉妒而埋没贤才啊,谁能理解我的从容不迫?
我想舒展志向抒发愤懑啊,又怎知是吉还是凶?
美玉与瓦器混杂在一起啊,丑女陇廉和美女孟娵同处一宫。
全天下都把这当作常事啊,我注定要愁苦穷困一生。
孤独辗转难以入眠啊,心中只有烦闷满胸。
灵魂飘飘忽忽四处驰骋啊,心烦意乱忧心忡忡。
志向憾恨难以安定啊,道路昏暗艰难重重。
独自守着这偏僻角落啊,深深悲叹痛苦无穷。
愁闷的长夜辗转反侧啊,气息如沸水翻涌。
手中握着刻刀却无处可用啊,拿着圆规和曲尺却无法施展。
让千里马在庭院中奔跑啊,怎能到达遥远的地方?
把猿猴关在栏杆里啊,怎能要求它敏捷灵巧?
用跛脚的鳖驾车上山啊,我本就知道它不能攀登。
舍弃管仲、晏婴却任用奴婢啊,这样怎能做到公平衡量?
好竹子和烂柴禾混在一起啊,用蓬蒿做箭去射皮革。
背着担子用丈尺衡量啊,想伸直腰却办不到。
外面受到弩机的威胁啊,上面被箭网牵连。
肩膀被挤得无法容身啊,胸腔狭窄难以呼吸。
务光自己投身深渊啊,是为了不沾染世间的尘垢。
谁能长久忍受这样的摧折啊,我愿退隐到穷困之地。
开凿山间的石柱建成居室啊,到水洲边披衣漫步。
清晨雾露濛濛降下啊,彩云缭绕在屋檐。
虹霓缤纷朝霞满天啊,傍晚淫雨淅淅沥沥。
惆怅迷茫无处可归啊,怅然远望这空旷的原野。
下到溪谷中去垂钓啊,上与仙人相约。
与赤松子结为朋友啊,和王子乔成为伙伴。
让枭阳在前面开路啊,白虎在前后护卫。
飘浮在云雾中进入幽远之地啊,骑着白鹿从容自在。
灵魂孤独地漂泊啊,像流水一去不回。
身处高远之地一天天远离尘世啊,志向远大却心怀感伤。
鸾凤在苍云中飞翔啊,所以箭绳无法射中它。
蛟龙潜藏在漩涡深潭中啊,身体不会被鱼网挂住。
知道贪图诱饵会接近死亡啊,不如在清波中畅游。
宁愿隐居来远离灾祸啊,谁能忍受那屈辱和侵害。
伍子胥为义而死啊,屈原自沉汨罗江。
即使粉身碎骨也不改变操守啊,忠信的品德怎能被改变。
内心忠诚正直啊,遵循规矩不偏不倚。
执掌权衡公正无私啊,衡量轻重分毫不差。
扫除尘世的污垢啊,去除污秽回归本真。
形体洁白品质淳朴啊,内心皎洁善良纯净。
时世厌恶贤才而不任用啊,暂且隐居起来远离尘世。
姑且隐藏行踪啊,默默无声。
独自忧愁烦闷啊,怎能发泄愤懑倾诉衷肠。
时世昏暗即将衰败啊,只能闷闷叹息默默无闻。
伯夷饿死在首阳山啊,最终默默无闻不享荣耀。
姜太公如果没有遇到周文王啊,到死也无法施展抱负。
怀揣美玉和象牙佩戴琼瑶啊,想展示才华却无人评判。
人生在世如白驹过隙啊,忽然间就一事无成。
邪气侵袭我的身体啊,疾病痛苦渐渐萌生。
希望能再见春日的阳光啊,只怕不能活到寿终正寝。
纳兰青云