大招·大招

青春受谢,白日昭只。 春气奋发,万物遽只。 冥凌浃行,魂无逃只。 魂魄归来!无远遥只。 魂乎归来!无东无西,无南无北只。 东有大海,溺水浟浟只。 螭龙并流,上下悠悠只。 雾雨淫淫,白皓胶只。 魂乎无东!汤谷寂寥只。 魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。 山林险隘,虎豹蜿只。 鰅鳙短狐,王虺骞只。 魂乎无南!蜮伤躬只 魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。 豕首纵目,被发鬤只。 长爪踞牙,诶笑狂只。 魂乎无西!多害伤只。 魂乎无北!北有寒山,趠龙赩只。 代水不可涉,深不可测只。 天白颢颢,寒凝凝只。 魂乎无往!盈北极只。 魂魄归来!闲以静只。 自恣荆楚,安以定只。 逞志究欲,心意安只。 穷身永乐,年寿延只。 魂乎归来!乐不可言只。 五谷六仞,设菰梁只。 鼎臑盈望,和致芳只。 内鸧鸽鹄,味豺羹只。 魂乎归来!恣所尝只。 鲜蠵甘鸡,和楚酪只。 醢豚苦狗,脍苴蒪只。 吴酸蒿蒌,不沾薄只。 魂兮归来!恣所择只。 炙鸹烝凫,煔鹑敶只。 煎鰿膗雀,遽爽存只。 魂乎归来!丽以先只。 四酎并孰,不涩嗌只。 清馨冻饮,不歠役只。 吴醴白蘖,和楚沥只。 魂乎归来!不遽惕只。 代秦郑卫,鸣竽张只。 伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。 讴和《扬阿》,赵萧倡只。 魂乎归来!定空桑只。 二八接舞,投诗赋只。 叩钟调磬,娱人乱只。 四上竞气,极声变只。 魂乎归来!听歌譔只。 朱唇皓齿,嫭以姱只。 比德好闲,习以都只。 丰肉微骨,调以娱只。 魂乎归来!安以舒只。 嫮目宜笑,娥眉曼只。 容则秀雅,稚朱颜只。 魂乎归来!静以安只。 姱修滂浩,丽以佳只。 曾颊倚耳,曲眉规只。 滂心绰态,姣丽施只。 小腰秀颈,若鲜卑只。 魂乎归来!思怨移只。 易中利心,以动作只。 粉白黛黑,施芳泽只。 长袂拂面,善留客只。 魂乎归来!以娱昔只。 青色直眉,美目媔只。 靥辅奇牙,宜笑嘕只。 丰肉微骨,体便娟只。 魂乎归来!恣所便只。 夏屋广大,沙堂秀只。 南房小坛,观绝霤只。 曲屋步壛,宜扰畜只。 腾驾步游,猎春囿只。 琼轂错衡,英华假只。 茝兰桂树,郁弥路只。 魂乎归来!恣志虑只。 孔雀盈园,畜鸾皇只! 鵾鸿群晨,杂鶖鸧只。 鸿鹄代游,曼骕驦只。 魂乎归来!凤凰翔只。 曼泽怡面,血气盛只。 永宜厥身,保寿命只。 室家盈廷,爵禄盛只。 魂乎归来!居室定只。 接径千里,出若云只。 三圭重侯,听类神只。 察笃夭隐,孤寡存只。 魂兮归来!正始昆只。 田邑千畛,人阜昌只。 美冒众流,德泽章只。 先威后文,善美明只。 魂乎归来!赏罚当只。 名声若日,照四海只。 德誉配天,万民理只。 北至幽陵,南交阯只。 西薄羊肠,东穷海只。 魂乎归来!尚贤士只。 发政献行,禁苛暴只。 举杰压陛,诛讥罢只。 直赢在位,近禹麾只。 豪杰执政,流泽施只。 魂乎来归!国家为只。 雄雄赫赫,天德明只。 三公穆穆,登降堂只。 诸侯毕极,立九卿只。 昭质既设,大侯张只。 执弓挟矢,揖辞让只。 魂乎来归!尚三王只。

译文:

春天交替接替,阳光多么明亮。 春气蓬勃生发,万物迅速生长。 严寒彻底消退,魂魄无处逃亡。 魂魄啊归来!不要去远方飘荡。 魂魄啊归来!不要向东,不要向西,不要往南,不要朝北去。 东方有大海,急流滔滔不息。 螭龙顺流游动,上下悠然自得。 雾气淫雨不断,白茫茫一片混沌。 魂魄啊不要去东方!汤谷一片寂静荒凉。 魂魄啊不要去南方!南方有炎炎烈火绵延千里,蝮蛇到处蜿蜒爬行。 山林险峻狭隘,虎豹在那里逡巡。 鰅鳙、短狐为害,大毒蛇昂首乱窜。 魂魄啊不要去南方!蜮会伤害你的身体。 魂魄啊不要去西方!西方有流沙,茫茫一片无边无际。 那里的怪物猪头竖眼,披散着头发乱蓬蓬。 长着利爪和锯牙,嬉笑癫狂无常。 魂魄啊不要去西方!会遭受很多伤害。 魂魄啊不要去北方!北方有寒冷的高山,烛龙浑身通红。 代水不能渡过,深得无法测量。 天空一片惨白,寒气凝结不散。 魂魄啊不要前往!整个北极都是严寒。 魂魄归来吧!这里闲适又宁静。 在荆楚大地可以自由自在,生活安宁又稳定。 可以尽情实现志向、满足欲望,心情也会安逸舒畅。 终身永远快乐,寿命也能延长。 魂魄啊归来!快乐难以用言语表达。 五谷堆积有六仞高,还摆着菰米饭。 鼎里炖的肉满眼都是,调料调和得十分芳香。 里面有鸧、鸽、鹄等禽鸟,还有豺肉做的羹汤。 魂魄啊归来!尽情品尝美食。 新鲜的大龟和肥嫩的鸡,配上楚地的乳酪。 猪肉酱和苦狗肉,再切上苴蒪丝。 吴国风味的酸蒿蒌菜,味道适中不浓不淡。 魂魄啊归来!随意挑选喜欢的食物。 烤乌鸦、蒸野鸭,还有煔过的鹌鹑陈列着。 煎鲫鱼、炒麻雀,味道清爽可口。 魂魄啊归来!先品尝这些美味。 四重酿的醇酒已经酿成,喝着不涩喉咙。 清新凉爽的冷饮,不用仆人侍候也能享受。 吴国的甜酒加上白曲,再掺和楚地的清酒。 魂魄啊归来!不用匆忙担惊受怕。 代、秦、郑、卫等地的音乐,竽声吹奏起来。 伏羲的《驾辩》曲,楚国的《劳商》调。 唱歌和着《扬阿》曲,还有赵国的洞箫领奏。 魂魄啊归来!在空桑琴的伴奏下安定下来。 十六位美女轮流跳舞,配合着诗歌的节奏。 敲钟击磬,让人欢乐得昏乱。 四方的乐工竞相演奏,音调变化到极致。 魂魄啊归来!来听这美妙的乐曲。 美人朱唇皓齿,容貌艳丽又美好。 品德高尚娴静,举止文雅大方。 肌肉丰满骨骼纤细,舞姿优美让人愉悦。 魂魄啊归来!心情安定又舒畅。 美目含情笑起来更好看,娥眉修长又弯曲。 容貌秀丽高雅,面色红润如少女。 魂魄啊归来!安静又安心。 美女身材修长美好,艳丽动人。 脸颊丰满贴近耳朵,弯眉如同圆规。 心地宽厚姿态柔美,娇美艳丽尽显。 腰肢纤细脖颈秀丽,就像束着鲜卑带。 魂魄啊归来!忧愁怨恨都会转移。 心地善良聪慧,行动敏捷得体。 擦粉画眉,涂抹芳香的油脂。 长袖轻轻拂面,善于挽留客人。 魂魄啊归来!在这里娱乐过夜。 眉毛又青又直,美目明亮有神。 酒窝和整齐的牙齿,笑起来十分甜美。 肌肉丰满骨骼纤细,体态轻盈优美。 魂魄啊归来!随意挑选喜欢的美人相伴。 高大的房屋宽敞明亮,沙涂的厅堂十分漂亮。 南边的厢房和小坛台,观看屋檐滴水也很惬意。 曲折的回廊环绕,适合养马。 驾车出游漫步,在春天的园囿里打猎。 玉饰的车毂、交错的车衡,光彩夺目。 茝兰、桂树郁郁葱葱,一路上香气弥漫。 魂魄啊归来!尽情舒展你的心意。 园子里满是孔雀,还养着鸾鸟和凤凰。 鵾鸿清晨成群飞起,夹杂着鶖鸧鸟。 鸿鹄交替游弋,骏马缓缓前行。 魂魄啊归来!看凤凰在天空翱翔。 人们面容润泽,气血旺盛。 永远适合在这里安身,能够保全寿命。 家中人丁兴旺,爵位俸禄优厚。 魂魄啊归来!居室已经确定。 道路相连千里,人们出门多得像云一样。 三公、诸侯,处理政事如神明。 明察早死和受苦的人,抚恤孤寡。 魂魄啊归来!整顿纲纪从开始。 田野有千条田埂,人口富足昌盛。 美德覆盖众人,德泽彰显。 先施威严后用文德,善美更加显明。 魂魄啊归来!赏罚公正恰当。 名声像太阳,照耀四海。 品德声誉与天相配,万民得到治理。 北到幽陵,南至交阯。 西近羊肠,东到大海尽头。 魂魄啊归来!要崇尚贤士。 发布政令,实施好的措施,禁止苛刻暴虐。 推举豪杰立于朝廷,惩罚罢免无能之辈。 正直贤能的人在位,靠近大禹的准则。 豪杰掌握政权,恩泽广泛施予。 魂魄啊归来!为了国家回来吧。 国家强盛显赫,上天的德泽显明。 三公仪态端庄,在朝堂上上下下。 诸侯全都来到,设立九卿。 箭靶已经设置,大的箭靶张开。 拿着弓挟着箭,相互作揖谦让。 魂魄啊归来!崇尚三王的美德。
关于作者
景差

暂无作者简介

纳兰青云