正宫・鹦鹉曲

序云:白无咎有〔鹦鹉曲〕云:“侬家鹦鹉洲边住,是个不识字渔父。 浪花中一叶扁舟,睡煞江南烟雨。 觉来时满眼青山,抖擞绿蓑归去。 算从前错怨天公,甚也有安排我处。 ”余壬寅岁留上京,有北京伶妇御园秀之属,相从风雪中,恨此曲无续之者。 且谓前后多亲炙士大夫,拘于韵度,如第一个“父”字,便难下语;又“甚也有安排我处”,“甚”字必须去声字,“我”字必须上声字,音律始谐,不然不可歌,此一节又难下语。 诸公举酒,索余和之,以汴、吴、上都、天京风景试续之。 山亭逸兴嵯峨峰顶移家住,是个不唧溜樵父。 烂柯时树老无花,叶叶枝枝风雨。

译文:

以下是对这部分内容的翻译: 〔正宫・鹦鹉曲〕的序中说:白无咎有一首〔鹦鹉曲〕写道:“我家在鹦鹉洲畔居住,是个没文化的渔翁。在浪花里驾着一叶扁舟,在江南的烟雨中酣睡。醒来时满眼都是青山,抖抖绿蓑衣就回家去。想想从前错怪老天爷了,原来它也有安排我的地方。” 我在壬寅年留在上都,有北京的伶人女子御园秀等人,在风雪中陪伴着我,她们遗憾这首曲子没有续写的人。并且说前后见过很多士大夫,都受限于韵律,比如第一个‘父’字,就很难接话;还有‘甚也有安排我处’这句,‘甚’字必须用去声字,‘我’字必须用上声字,音律才能和谐,不然就没法唱,这一点又很难往下接词。各位朋友举起酒杯,要求我来和这首曲子,我就用汴梁、吴地、上都、天京的风景试着续写。 《山亭逸兴》:我把家搬到了险峻高耸的山顶,成了个不机灵的樵夫。就像传说中王质看仙人下棋,等他手里的斧头柄烂掉时,树都老得不开花了,枝枝叶叶都在经受着风雨的洗礼。
关于作者
元代冯子振

暂无作者简介

纳兰青云