梁州・金盏内羊羔满泛,红炉兽炭频添。兰堂画角多妆点。锦茵绣榻,翠

幕毡帘。 鸾箫谩品,颦鼓轻敲。 唱仙音余韵淹淹,捧牙版玉指纤纤。 绮筵间盏到休推,宝鸭内香残再拈,玉壶中酒尽重添。 况兼、兴タ。 金波潋滟霞光闪,接入手不辞厌。 为爱琼瑶尽意瞻,赏玩休嫌。

译文:

在这华丽的堂室里,金色的酒杯中斟满了香醇的羊羔美酒,红色的炉火旁不断添加着兽炭,让室内暖意融融。华丽的厅堂用精美装饰精心装点,地上铺着锦绣的垫子,摆放着华丽的床榻,翠绿的帷幕、毛毡的帘子更增添了几分雅致。 乐师们随意吹奏着鸾箫,轻轻敲打着鼙鼓。歌者唱起美妙的仙音,那余韵悠长不绝。她们手捧牙板,纤纤玉指十分动人。 在这盛大的宴席上,酒杯递到面前可不要推辞不喝。当精美的鸭形香炉里香料燃尽,就再添上一些;玉壶中的美酒喝完了,也要马上重新斟满。 况且,此时兴致正高。看那外面,月光如金波般潋滟,还闪烁着霞光。接过酒杯,根本不会厌烦。因为喜爱这如琼瑶般美好的场景,所以尽情地观赏,完全不会觉得厌倦。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云