双调・十棒鼓

将家私弃了,向山间林下;竹篱茅舍,看红叶黄花。 待学那邵平,邵平多种瓜;闷采茶芽,闲看青松猿戏耍。 麋鹿衔花,舟横在古渡。 古渡整钓槎,夕阳西下;把《黄庭》《道德》都看罢,别是生涯。 将茅庵盖了,独木为桥;提一壶好酒,闲访渔樵。 洞门儿半掩,半掩无锁钥;白云笼罩,香风不动松花落。 平生欢笑,松林下饮酒。 饮得沉醉倒,山声野调;衲被蒙头直到晓,有甚烦恼。 不贪名利,休争闲气;将衤阑袍脱下,宣敕收拾。 金银垛到,垛到北斗齐;都成何济,过了一日无一日。 谁落便宜,有钱不使。 不使图甚底?谁是呆痴?儿孙自有儿孙力,悔后应迟。 将簪冠戴了,麻袍宽超;拖一条藜仗,自带椰瓢。 沿门儿花得,花得皮袋饱;傍人休笑,甘心守分学修道。 乐乐陶陶,春花秋月。 秋月何时了?心中欢乐;且自清闲直到老,散诞逍遥。

译文:

### 第一段 我把家中的财产都舍弃了,前往那山间林下的幽静之地。在那里有竹篱环绕、茅草搭建的房屋,周围是如诗如画的景致,红叶似火,黄花灿烂。 我想要效仿邵平,他在秦亡后隐居长安城东,专心种瓜。我烦闷时就去采摘茶芽,闲暇时就悠然地看着青松,欣赏猿猴嬉戏玩耍。 麋鹿嘴里衔着花朵,一叶扁舟横在古老的渡口。 我在古渡口整理好钓鱼的木筏,此时夕阳渐渐西下。我把《黄庭经》《道德经》都研读完毕,这真是别样的生活啊。 ### 第二段 我盖好了一座茅庵,用独木搭成一座小桥。提着一壶好酒,悠闲地去拜访渔翁和樵夫。 山洞的门半掩着,也没有锁。洞口被白云笼罩,芬芳的风静止不动,松树的花瓣纷纷飘落。 我一生都乐观欢笑,在松林下饮酒作乐。 喝得酩酊大醉后便倒在地上,听着山间田野的声音。用僧人的被子蒙着头一直睡到天亮,哪里还有什么烦恼呢。 ### 第三段 我不再贪恋名利,也不去争那些无谓的闲气。把官服脱下来,将皇帝的诏书都收拾起来。 就算金银堆积得和北斗星一样高,又有什么用呢?日子一天天地过去,毫无意义。 谁能占到便宜呢?有钱却不花。 不花又是为了什么呢?谁才是真正的愚笨之人呢?儿孙自然有他们自己的能力和造化,等后悔的时候就来不及了。 ### 第四段 我戴上簪冠,穿着宽松的麻袍。拖着一条藜木拐杖,随身带着椰壳做的水瓢。 沿着各家各户化缘,把肚子吃得饱饱的。旁人不要笑话我,我心甘情愿安分守己地学习修道。 我每天都快快乐乐的,欣赏着春花秋月的美景。 这秋月什么时候才会结束呢?只要心中充满欢乐,就安安静静、清闲自在地一直到老,过着无拘无束、逍遥自在的生活。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云