首页 元代 无名氏 郑月莲秋夜云窗梦・川拨棹 郑月莲秋夜云窗梦・川拨棹 2 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 无名氏 俺在那曲江池,坠鞭时曾认的。 他带减腰围,我玉削香肌。 做得来掀天扑地,寨儿中鼎沸起。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 我呀,曾经在那曲江池畔,在他掉落马鞭的时候就把他认下了。打从那以后,他为相思所苦,身形消瘦,衣带都松了不少;我也是容颜憔悴,香肌就像被玉刀雕琢一般渐渐消瘦。我们之间的爱情闹得惊天动地,整个风月场所里都为此议论纷纷、热闹非凡呢。 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 咏史 写人 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纠错 纠错内容 * 纳兰青云 × 发送