花开。 怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。 当时明月,依依素影,何处飞来?惊回一枕当年梦,渔唱起南津。 画屏云嶂,池塘春草,无限销魂。 旧家应在,梧桐覆井,杨柳藏门。 闲身空老,孤篷听雨,灯火江村。
黄钟・人月圆伤心莫问前朝事,重上越王台。鹧鸪啼处,东风草绿,残照
译文:
不要去问前朝那些令人伤心的往事了,我再次登上了越王台。在鹧鸪的啼鸣声中,东风吹拂,荒草一片碧绿,夕阳残照之下,花儿寂寞地开放着。
我满怀惆怅地独自长啸,眼前是故国的青山,古老的树木上布满了苍苔。那曾见证过往昔的明月啊,带着依依的洁白光影,究竟是从何处飞来的呢?
这明月惊破了我那枕上关于当年的梦,此时从南边渡口传来了渔人的歌声。眼前如画的屏风般的云山,池塘边新生的春草,这一切都让我黯然神伤,无比销魂。
我那旧日的家园应该还在吧,或许梧桐树遮盖着古井,杨柳树掩映着家门。可如今我这闲散之身只能徒然老去,独自坐在孤舟中听着雨声,伴着江村的灯火,倍感孤寂。
纳兰青云