孔安国传《中庸》《语》《孟》,马融集《春秋》祖述著左丘明,演《周易》关西夫子,治《尚书》鲁国伏生,校《礼记》舛讹杨子云,作《毛涛》笺注郑康成。 无过是阐大道发扬中正,纪善言问答详明。 咱祖父乃文林华胄,况外戚是儒业簪缨。 哀先相几乎绝嗣,使小姐振厥家声。 又何须悬头刺股,积雪囊萤。 那里也齐家治国,显姓扬名。 但只要动天机,合天理,识天时,顺天道,尽天心,知天命。 寸阴是竞,万理咸精。
亻刍梅香骗翰林风月・混江龙
译文:
孔安国传授《中庸》《论语》《孟子》,马融收集整理《春秋》,追本溯源尊崇左丘明,关西夫子杨震推演《周易》,鲁国的伏生研究讲解《尚书》,杨子云校正《礼记》里的错误,郑康成给《毛诗》作笺注。
这些大儒无非是阐述宏大的道理,弘扬中正之道,记录那些有益的言论,让问答更加详尽明白。
我们家祖辈是书香门第,况且还有身为儒者而世代做官的外戚。
可惜先父几乎断绝了家族子嗣,还好有小姐能够振兴家族的声誉。
又何必像古人那样用绳子系头发悬梁、用锥子刺大腿来刻苦读书,或者在积雪的光亮、用袋子装萤火虫的微光下学习呢。
哪里还需要去操心什么治理家庭与国家,从而显耀姓氏、传扬名声。
只需要洞察自然的奥秘,契合天理,把握时机,顺应天道,竭尽心意,知晓天命。
珍惜每一寸光阴,精通世间所有的道理。
纳兰青云