高平煞・照愁人残蜡碧荧荧,沉水烟消金兽鼎。败叶走庭除,修竹扫苍楹。
唱道是人和闷可难争,则我瘦身躯怎敢共愁肠竞。
伤心情脉脉,病体困腾腾。
画屋风轻,翠被寒增,也温不过早来袜儿冷。
译文:
那残烛闪着碧莹莹的光,照着满怀愁绪的我,金兽形的香炉里,沉香的烟雾早已消散。庭院里,败落的树叶被风吹得四处乱跑,修长的竹子在夜风中摆动,仿佛在清扫着那青色的柱子。
都说人和愁闷难以抗衡,就我这瘦弱的身躯,哪敢和这愁肠去较量啊。
我满心伤感,默默无言,病体也十分困乏。
华丽的屋子里,微风轻轻吹着,翠绿的被子却增添了几分寒意,怎么也暖不热我一早起来就冰冷的袜子。