闷登楼倚阑干看暮景,天阔水云平。 浸池面楼台倒影,书去笺雁字斜横。 衰柳拂月户云窗,残荷临水阁凉亭。 景凄凉助人愁越逞,下妆楼步月空庭。 鸟惊环佩响,鹤吹铎铃鸣。
商调・集贤宾宫词
译文:
我满心烦闷地登上高楼,倚靠在栏杆上眺望傍晚的景色。只见天空辽阔,水面平静,水天相接之处,云朵也仿佛与水面融为一体。
池塘里,楼台的影子倒映其中,像是一幅水墨画卷。天空中,大雁排成斜斜的“人”字或“一”字,仿佛是在天空书写着离别的书信。
衰败的柳树在微风中轻轻摇曳,枝条拂过装饰着明月般窗户和云朵般窗帘的楼阁。残留的荷花在水中,孤独地立在水阁和凉亭旁边,显得格外寂寥。
这凄凉的景色愈发助长了我的愁绪,让愁意肆意蔓延。我走下妆楼,在洒满月光的空荡庭院中漫步。我身上佩戴的环佩发出清脆的声响,惊飞了栖息的鸟儿;而楼阁上的铎铃在夜风中鸣响,好似仙鹤的长鸣,在寂静的夜里格外清晰。
纳兰青云