前腔
今后洁可奈守,算古往今来似奴稀有。
孩儿一去,到如今杳不回头。
十六年来音信杳莫有,父子同欢不念母。
休休,猛听得孤雁叫过南楼。
神思困倦,就在井栏边少睡片时则个。
(旦作睡介)。
译文:
从今后,我只能苦苦坚守着这份孤寂。仔细想想,古往今来,像我这样的遭遇的人怕是少之又少。
我的孩儿一离开家,到现在都没有一点要回来的迹象。十六年了,一点音信都没有。他和父亲在一起欢乐团聚,却丝毫不念着我这个母亲。
罢了罢了,猛然间听到那孤独的大雁叫着飞过了南楼。
我只觉得神思困顿疲倦,就在这井栏边稍微睡一会儿吧。
(女主角做出睡觉的动作)