前腔

告神祗,神圣听咨启,可怜三日无粮米。 泪偷垂,只得撮土为香,拜告天和地。 神圣,别人赌钱,十赌九赢,偏我智远呵……。 蒲牌买快时,蒲牌买快时。 十番九遍输,望神圣与我空中庇。 呀!你看旌幡队队,鼓乐喧天,想是赛会的来了。 不免躲在供桌底下,取些福礼充饥,有何不可?正是一日不识羞,三日不忍饿。 (躲介。 外、老旦上)。

译文:

这并不是严格意义上的古诗词,而是元杂剧剧本里的唱词,下面为你把唱词部分翻译成现代汉语: 我要向神明们诉说,恳请神圣们听我禀告。可怜我已经三天都没有粮食吃了,眼泪忍不住偷偷地流下来。没办法,只能撮起一捧土当作香,来拜告上天和大地。 神圣啊,别人赌博的时候,十回有九回都能赢,偏偏我李智远……每次用蒲牌来碰运气的时候,十回有九回都输。希望神圣能在冥冥之中庇护我。 呀!你看那旗帜一队队的,鼓乐声喧闹震天,想来是举办赛会的人来了。我不免躲到供桌底下,拿些祭祀用的供品来填饱肚子,这又有什么不可以呢?正所谓一天放下脸面不害羞,三天就不用忍受饥饿啦。
关于作者
元代刘唐卿《白兔记》

暂无作者简介

纳兰青云