首页 元代 萧德祥《小孙屠》 同前 同前 4 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 萧德祥《小孙屠》 贱人你自为娟妓,哥哥把伊提携。 岂知杨花怎拘,作事更不存理。 (和同前)(旦)。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 这里的“同前”可能是戏曲演唱里重复前面曲调之类的提示语。试着把其他内容翻译如下: (某人对女子说)你这个贱人,你本是个娼妓,是哥哥我提携你。哪里知道你就像那随风飘荡的杨花一样,根本不受约束,做事更是不讲道理。 (和唱,重复前面的曲调)(旦角) 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 抒情 女子 讽喻 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 萧德祥《小孙屠》 暂无作者简介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纠错 纠错内容 * 纳兰青云 × 发送