同前

我兄弟说得自是,它如今须脱了名籍。 我见它真实娶它归,娘亲老待它看侍。 (和)今日里,成亲爱喜,休口快胡言语。 (旦)。

译文:

我兄弟说得确实在理,她如今已经脱离了乐籍(旧时官妓、私娼等所属的户籍)。 我看她为人真诚,打算把她娶回家,老母亲也正需要有人在身边侍奉。 (和)今天呐,大家成就了这桩喜事,可别再随口乱说些不中听的话啦。 (旦角,这里表示旦角接下来有台词,暂未给出具体内容)
关于作者
元代萧德祥《小孙屠》

暂无作者简介

纳兰青云