玉清庵错送鸳鸯被・青哥儿

非是我推三、推三阻四,这事情应难、应难造次,虽然道男女婚姻贵及时。 我须是娇滴滴美玉无疵,又不比败草残枝,怎好的害杀相思?只待要寻个人儿,便窬墙钻穴也无辞,这等胡行事!(道姑云)小姐,这也不妨事。 只要寻的个人儿停当。 (正旦云)人儿那里?(道姑云)这个人就是当初老相公借银子的刘员外。 他是名门旧族,现有百万家财,何等不好?(正旦唱)。

译文:

我可不是故意找借口、挑三拣四呀,这婚姻大事实在不能草率决定。虽说男大当婚、女大当嫁,要抓紧时机。 但我可是娇美纯洁、毫无瑕疵的女子,又不像那些残败的花草。我怎么能就这么陷入相思之苦呢?我是想找个合适的人成亲,可要是为了这事就做出翻墙头、钻洞穴(暗指不合规矩、偷偷摸摸)这种不顾礼法的事,我可做不出来,哪能这么乱来啊! (道姑说)小姐,这也没什么大不了的。只要能找到一个合适的人就行。 (女主角说)合适的人在哪呢?(道姑说)这个人就是当初老相公跟他借银子的刘员外。他出身名门世家,现在家里有百万的财产,这条件多好啊。(女主角接着唱)
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云