折桂令

燕沈檀香喷金猊,昭告灵魂,听剖因依。 自从俺宴罢瑶池,宫袍宠赐,相府勒赘。 只为撇不下糟糠旧妻,苦推辞桃杏新室,致受磨折,改调俺在潮阳。 妻,因此上耽误了恁的归期。

译文:

在那雕刻着狮子形状的香炉里,燃烧着珍贵的沉檀香,香烟袅袅升起。我在此郑重地昭告你的灵魂,请你听我把事情的缘由一一道来。 自从我参加完朝廷的盛宴,就得到了皇上赏赐的宫袍,身份变得尊贵起来。宰相府想要招我为赘婿。只是因为我实在不忍心抛下你这结发的妻子,所以苦苦推辞那宰相家美貌女子的婚约。也正因为如此,我受尽了刁难和折磨,最后还被调到了潮阳任职。 我的妻子啊,就是因为这些事情,才耽误了你和我相聚的归期。
关于作者
元代柯丹邱《荆钗记》

暂无作者简介

纳兰青云