桂枝香
[老旦]年华衰边,家私穷败,要成就这段姻亲,全赖高贤担带。
论才难布摆,论才难布摆,钱难揭债,物无借贷。
[拔钗介]儿,自你父亲亡后,再无所遗,止有这荆钗,权把他为财礼,只愁事不谐。
译文:
[老旦(戏曲行当,一般指老年妇女角色)说]我年岁渐长,家中的产业也衰败了。如今想要促成这门亲事,全得仰仗各位贤德之人帮忙。
要说安排操办这婚事,实在是困难重重。既没钱去借债应急,也没办法借到相关的物品。
[做出拔出荆钗的动作]孩子,自从你父亲去世以后,家里没留下什么东西,就只剩下这枚荆钗了。我暂且拿它当作财礼去提亲,只是担心这事儿最后办不成啊。