前腔

[末]谨领尊言求风偶,管教配合鸾俦。 云英志不存田玉,织女期当订斗牛。 [合前]管取。

译文:

这一段内容其实比较有戏曲特色,以下是大致的现代汉语翻译: 【末角说】我恭敬地听从您的吩咐去寻求佳偶,一定能促成美好的姻缘。那女子(云英)心高气傲,不会把田玉这样的人放在眼里,就如同织女定会和牛郎定下相聚之期一样,我也定会促成这桩好事。 【众人合唱重复前面的唱词】必定会成功的。 这里“云英志不存田玉”,“云英”一般指有高洁志向的女子,“田玉”可能是个相对不被看重的人;“织女期当订斗牛”,“斗牛”一般是指牛郎星,是说织女和牛郎的相聚是注定的,用来比喻这里的姻缘也会成。不过柯丹邱《荆钗记》里的曲词可能结合剧情还有更微妙的含义。
关于作者
元代柯丹邱《荆钗记》

暂无作者简介

纳兰青云