张子房圯桥进履・南吕/一枝花
我本是一个贤门将相才,逃难在他乡外。
空学的满腹中锦绣文,天也,则我这腹内恨几时开?忧的我鬓发斑白,甘贫贱,权宁耐,兀的不屈沉杀年少客!不能够揭天关,稳坐在青霄怎生来,忧的这俊英杰容颜渐改。
译文:
我本是出身贤良将相世家,有将相之才,却因逃难流落在他乡。我白白学了一肚子华美的文章学问,老天啊,我心中的怨恨什么时候才能消解呢?忧愁得我两鬓都斑白了。我甘愿过着贫贱的日子,暂且忍耐着。这实在是委屈埋没了我这个年少有为之人啊!我没办法打开通往青云的天关,稳稳地坐在那高高的云霄之上,忧愁得让我这英俊豪杰的容颜都渐渐改变了。