双调・寿阳曲山市晴岚

花村外,草店西,晚霞明雨收天霁。 四围山一竿残照里,锦屏风又添铺翠。 远浦帆归夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。 落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。 平沙落雁南传信,北寄书,半栖近岸花汀树。 似鸳鸯失群迷伴侣,两三行海门斜去。 潇湘夜雨渔灯暗,客梦回,一声声滴人心碎。 孤舟五更家万里,是离人几行情泪。 烟寺晚钟寒烟细,古寺清,近黄昏礼佛人静。 顺西风晚钟三四声,怎生教老僧禅定?渔村夕照鸣榔罢,闪暮光,绿杨堤数声渔唱。 挂柴门几家闲晒网,都撮在捕鱼图上。 江天暮雪天将暮,雪乱舞,半梅花半飘柳絮。 江上晚来堪画处,钓鱼人一蓑归去。 洞庭秋月芦花谢,客乍别,泛蟾光小舟一叶。 豫章城故人来也,结末了洞庭秋月。

译文:

### 《山市晴岚》 在那繁花簇拥的村庄外面,青草覆盖的旅店西边,雨过天晴,晚霞格外明亮。四周的山峦被一抹残阳笼罩着,那连绵的山峰就像色彩斑斓的屏风,而山间新绿的草木又像是给这屏风添上了一层翠绿的锦缎。 ### 《远浦帆归》 夕阳西下,远处的渡口有帆船归来。酒店的酒旗在微风中悠闲地飘动,还有两三艘船还没有靠岸。傍晚时分,落花飘落在水面,带着阵阵香气,茅舍在暮色中显得格外宁静,断桥头卖鱼的人也都散去了。 ### 《平沙落雁》 大雁从南方飞来传递着消息,又向北方捎去书信。它们有一半栖息在靠近岸边开满鲜花的沙洲树木上。那模样好似鸳鸯失去了伴侣,迷了方向,有两三行向着海门斜斜地飞去。 ### 《潇湘夜雨》 渔船上的灯火昏暗不明,旅客从梦中惊醒,那雨滴一声声落下,直让人的心都碎了。孤独的小船在五更时分还漂泊在离家万里的江上,这怎能不让离家的人落下几行伤心的泪水呢。 ### 《烟寺晚钟》 寒冷的烟雾细细袅袅,古老的寺庙清幽寂静。临近黄昏,来礼佛的人都安静地离开了。西风顺着方向吹着,晚钟敲响了三四声,这让老和尚怎么能够静下心来禅定呢? ### 《渔村夕照》 渔人停止了敲打着船舷,夕阳的光芒闪烁着。绿杨堤上传来几声渔人的歌唱。几家渔家把柴门敞开,悠闲地晒着渔网,这一切就像一幅精美的捕鱼图。 ### 《江天暮雪》 天色渐渐晚了,大雪纷纷扬扬地乱舞着,那雪花一半像梅花,一半像飘飞的柳絮。傍晚时分的江上,这景色真是一幅绝美的画卷,只见一位身披蓑衣的钓鱼人正撑船归去。 ### 《洞庭秋月》 芦花凋谢的时候,旅客刚刚分别。一叶小舟在皎洁的月光下泛行。豫章城的老朋友来了,这洞庭湖上的秋月之景也算是有了一个美好的收尾。
关于作者
元代马致远

马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

纳兰青云