小尉迟将斗将认父归朝・柳叶儿

恰便似刀剜我这心痛,整整的二十年信息难通,大唐家不想你三军动。 我将你即发送,子父每得相逢。 将军呵,你肯分的去出马争锋。 (刘无敌云)恰才养爷说的那言语,好是奇怪,我就问他咱。 养爷,我如今要与尉迟敬德交战,你这般阻当我呵,必有一个缘故,你对我实说,怕做甚么?(正末云)小将军,你着小校每回避着。 (刘无敌云)一应人等,且各回避。 唤着便来,不唤着您休来。 (番卒云)理会的。 (正末云)小将军,你是谁的儿?(刘无敌云)这个养爷老的混沌了,我是刘季真的儿。 (正末云)你不是刘季真的儿。 (刘无敌云)我不是他的儿,却是谁的儿?(正末云)小将军,你不知道,听我说与你。 二十年前,你父亲降唐去了,撇下你留在我处,叫做尉迟保林,那时你才三岁。 那刘季真他可无儿,收留你做了儿,就唤你做刘无敌。 我数番家要和你说,我则怕刘季真知道,枉送了我的老命。 你父亲临行时,留下一副披挂,在我处收着哩。 是一条水磨鞭,一顶铁幞头,一副乌油甲、皂罗袍。 你若见了尉迟敬德,则对的上这水磨鞭,便是你父亲。 我就取的来,与你看波。 (正末取衣甲上)(做看科)(刘无敌云)真个一副衣甲,一条好鞭。 原来我就是鄂国公的儿。 养爷不说呵,我怎生得知?(做悲科)(正末云)小将军。 休烦恼,则怕刘季真知道。 你是穿上这袍铠,披挂了我看。 (刘无敌穿科,云)养爷,我比父亲如何?(正末云)好将军也,你这一去,怎生认你父亲?(刘无敌云)养爷,我这一去,单搦我父亲出马,与我交战呵,我自有个主意。 (正末云)小将军,您这一去小心在意者。 (刘无敌云)养爷,你放心,我若认了我父亲呵,我便来取你也。 (正末唱)。

译文:

这部分内容里《柳叶儿》曲词翻译如下: 就好像刀子剜着我的心一样痛啊,整整二十年都难以和你互通消息。没想到大唐那边你竟然带领三军行动。我这就把实情告诉你,咱们父子得以相逢。将军啊,你正好要去上阵交锋。 以下是后续对话部分翻译: (刘无敌说)刚才养爷说的那些话,真是奇怪,我得问问他。养爷,我如今要和尉迟敬德交战,你这么阻拦我,肯定有原因,你跟我说实话,怕什么呢?(正末说)小将军,你让小校们都回避一下。(刘无敌说)所有人都回避。叫你们来你们再来,不叫你们就别来。(番卒说)明白了。(正末说)小将军,你是谁的儿子?(刘无敌说)这养爷老糊涂啦,我是刘季真的儿子。(正末说)你不是刘季真的儿子。(刘无敌说)我不是他儿子,那是谁的儿子?(正末说)小将军,你不知道,听我给你说。二十年前,你父亲投降大唐去了,把你留在我这儿,你叫尉迟保林,那时候你才三岁。那刘季真没有儿子,就收留你当儿子,给你取名叫刘无敌。我好几次想跟你说,又怕刘季真知道了,白白送了我的老命。你父亲临走的时候,留下一副披挂,在我这儿收着。是一条水磨鞭,一顶铁幞头,一副乌油甲、皂罗袍。你要是见到尉迟敬德,能对上这条水磨鞭,那他就是你父亲。我这就拿过来给你看看。(正末取来衣甲上场,看着衣甲)(刘无敌说)还真是一副衣甲,一条好鞭。原来我就是鄂国公的儿子。养爷不说的话,我怎么会知道呢?(悲伤的样子)(正末说)小将军,别烦恼,怕刘季真知道。你穿上这袍铠,披挂起来让我看看。(刘无敌穿上,说)养爷,我和父亲比怎么样?(正末说)真是好将军啊,你这一去,怎么认你父亲呢?(刘无敌说)养爷,我这一去,专门挑战我父亲出马和我交战,我自有办法。(正末说)小将军,你这一去要小心在意啊。(刘无敌说)养爷,你放心,我要是认了我父亲,就来接你。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云